Sylvain Levy | |
---|---|
fr. Sylvain Levi | |
Syntymäaika | 28. maaliskuuta 1863 [1] [2] [3] […] |
Syntymäpaikka | Pariisi |
Kuolinpäivämäärä | 30. lokakuuta 1935 [1] [2] [3] […] (72-vuotias) |
Kuoleman paikka | Pariisi |
Maa | |
Tieteellinen ala | indologia |
Työpaikka | |
Alma mater | |
Opiskelijat | Louis de la Valle-Poussin |
Palkinnot ja palkinnot | kunniatohtorin arvo Kalkutan yliopistosta [d] |
Työskentelee Wikisourcessa | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Sylvain Levy ( ranskalainen Sylvain Lévi ; 1863-1935) oli ranskalainen orientalisti .
Vuonna 1889 hän otti maître de conférences - paikan sanskritin kielellä École des Hautes étudesissa . Vuonna 1890 hän alkoi opettaa Intian uskonnonhistorian kurssia, ja myöhemmin hänestä tuli Intian uskontojen historian osaston johtaja. Samaan aikaan hän alkoi lukea sanskritia Sorbonnessa ; vuonna 1890 hän sai kirjallisuuden tohtorin tutkinnon Quid de Graecis veteram Indorum monumenta tradiderint -teoksesta (docteur és lettres); vuonna 1894 hänet nimitettiin Collège de Francen sanskritin professoriksi .
Hänen työtään intialaisesta teatterista pidettiin klassikkona, ja se valaisi paljon intialaisen elämän täysin tutkimatonta puolta. Lisäksi hän käänsi ja julkaisi Brhatkathamanjarin 8 ensimmäistä lukua ja julkaisi vuonna 1898 La doctrine du sacrifice dans les Brahmanas. Johti Intian kirjallisuuden ja uskonnon osastoa La Grande Encyclopédiessa .
Hän oli Pariisin Société de Linguistiquen sekä Société des Études Juivesin puheenjohtaja. Hän osallistui juutalaisten julkiseen elämään ja oli Alliance Israélite Universelle -komitean jäsen . Vuonna 1897 opetusministeriö lähetti hänet Intiaan.
Venäjän tiedeakatemian ulkomainen kirjeenvaihtajajäsen 30.11.1918 alkaen historiallisten tieteiden ja filologian osastolla (itämaisen kirjallisuuden luokka (indologia)).
Vuonna 1912 Sylvain Levy teki yhteistyötä venäläisen symbolistisen runoilijan Konstantin Balmontin kanssa neuvoen viimeksi mainittua Buddhacharitan ("Buddhan elämä") - intialaisen runoilijan Ashvaghoshan runon - kääntämisessä , Balmont tuolloin käänsi runoa venäjäksi. 5] .
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
| |||
---|---|---|---|---|
|