Kymmenen käskyä | |
---|---|
Julkaistu | Mooseksen kirja 20 [d] ja 5. Moos. 5 [d] |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Kymmenen käskyä ( Jumalan laki ; hepr. עשרת הדברות , “ aseret-ha-dibrot ” - lit. kymmenen sanontaa [1] ; muu kreikka. δέκα λόγοι , “ prescription sanat , ten decalogue ” ) - lait, jotka Pentateukin mukaan Jumala itse antoi Moosekselle Israelin poikien läsnäollessa Siinain vuorella viidentenäkymmenentenä päivänä Egyptistä lähtemisen jälkeen ( 2. Moos . 19 : 10-25 ) [2] .
Kymmenen käskyä löytyy Pentateukista kahdessa hieman erilaisessa versiossa (ks . 2. Moos. 20:2-17 ; 5. Moos. 5:6-21 ). Muualla ( 2. Moos. 34:14-26 ) osa käskyistä on toistettu Kaikkivaltiaan suuhun pantuna kommentin muodossa, kun taas moraalinormeja ei kommentoida, vaan määräyksiä muotoillaan uskonnollisella ja kulttikentällä. Juutalaisen perinteen mukaan Exoduksen kirjan 20. luvun versio oli ensimmäisessä, rikkoutuneessa taulussa , ja 5. Mooseksen kirjan versio oli toisessa.
Tilanne, jossa Jumala antoi Moosekselle ja Israelin lapsille kymmenen käskyä, on kuvattu Raamatussa. Siinai oli tulessa, paksun savun peitossa; maa vapisi; ukkonen jyrisi; salama välähti; ja raivoavien elementtien melussa, peittäen sen, kuului Jumalan ääni, joka lausui käskyt ( 2. Moos. 19:1 ja sitä seuraavat). Sitten Herra itse kirjoitti "Kymmenen sanaa" kahteen kivitauluun, "Todistustauluihin" ( 2Moos. 24:12 ; 31:18 ; 32:16 ) tai " Liittotauluihin " ( 5. Moos. 9:9) . 11:15 ) ja antoi ne Moosekselle [2] . Kun Mooses neljänkymmenen päivän vuorella oleskelun jälkeen laskeutui taulut käsissään ja näki, että ihmiset, unohtaen Jumalan, tanssivat Kultaisen vasikan ympärillä , hän suuttui niin kauheaan vihaan nähdessään hillittömät. juhlaa, että hän rikkoi taulut ja Jumalan käskyt kalliolle. Sen jälkeen kun koko kansa katui, Jumala käski Moosesta kaivertaa kaksi uutta kivitaulua ja tuoda ne hänelle kirjoittaakseen uudelleen kymmenen käskyä ( 5. Moos. 10:1-5 ).
Kymmenen käskyn luettelot juutalaisessa ja kristillisessä perinteessä ovat hieman erilaisia. Juutalaisen perinteen mukaan mm . 20:2 sisältää ensimmäisen käskyn ja 20:3 toisen. Kristillisen perinteen mukaan ensimmäinen käsky löytyy 2. Moos. 20:3 , kun taas 20:2 on yleinen johdatus. Useimmat protestanttiset kirkot sekä ortodoksiset ja kreikkalaiskatoliset kirkot jakavat juutalaisen perinteen mukaan toisen käskyn ( 2 Moos. 20:3-6 ) kahteen osaan pitäen ensimmäistä jaetta ensimmäisenä käskynä ja loput jakeet toisena. Roomalaiskatolinen ja luterilainen kirkko on juutalaisen perinteen mukaan jaettu kahteen kymmenenteen käskyyn. Luterilaiset noudattavat 5. Mooseksen kirjan käskyä ja pitävät käskyä "Älä himoitse lähimmäisesi taloa" yhdeksäntenä käskynä ja sitä seuraavan kymmenentenä käskynä. Nash Papyruksen käskyillä on joitain eroja juutalaisesta perinteestä.
