Aleksanteri Leonard | |
---|---|
Syntymäaika | 9. maaliskuuta 1910 |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 13. huhtikuuta 1972 (62-vuotias) |
Kuoleman paikka | |
Maa | |
Ammatti | runoilija , kääntäjä , lääkäri , kulttuurihistorioitsija , kirjailija |
Isä | Jenő Lénard [d] |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Alexander (Sandor) Lenard ( unkarilainen Sándor Lénárd ; 9. maaliskuuta 1910 , Budapest - 13. huhtikuuta 1972 , Dona Emma , Santa Catarina , Brasilia ) - unkarilainen lääkäri , kirjailija , runoilija , kääntäjä , taiteilija , muusikko ja opettaja . Polyglot , kirjoitti saksaksi, latinaksi, unkariksi, italiaksi ja englanniksi
Hän on yksi tunnetuimmista Alan Alexander Milnen Nalle Puhin latinaksi kääntäjistä nimeltä Winnie ille Pu [2] .
Vuonna 1920 hän muutti perheineen Unkarista Itävaltaan , missä Lenard opiskeli lääketiedettä Wienin yliopistossa . " Anschlussin " jälkeen vuonna 1938 hän pakeni Italiaan. Toisen maailmansodan aikana hän selviytyi tarjoamalla lääketieteellisiä palveluja ruokaa ja suojaa varten. Hänet yhdistettiin vastarintaliikkeeseen. Hän vietti paljon aikaa Vatikaanin kirjastossa ja luki latinaa, kunnes siitä tuli hänen puhuttu kielensä. Vuonna 1951 hän muutti Brasiliaan, missä hän voitti vuonna 1956 São Paulon televisiopalkinnon, jonka ansiosta hän osti pienen maatilan taloineen ja asettui Dona Emmaan . Täällä hän hoiti ja opetti paikallista intiaaniväestöä kuolemaansa saakka vuonna 1972.
Hän kirjoitti fiktiota proosa- ja säkeistöinä, tieteellisiä artikkeleita, kieli- ja lääketieteellisiä artikkeleita, keittokirjoja. Hän käänsi latinaksi Wilhelm Bushin suositut lastenkirjat " Max ja Moritz ", " Nalle Puh ", " Hei, suru! » F. Sagan ja muut.
Ylläpiti kirjeenvaihtoa humanistien kanssa ympäri maailmaa.
![]() |
|
---|