Muravin, Gennadi Lvovitš

Gennadi Muravin
Syntymäaika 14. toukokuuta 1931( 14.5.1931 ) [1]
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 8. marraskuuta 2021( 2021-11-08 ) [1] (90-vuotias)
Kuoleman paikka
Kansalaisuus  Neuvostoliitto
Ammatti tulkki
Isä Lev Davidovich Muravin

Gennadi Lvovitš Muravin (14. toukokuuta 1931, Belgorod  - 8. marraskuuta 2021, Helsinki ) - neuvostoliittolainen viron ja suomalaisen kirjallisuuden kääntäjä.

Elämäkerta

Syntynyt vuonna 1931 Belgorodissa kuvanveistäjä L. D. Muravinan pojana .

Valmistuttuaan Moskovan taidekoulusta hän siirtyi Viron SSR:n valtion taideinstituuttiin ja valmistui vuonna 1957.

Hän työskenteli toimittajana All Union Radiossa , Moskova- ja Lastenkirjallisuus- lehtien toimituksissa .

1970-luvun jälkipuoliskolla hän kuului Neuvostoliiton valtion venäläiseen draamateatteriin .

Vuonna 1979 hän meni naimisiin suomalaisen naisen kanssa ja pääsi sitten ensimmäistä kertaa vierailemaan Suomessa , oppi suomen kielen ja alkoi kääntää suomalaista kirjallisuutta venäjäksi.

1980-luvun lopulla hän aloitti yhteistyön Helsingin Sanomien kanssa .

Neuvostoliiton romahtamisen jälkeen vuonna 1991 hän sai pysyvän oleskeluluvan Suomeen, asui Helsingissä , opetti Helsingin yliopistossa .

Hän kuoli vuonna 2021 Helsingissä.

Kääntäjä

Hän on työskennellyt kirjallisuuden kääntäjänä vuodesta 1960. Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen .

Hän käänsi yli 150 virolaista kirjallisuutta venäjäksi , mukaan lukien teoksia muun muassa Lilly Prometilta , Eno Raudilta , Lennart Meriltä , ​​Arvo Valtonilta , J. Rannapilta .

Hän oli kääntäjä ja käsikirjoittaja Tallinnfilmissä , mukaan lukien elokuvat Tuli yössä (1973) ja Joulu Vigalassa (1980), joissa hän näytteli myös upseeri Schmidtin roolia. [2]

Hänen suomalaisen kirjallisuuden venäjänkielisten käännösten joukossa on muun muassa Aino Kallasen , Joel Lehtosen , Antti Tuurin ja F. E. Sillanpään teoksia .

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 Rislakki J. Gennadi Muravin 1931–2021  (lop.) - Helsingin Sanomat , 2021.
  2. Gennadi Muravin //Eesti filmi ja mebaas

Lähteet