Kymmenen käskyn teksti Raamatun synodaalikäännöksen mukaan (2. Moos. 20:2-17 ):
Kymmenen käskyn teksti Raamatun synodaalikäännöksen mukaan ( 5. Moos. 5:6-21 ):
Rituaalidekalogi on kymmenen käskyn symboli esim. 34:14-26 . Se eroaa merkittävästi kymmenestä käskystä, jotka löytyvät julkaisusta Ex. 20:2-17 ja 5. Moos. 5:6-21 , jota joskus kutsutaan eettiseksi vuosikymmeneksi.
Teksti Exoduksen kirjasta synodaalisen käännöksen mukaan :
Ja hän [Herra] sanoi Moosekselle: Katso, minä teen liiton: Minä teen ihmeitä kaiken sinun kansasi edessä, sellaisia, joita ei ole ollut koko maassa eikä minkään kansojen keskuudessa; ja kaikki kansa, jonka joukossa olet, saa nähdä Herran työn; sillä se on kauheaa, mitä minä teen sinulle; Säilytä, mitä minä käsken sinulle nyt: katso, minä karkoitan sinun edestäsi amorilaiset, kanaanilaiset, heettiläiset, perissiläiset, hivviläiset, [gergesilaiset] ja jebusilaiset;
Ja Herra sanoi Moosekselle: Kirjoita itsellesi nämä sanat, sillä näillä sanoilla minä teen liiton sinun ja Israelin kanssa.
Ja [Mooses] viipyi siellä Herran luona neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä, eikä hän syönyt leipää eikä juonut vettä; ja kirjoitti tauluihin liiton sanat, kymmenen sanaa.
Phi | Tal | elokuu | Viite. 20:1-17 | Deut. 5:4-21 |
---|---|---|---|---|
— | yksi | — | 1 Ja Jumala puhui kaikki nämä sanat sanoen: | 4-5 Herra puhui sinun kanssasi kasvotusten vuorella tulen keskeltä... Hän sanoi: |
Pre | yksi | — | 2 Minä olen Herra, sinun Jumalasi, joka toin sinut pois Egyptin maasta, orjuuden huoneesta. | 6 Minä olen Herra, sinun Jumalasi, joka toin sinut pois Egyptin maasta, orjuuden huoneesta. |
yksi | 2 | yksi | 3 Älä pidä muita jumalia minun rinnallani. | 7 Älä pidä muita jumalia minun rinnallani. |
2 | 2 | yksi | 4 Älä tee itsellesi epäjumalia äläkä mitään sen vertaista, mikä on ylhäällä taivaassa, älä sen kaltaista, mikä on alhaalla maassa, äläkä siitä, mikä on vedessä maan alla. | 8 Älä tee itsellesi epäjumalia äläkä mitään sen vertaista, mikä on ylhäällä taivaassa, äläkä sen, mikä on alhaalla maan päällä, äläkä sen, mikä on vesissä maan alla. |
2 | 2 | yksi | 5 Älä palvo heitä äläkä palvele heitä, sillä minä olen Herra, sinun Jumalasi, kiivas Jumala, joka rankaisee lapsia heidän isiensä syyllisyydestä kolmanteen ja neljänteen polveen asti, jotka minua vihaavat. | 9 Älä palvo heitä äläkä palvele heitä; sillä minä olen Herra, sinun Jumalasi, kiivas Jumala, isien syyllisyyden tähden, joka kostan lapsia kolmanteen ja neljänteen polveen asti, jotka minua vihaavat. |
2 | 2 | yksi | 6 Ja osoittaen armoa tuhanteen sukupolveen niille, jotka rakastavat minua ja pitävät minun käskyni. | 10 Ja osoittaen armoa tuhansille [sukupolville] niille, jotka rakastavat minua ja pitävät minun käskyni. |
