Venäläinen brot

venäläinen brot
Saksan kieli  englantilainen brot

aakkosevästeesimerkki
Alkuperämaa Saksa
Esiintymisaika 1800-luvulla
Tekijä mahdollisesti Ferdinand Friedrich Wilhelm Hanke
Komponentit
Main proteiinitaikina ilman rasvaa, kaakaota , tomusokeria
mahdollista tärkkelys , mallas , vanilja , kaneli
Aiheeseen liittyviä ruokia
Muissa keittiöissä Venäläiset evästeet "glagolics" kirjaimen " g " muodossa [1]
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

"Russisch Brot" ( saksa  Russisch Brot ; kirjaimellisesti "venäläinen leipä") - saksalaiset evästeet latinalaisten aakkosten kirjaimien muodossa .

Valmistus

Keksit leivotaan kevyestä proteiinitaikinasta ilman rasvaa , johon on lisätty kaakaota [2] . Koostumus voi sisältää myös tärkkelystä , jauhoja ja maltaita [2] [3] . Maun vuoksi lisätään vaniljaa tai kanelia . Paistamisen jälkeen keksit peitetään ohuella kerroksella tomusokeria . Valmis keksi on rapea [2] ja siinä on karamellimaku [3] .

Pääsääntöisesti "venäläinen brot" on tehty kirjaimien muodossa, mutta on myös numeroita ja muita muotoja [2] . Mielenkiintoista on, että kirjaimia M ja W ei käytetä, koska ne katkeavat liian helposti [4] .

Alkuperä

Evästeen nimen alkuperä ja etymologia on kiistanalainen. Saksassa uskotaan , että "Russian Brot" tulee Venäjän valtakunnasta , jossa tällaisia ​​leivonnaisia ​​myytiin nimellä "Letters" [5] .

Versio 1. Ferdinand Hanke

Vuonna 1844 Dresdenin leipuri Ferdinand Friedrich Wilhelm Hanke (1816-1880) toi reseptin Pietarista , jossa hänen väitetään saaneen koulutusta ja jossa hänellä oli jopa oma leipomo jonkin aikaa Nevski Prospektilla . Hanke avasi "saksalais-venäläisen leipomon" Dresdenissä, jossa leivottiin ensimmäinen "venäläinen brot" [5] .

Versio 2. Venäjän lähettilään vastaanotto

Toisen version mukaan keksit keksittiin 1800-luvulla Wienissä [5] . Noin 1814-1815 hovileipuri pääsi vastaanottamaan Venäjän lähettilään pitäen mielessä venäläisen perinteen toivottaa vieraat tervetulleiksi leivän kera . Uuden jälkiruoan piti yhdistää venäläinen tapa ja kuuluisien wieniläisten leivonnaisten perinteet . Näin ollen kirjaimet eivät alun perin olleet latinalaisia, vaan venäläisiä [5] .

Versio 3. Kansanetymologia

Lopuksi, kolmannen version mukaan "Russian Brotilla" ei ole mitään tekemistä Venäjän imperiumin kanssa. Sen nimi on vääristynyt saksalainen rösches Brot  - kirjaimellisesti "hauras leipä", joka liittyy sen haurauteen [5] . Mitä tulee sanaan " leipä ", 1600-luvulla sana Brod tarkoitti mitä tahansa leivonnaista , johon oli lisätty sokeria [2] .

Tuotanto

"Russian Brotin" tuotanto on Dresdenin kaupungin pitkä perinne [6] . Ensimmäinen teollinen valmistaja oli vuonna 1898 Gebr Bakery Company. Hörmann" [7] . Sen seuraaja oli VEB Dauerbackwaren Dresden . Yrityksen perustaja Hartmut Quendt perusti keksitehtaan, ja sitä valmistettiin tuotenimellä “ Dr. Quendt GmbH & Co. K.G. " Russisch Brotia leivotaan tällä hetkellä useissa Saksan tehtaissa, mutta Dr. Quendt Backwaren " [7] . Perinteisen lisäksi yritys valmistaa myös suklaapäällysteisiä keksejä.

"Russish Brot" joulupäivänä

"Venäläinen brot" on suosittu myös Itävallassa , mutta täällä sitä kutsutaan useammin "pasianssiksi" ( ranskasta  kärsivällisyys - "kärsivällisyys"). Täällä on tapana koristella joulukuusi ; tästä nimi: ennen kuin syöt keksejä, sinun on odotettava (”ole kärsivällinen”), kun koristeltu joulukuusi puretaan osiin ja otetaan pois [5] .

Tietokoneympäristössä

Vuonna 1997 luotiin tietokonefontti nimeltä "Russisch Brot". Sen ääriviivat muistuttavat keksin muotoa.

Katso myös

Muistiinpanot

  1. A. Seleznev. Neuvostoliiton kakut ja leivonnaiset . - Litraa, 2017. - S. 216.
  2. 1 2 3 4 5 Bundesverband der Deutschen Süßwarenindustrie .
  3. 1 2 Susann Mayer, 1999 .
  4. Dresdner Neueste Nachrichten .
  5. 1 2 3 4 5 6 Jules van der Ley, 2017 .
  6. Dresden Russisch Brot . Verbraucherportal Regionales.Sachsen.de . Haettu: 25.12.2017.
  7. 1 2 _ Quendt KG. Dresdner Backspezialitäten mit Tradition . Dresdner Unternehmen und ihr Sprung in die Marktwirtschaft (S. 18-19) . Haettu: 25.12.2017.

Kirjallisuus

Linkit