Boroditskaja, Marina Jakovlevna

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 1. huhtikuuta 2019 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 11 muokkausta .
Marina Boroditskaja

vuosi 2012
Syntymäaika 28. kesäkuuta 1954 (68-vuotiaana)( 28.6.1954 )
Syntymäpaikka Moskova , Neuvostoliitto
Kansalaisuus  Neuvostoliitto , Venäjä 
Ammatti runoilija, kääntäjä, lastenkirjailija
Vuosia luovuutta 1978 - nykyhetki. aika
Teosten kieli Venäjän kieli
Palkinnot " Mestari "
Wikilähde logo Työskentelee Wikisourcessa
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Marina Yakovlevna Boroditskaya (s . 28. kesäkuuta 1954 , Moskova ) on venäläinen runoilija, runouden kääntäjä, lastenkirjojen kirjoittaja.

Elämäkerta

Valmistunut Moskovan valtion pedagogisesta instituutista. Maurice Thorez ( 1976 ). Hän työskenteli opas - kääntäjänä ja opetti koulussa. Hän debytoi kääntäjänä vuonna 1978 Foreign Literature - lehdessä . Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen ( 1990 ) . "Masters of Literary Translation" -kilan jäsen ( 2005 ). Lähes 20 vuoden ajan M. Boroditskaja on isännöinyt kirjailijaohjelmaa lukiolaisille "Kirjallinen apteekki" Radio Venäjällä . [1] Asuu Moskovassa .

Käännökset

Englannista käännetty Geoffrey Chaucerin runo " Troilus ja Cressida " , R. Herrickin , D. Donnin , R. Burnsin runot (runot ja laulut kirjassa "Robert Burns. Collection of Poetry Works" 1999 ), R. Browning , R. L. Stevenson , R. Kipling , Chesterton (runot ja balladit kirjassa "G. K. Chesterton. Valittuja teoksia kolmessa osassa" 1990 ), Milne , Carroll , Robert Frost , V. Hugo (ranskasta) ja muut. Libretto Tim Rice to rock-ooppera " Jeesus Kristus Superstar " - käännös M. Boroditskaya ja G. Kruzhkov . [2]

Runokirjat

Lasten kirjoja

Tunnustus

Brittineuvoston diplomi kaksiosaiselle A. Garnerille ( 1997 ). British Councilin yksisarvis- ja leijonapalkinto ( 2006 ). Mestaripalkinto kirjasta "English "Poets-Cavaliers" of the 17th century" ( 2010 ). Palkinnot heille. Korney Chukovsky ( 2007 ), im. S. Marshak ( 2008 ) ja "Scarlet Sails" ( 2008 , kirjalle "Shirker and Skipper"). H. K. Andersenin kansainvälisen englanninkielisen runouden käännöspalkinnon kunniakirja (2013). [5] Moskovan runollisuustutkinto (2005 ja 2013) teoksista "On käynyt ilmi, että se on mahdollista" ja "Kierto-spinning". [6] Inolittle Translation Prize of Foreign Literature -lehti (2007). [7]

Muistiinpanot

  1. [1] Arkistoitu 16. heinäkuuta 2017 Wayback Machinessa Our Books
  2. [2] Arkistoitu 28. joulukuuta 2017 Wayback Machinessa
  3. The Gruffalo, Julia Donaldson, Moskova, Creation Machines, 2005, ISBN 5-902918-03-0
  4. "The Gruffalo's Daughter", Donaldson Julia, Moskova, Creation Machines, 2006, ISBN 5-902918-09-X
  5. [3] Arkistoitu 28. joulukuuta 2017 Wayback Machinessa
  6. [4] Arkistoitu 2. tammikuuta 2018 Wayback Machine Authorsille
  7. [5] Arkistoitu 28. joulukuuta 2017 Wayback Machine Reading Roomissa

Linkit