3 | 3 | 2 | 7 Älä turhaan lausu Herran, sinun Jumalasi, nimeä, sillä Herra ei jätä rankaisematta sitä, joka lausuu hänen nimensä turhaan. | 11 Älä turhaan ota Herran sinun Jumalasi nimeä; sillä Herra ei jätä rankaisematta sitä, joka käyttää hänen nimeään turhaan. |
neljä | neljä | 3 | 8 Muista lepopäivä pyhittääksesi sen. | 12 Pitäkää lepopäivä pyhittääksenne sen, niinkuin Herra, sinun Jumalasi, on sinua käskenyt. |
neljä | neljä | 3 | 9 Työskentele kuusi päivää ja tee kaikki työsi. | 13 Työskentele kuusi päivää ja tee kaikki työsi. |
neljä | neljä | 3 | 10 Ja seitsemäs päivä on Herran, sinun Jumalasi, sapatti: sinä etkä poikasi, et tyttäresi, et palvelijasi, etkä palvelijattaresi, etkä muukalainen, joka on asunnoissasi. | 14 Ja seitsemäs päivä on Herran, sinun Jumalasi, sapatti. Älä tee siinä mitään työtä, sinä etkä poikasi, tyttäresi, palvelijasi, tai palvelijattaresi, älä härkäsi, älä aasi, älä yhtään karjaasi, äläkä muukalainen, joka sinulla on. että palvelijasi lepäsi, ja palvelijasi, samoin kuin sinä. |
neljä | neljä | 3 | 11 Sillä kuudessa päivässä Herra loi taivaan ja maan, meren ja kaiken, mitä niissä on, ja lepäsi seitsemäntenä päivänä; sen vuoksi Herra siunasi lepopäivän ja pyhitti sen. | 15 Ja muista, että [sinä] olit orja Egyptin maassa, mutta Herra, sinun Jumalasi, vei sinut sieltä ulos väkevällä kädellä ja korkealla käsivarrella; sentähden Herra, sinun Jumalasi, käski sinun pitää sapatinpäivää. |
5 | 5 | neljä | 12 Kunnioita isääsi ja äitiäsi, että päiväsi olisivat pitkät siinä maassa, jonka Herra, sinun Jumalasi, sinulle antaa. | 16 Kunnioita isääsi ja äitiäsi, niinkuin Herra, sinun Jumalasi, on sinua käskenyt, että päiväsi pitkittäisivät ja olisi hyvä sinulle siinä maassa, jonka Herra, sinun Jumalasi, sinulle antaa. |
6 | 6 | 5 | 13 Älä tapa. | 17 Älä tapa. |
7 | 7 | 6 | 14 Älä tee aviorikosta. | 18 Älä tee aviorikosta. |
kahdeksan | kahdeksan | 7 | 15 Älä varasta. | 19 Älä varasta. |
9 | 9 | kahdeksan | 16 Älä lausu väärää todistusta lähimmäisestäsi. | 20 Älä lausu väärää todistusta lähimmäisestäsi. |
kymmenen | kymmenen | 9 | 17 Älä himoitse lähimmäisesi huonetta. | 21 Älä himoitse lähimmäisesi vaimoa. |
kymmenen | kymmenen | kymmenen | Älä himoitse lähimmäisesi vaimoa, et hänen palvelijaansa, etkä hänen palvelijattareansa, etkä hänen härkäänsä, etkä hänen aasiansa, äläkä mitään, mikä on lähimmäisesi. | Älä himoitse lähimmäisesi taloa äläkä hänen peltoa, älä hänen palvelijaansa, tai hänen palvelijattareansa, äläkä härkäänsä, tai aasiaan, äläkä mitään, mitä lähimmäiselläsi on. |
Martti Lutherin " Lyhyessä katekismuksessa " on annettu seuraava luettelo käskyistä selityksineen:
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
| |||
---|---|---|---|---|
|
Pyhän Raamatun käskyt | |
---|---|
Vanha testamentti ( Tanakh ) | |
Uusi testamentti ( evankeliumi ) |