Redi, Oliver James
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 25. maaliskuuta 2021 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
4 muokkausta .
Oliver James Ready ( englanniksi Óliver Jámes Ready , syntynyt 17. huhtikuuta 1976 , Pembury , Yhdistynyt kuningaskunta ) on brittiläinen slaavilainen filologi , venäjä - englanti kääntäjä .
Elämäkerta
Vuosina 1994-1998 hän opiskeli Oxfordin yliopiston Worcester Collegessa ohjelmassa "Modern Languages ( italia ja venäjä ) [2] ", vuosina 2000-2001 University College London -ohjelmassa " Venäjän opinnot [3] " . . Hän väitteli tohtoriksi Collegesta, Oxfordin vuonna 2007 Teoksen teema: " Aleshkovskysta Galkovskyyn : typeryyden ylistys venäläisessä proosassa 1960-luvulta lähtien [4] ", ohjaaja - Professori Catriona Kelly [5] .
Vuodesta 2010 hän on toiminut tutkijana St Anthony's Collegessa, Oxfordin yliopistossa[6] . Vuosina 2011-2014 hän johti Russkiy Mir -ohjelmaa.
Vuodesta 2014 lähtien hän on työskennellyt venäläisen kirjallisuuden opettajana Oxfordin yliopistossa [7] .
Käännöstoiminta
Oliver Redy tuli suuren yleisön tietoon vuonna 2014, kun hänen käännöksensä Fjodor Dostojevskin romaanista Rikos ja rangaistus julkaistiin. Arvostelussaan, jonka otsikko on paljastava "Rikos ja rangaistus on mestariteos [8] ", kirjailija ja kriitikko Andrew Norman Wilson kirjoittaa: "Joskus kuitenkin uusi käännös antaa meille mahdollisuuden nähdä rakas mestariteos jälleen [9] ", jota seurasi väitteet, että Redin käännös on parempi kuin Constance Garnettin ja David Magarshakin[10] .
Vladimir Šarovin samaan aikaan, vuonna 2014 julkaistun romaanin "Ennen ja aikana" käännöksestä "Lue Venäjä" -palkinnon tuomariston jäsenet sanovat: "Taito on se, mitä Oliver Redy saavutti ohjelmassaan "Ennen" . ja aikana” Vladimir Šarov [11 ] » [12] ; Saman kirjailijan 2018-romaanista The Rehearsals kirjoittaa kriitikko Kasia Bartoszynska muistuttaen Oliverin menestystä Dostojevskin kanssa: sama kuin 1800-luvun venäläisen kirjallisuuden suuret metafyysiset teokset [13] » [14] .
Bibliografia
Tekijä
- Ready O. Persisting in Folly: Russian Writers in Search of Wisdom, 1963–2013. - Peter Lang: Oxford, 2017. - (Russian Transformations: Literature, Culture and Ideas). — ISBN 978-1-78707-401-9 .
Kääntäjä
- Buida Y. Nollajuna = Don Domino / kääntänyt Oliver Ready. - Lontoo: Dedalus, 2001. - ISBN 978-1-903517-01-7 . (Venäjän kieli)
- Buida Y. Preussilainen morsian = Preussilainen morsian / kääntänyt Oliver Ready. - Lontoo: Dedalus, 2002. - ISBN 978-1-903517-06-2 . (Venäjän kieli)
- Dostojevski F. Rikos ja rangaistus = Crime and punishment / kääntänyt Oliver Ready. - Lontoo: Penguin Books, 2014. - ISBN 978-0-14-119280-2 . (Venäjän kieli)
- Sharov V. Ennen ja aikana = Ennen ja aikana / kääntänyt Oliver Ready. - Lontoo: Dedalus, 2014. - 348 s. — ISBN 978-1-9076-5071-0 . (Venäjän kieli)
- Maisky I. Maisky -päiväkirjat: Stalinin Lontoon -suurlähettilään sodanaikaiset paljastukset - Lontoo: London Yale University Press, 2016. - 359 s. - ISBN 978-0-300-22170-1 . (Venäjän kieli)
- Sharov V. Harjoitukset = Harjoitukset / kääntänyt Oliver Ready. - Lontoo: Dedalus, 2018. - 359 s. — ISBN 978-1910213148 . (Venäjän kieli)
- Gogol N. Ja maa istuu kuuhun = Tarinat / kääntänyt Oliver Ready. - Lontoo: Pushkin Press, 2019. - 224 s. — ISBN 9781782275152 . (Venäjän kieli)
Tunnustus
- 2005 - Rossica-käännöspalkinto romaanin "The Preussian Bride" (kirjoittaja Yuri Buida ) kääntämisestä englanniksi.
- 2015 - Lue Venäjän englanninkielinen käännöspalkinto romaanin "Ennen ja aikana" (kirjoittaja Vladimir Sharov ) kääntämisestä englanniksi.
- 2016 - PEN-käännöspalkinto romaanin " Rikos ja rangaistus " (kirjoittaja Fjodor Dostojevski ) käännöksistä englanniksi.
- 2018 - "Read Russia" -palkinto romaanin "Rehearsals" (kirjoittaja Vladimir Sharov ) käännöksestä englanniksi.
Muistiinpanot
- ↑ Oliver Ready // CONOR.Sl
- ↑ Englanti. Nykykielet (italia ja venäjä).
- ↑ Englanti. Venäjän opinnot.
- ↑ Englanti. Aleshkovskysta Galkovskiin: hulluuden ylistystä venäläisessä proosassa 1960-luvulta lähtien.
- ↑ Aleshkovskysta Galkovskyyn: hulluuden ylistystä venäläisessä proosassa 1960- luvulta lähtien . Hae Oxford Librarysta verkossa . Haettu 15. heinäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 16. heinäkuuta 2020.
- ↑ Tohtori Oliver Ready . St Antony's College. Oxfordin yliopisto . Haettu 15. heinäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 16. heinäkuuta 2020.
- ↑ Tohtori Oliver Ready . Keskiaikaisten ja nykykielten tiedekunta. Oxfordin yliopisto . Haettu 15. heinäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 16. heinäkuuta 2020.
- ↑ Englanti. Tämä uusi Rikos ja rangaistus käännös on mestariteos.
- ↑ Englanti. Joskus uusi käännös saa meidät kuitenkin näkemään suosikkimestariteoksen uudelleen.
- ↑ Wilson AN Tämä uusi Rikos ja rangaistus käännös on mestariteos // The Spectator. - 2014 - 20. syyskuuta. Arkistoitu 12. marraskuuta 2020.
- ↑ Englanti. Erinomaisuus on se, mitä Oliver Ready saavuttaa Vladimir Sharovin ennen ja aikana -elokuvassa.
- ↑ Vuoden 2015 Read Russia -palkinnon voittajan julkistaminen // Read Russia. - 2015. Arkistoitu 14. heinäkuuta 2020.
- ↑ Englanti. Ready oli Dostojevskin rikoksen ja rangaistuksen erinomaisen uuden version takana, joten ei ole yllättävää, että tämä romaani on kuin 1800-luvun venäläisen kirjallisuuden suuria metafyysisiä teoksia.
- ↑ Bartoszynska K. Holiday BTBA Overview [BTBA 2019 ] // Three Percent. — 2019. Arkistoitu 16. heinäkuuta 2020.
Linkit
 | Bibliografisissa luetteloissa |
---|
|
|
---|