Raschild | |
---|---|
fr. Rachilde | |
| |
Nimi syntyessään | Marguerite Emery |
Aliakset | Rachilde |
Syntymäaika | 11. helmikuuta 1860 |
Syntymäpaikka | Perigueux , Ranska |
Kuolinpäivämäärä | 4. huhtikuuta 1953 (93-vuotias) |
Kuoleman paikka | Pariisi , Ranska |
Kansalaisuus | Ranska |
Ammatti | kirjallinen salongiemäntä , kirjailija , näytelmäkirjailija |
Teosten kieli | Ranskan kieli |
Palkinnot | |
Toimii sivustolla Lib.ru | |
Työskentelee Wikisourcessa | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Raschilde ( fr. Rachilde , s. Marguerite Emery, fr. Marguerite Eymery , naimisissa - Ms. Alfred Valette, 11. helmikuuta 1860 , Perigueux - 4. huhtikuuta 1953 , Pariisi ) - ranskalainen kirjailija ja näytelmäkirjailija, kirjallisuuden salongin emäntä.
Hän syntyi Château-l'Eveque ( fr. ) Perigueux'ssa Dordognen departementissa Akvitanian alueella . Sotilaallinen tytär. Hänen isänsä oli aina tyytymätön häneen (hän halusi pojan). Margaritalla oli läheinen kiintymys äitiinsä ja hän oli kateellinen isälleen. Isoisän kirjastosta löysin Saden romaaneja . Hän aloitti kirjoittamisen 16-vuotiaana, samalla kun hän otti salanimen Raschilde. Julkaistu nimillä Jean de Childra ja Jean de Chibra (Jean de Childra et Jean de Chibra). Rohkeana nuorena naisena, jolla on intohimo kirjoittaa, hän kirjoittaa kirjeen idolilleen Victor Hugolle ja saa vastineeksi rohkaisevia sanoja. Tämä sai hänet haluamaan muuttaa pääkaupunkiin ja tulla osaksi siellä olevaa kirjallisuusyhteisöä.
Vuonna 1878, vastoin isänsä tahtoa, ottamalla äitinsä seuralaiseksi, hän muutti Pariisiin ja aloitti itsenäisen kirjallisen elämän. Raschildin serkku Marie de Saverny esittelee hänet näyttelijä Sarah Bernhardtille , joka tunnetaan eksentrisyydestään ja vapaasta hengestään. Bernard käyttää yhteyksiään auttaakseen Raschildia saamaan hyvän alun urallaan [1] [2] . Joka tiistai Raschildin talossa on kirjallisuussalonki, josta tulee nopeasti nuorten nonkonformististen kirjailijoiden ja heidän ystäviensä kokoontumispaikka, ja kirjailija löytää itsensä symbolisten ja dekadenttien liikkeiden keskipisteestä [3] .
Vuonna 1884 Raschildin eroottis-symbolinen romaani "Herra Venus" ( Monsieur Vénus , Eng. ) sai niin skandaalimaisen mainetta, että Belgiassa kirjailija tuomittiin poissaolevana kahdeksi vuodeksi vankeuteen. [neljä]
Hänen myöhemmissä romaaneissaan tutkitaan edelleen sukupuoli-identiteettiä sekä dominanssin ja alistumisen suhteita. Raschild kyseenalaistaa dekadenttiselle liikkeelle tyypillisellä tavalla, kuvailemalla seksuaalisia kokeiluja ja käyttämällä aistikokemuksia selittämään sitä, mitä ei voi välittää sanoin, ja kyseenalaistaa naturalistisessa taiteessa hyväksytyt käsitteet todellisuudesta, totuudesta ja normaalista. Romaani Jongleuse ( Jongleuse 1900) pidetään usein Raschildin täydellisimpana ja hienostuneimpana näitä teemoja käsittelevänä romaanina. Siinä hän käyttää erotiikkaa ja väkivaltaisia mielikuvia kumotakseen perinteisiä seksuaalisia rooleja ja samalla satiiristaa "uutta naista", hänen aikansa feminististä ihannetta. [5]
Raschild oli erittäin kiinnostunut sukupuoli-identiteettikysymyksistä . Hän käytti pitkään miehen hiustyyliä ja vuonna 1885 pyysi poliisilaitokselta luvan käyttää miehen mekkoa. [6] Vuonna 1928 Raschild julkaisi monografian: Miksi en ole feministi? (Pourquoi je ne suis pas féministe), jossa hän lausuu kuuluisan lausunnon: "En koskaan luottanut naisiin, koska muuttumaton naisellisuus petti minut äitiyden alalla." Teos on saanut kiitosta sen rehellisyydestä, joka liittyy sukupuoleen, seksuaalisuuteen ja identiteettiin.
Vuonna 1889 hän meni naimisiin Alfred Valetten , kirjailijan, Symbolist-lehden ja kustantamo Mercure de Francen päällikön kanssa , ja vaikutti merkittävästi fin de siècle Parisin kirjalliseen ja teatterielämään . Lunye-Po ja muut symboliikkaa läheiset ohjaajat ovat lavastaneet hänen draamansa . Maurice Barres kutsui häntä "Mademoiselle Baudelaireksi".
Marguerite Emery kuoli kaikkien unohtamana 4. huhtikuuta 1953 93-vuotiaana.
Raschild-salongissa oli mm.
Hänen näytelmänsä Auringonmyyjä on kääntänyt A. Remizov ( 1904 ). A. Blok ( 1905 ) julkaisi kiinnostuneen katsauksen hänen romaaninsa Underground Waters käännöksestä , joka näki siinä jotain "sosiaalisen romaanin" ja mystis-psykologisen tutkielman väliltä. M. Kuzmin käänsi useita Raschildin tarinoita ( Apollo-lehti , 1909 ).
Temaattiset sivustot | ||||
---|---|---|---|---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat | ||||
Sukututkimus ja nekropolis | ||||
|