"Sim-sim, avaa!" (vaihtoehto - "Sesami, avaa!" ) - loitsu , joka sadussa " Ali Baba ja neljäkymmentä varkaa " avaa sisäänkäynnin luolaan aarteineen. Poistuaksesi luolasta sinun on sanottava sanat: "Sim-sim, sulje!"
Gallandin ranskankielisessä alkuperäisessä sanassa nämä sanat kuulostavat Sésame, ouvre-toi , eli "Sesame, open" [1] . Seesami on seesamin yleinen nimi Länsi-Euroopan kielillä . Tarinan juonen mukaan Ali Baban veli astuu luolaan, mutta ei pääse sieltä ulos, koska hän sekoittaa seesaminsiemenet muiden kasvien siemeniin.
Stith Thompson kirjoitti, että sanat "Open Sesame!" havainnollistaa sadun motiivia D1552.2, joka on laajalle levinnyt monien maailman kansojen keskuudessa: taikasanoja, jotka avaavat pääsyn vuoren sisäpuolelle [2] .
M. A. Salyen venäjänkielisessä käännöksessä sanan "seesamin" sijaan käytetään arabialaista sanaa "sim-sim", joka tarkoittaa samaa seesamia. On olemassa versio, jonka mukaan sadun kirjoittaja halusi verrata luolan kyntämisen ääntä laatikon turskaan, jossa seesaminsiemeniä puhkesi kypsymisen vuoksi [3] .
Saksalainen tutkija F. E. Pizer omistaa version, jonka mukaan loitsun samankaltaisuus seesamin nimen kanssa syntyi sattumalta, ja loitsu itsessään juontaa juurensa kabbalistiseen kaavaan šem-šamáįm tai hepreaksi tuplaantuneeseen Jumalan nimeen ( šemšem ). [neljä]