Luettelo paikannimistä islannin saagoista

Tässä artikkelissa on luettelo Islannin saagoista löytyvistä toponyymeistä .

Transkriptio tehtiin islanti-venäläisen käytännön transkription sääntöjen mukaisesti (sekä tanskalais-venäläisen käytännön transkription ja joidenkin sanojen norja-venäläisen käytännön transkription sääntöjen mukaisesti), lukuun ottamatta tapauksia, joissa venäjän kielellä on vakiintuneet muodot toponyymien käännös.

A

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Adalboul Aðalból Pääpiha

" Hrafnkels saga Freysgoða's Hrafnkels saga " ( Isl.  Hrafnkels saga Freysgoða ) [1] :

Kerran Einar nousi hevosensa selkään ja ratsasti pääpihalle. Hrafnkel oli talossa. Hän tervehtii Einaria ystävällisesti ja sydämellisesti.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Einn dag tók Einarr hest sinn ok reið á Aðalból. Hrafnkell istui stofussa. Hann heilsar on ok glaðligassa.
Adaldal ( Adaldalur ) Aðaldalr (Aðaldalur) Main Valley

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Thorir oli miehen nimi, joka asui Dvorin maatilalla Main Valleyssa.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Þórir hèt maðr, er bjó í Garði í Aðaldal...
Akrafell ( Akrafjall ) Akrafell (Akrafjall) Field Mountain

" The Book of Settlement of the Earth " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Veljet jakoivat maat keskenään, niin että Tormod otti haltuunsa pihlajan eteläpuolella olevan maan Kalmanjoelle asti ja asui Sisäsaarella. Ja hänen veljensä Ketil otti haltuunsa maan pihlajan länsipuolella, Kenttävuoren pohjoispuolella Taimen-joelle asti.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Þeir bræðr skiptu löndum með sér, svá at Þormóðr átti fyrir sunnan Reyni ok til Kalmansár ok bjó at Hólmi inum iðra, en Ketill, bróðir hans, átti fyrir fyrifelð norðan ok Aurrifelðr oktil.
Akranes Akranes Cape Pashen; Field Cape [K 1]

" The Book of Settlement of the Earth " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Thormod Vanha ja Ketil, Bresin pojat, saapuivat Islantiin Irlannista ja miehittivät koko Taimen- ja Kalmanjoen välisen Field-niemen.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Þormóðr inn gamli ok Ketill Bresasynir fóru af Irlandi til Íslands ok námu Akranes altá milli Aurriðaár ok Kalmansár.
Akrar Akrar Peltomaa

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Thrand, Thorarin of the Fieldsin poika, toipui. Hän oli merkittävä henkilö. Hän oli naimisissa Steinunin, Khrutin tyttären kanssa Grebnevojista.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Þrándr var grœddr, sonr Þórarins á Ökrum; hann var gildr maðr fyrir sèr; hann átti Steinunni, dóttur Hrúts á Kambnesi.
Aulfnes Alfsnes Kap Alva

" The Book of Settlement of the Earth " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Hall saapui Islantiin ja miehitti Yngolfin neuvosta maan Clay Baystä Heather Ravine -joelle. Hallin poika oli Helgi, joka meni naimisiin Ketilbjornin tyttären Thuridin kanssa. Heidän poikansa oli Thord Kap Alvasta, joka meni naimisiin Gudnyan, Hravnkelin tyttären, kanssa.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Hallr fór til Íslands ok nam land með ráði Ingólfs frá Leiruvági til Mógilsár. Sonr Halls var Helgi, er átti Þuríði Ketilbjarnardóttur. Þeira sonr var Þórðr í Álfsnesi, er átti Guðnýju Hrafnkelsdóttur.
aulftau Álptá (Álftá) Swan River

" Egils saaga " ( Isl.  Egils saga ) [4] :

Sinä talvena Thorfid meni naimisiin Seunnin, Skallagrimin tyttären kanssa, ja keväällä Skallagrim antoi heille asuinpaikan Langarforsin vesiputoukselle (Pitkän joen vesiputoukselle) ja maalle Leirulokin joesta Langa- ja Alfta-jokien välillä (Joutsenjoki). vuoret.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Þann vetr fekk Þorfinnr Sæunnar, dóttur Skalla-Gríms, ok eftir um várit fekk Skalla-Grímr þeim bústað at Langárforsi ok land inn frá Leirulæk milli Langár ok Álftár allt til fjalls.
Aulftafjord ( Aulftafjordur) Álptafjörðr (Álftafjörður) Swan Fjord

" The Saga of the People from the Sandy Shore " ( Isl.  Eyrbyggja - saaga ) [5] :

Geirrod oli miehen nimi, joka miehitti maan Thor-joesta Long Valleyyn ja asui Sandy Shoressa. Hänen mukanaan tuli Ulvar Taistelija, joka sai häneltä Ulvar-vuoren ympärillä olevan maan, ja Finngeir, Thorsteinin Ski poika; hän asui Joutsenvuonossa, hänen poikansa oli Thorfinn, Joutsenvuonon Thorbrandin isä.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Geirröðr hét maðr, er nam land inn fra Þórsá til Langadals ok bjó á Eyri. Með honum kom út Úlfarr kappi, er hann gaf land umhverfis Úlfarsfell, ok Finngeirr, sonr Þorsteins öndurs. Hann bjó í Álftafirði. Hans sonr var Þorfinnr, faðir Þorbrands í Álftafirði.
Aulftanes Álptanes (Álftanes) Joutsenniemi

" The Book of Settlement of the Earth " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Hänen poikansa oli Torleif, Turidin isä, jonka Tormod, Tjostarin poika Joutsenniemeltä, ja Idunn, Mold-Gnupin tytär, ottivat vaimokseen.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Hans sonr var Þorleifr, faðir Þuríðar, er átti Þormóðr Þjóstarsson Álftanesi ok Iðunnar Molda-Gnúpsdóttur.
Alvidra Alviera maatila kaikissa tuulissa

" The Saga of Gisli " ( Isl.  Gísla saaga Súrssonar ) [6] :

Saaga mainitsee kaksi aviomiestä, jotka asuvat kukin omalla rannalla. Molempia kutsuttiin Torkeliksi. Yksi asui Mud Farmilla Swamp Valleyssa, vuonon etelärannalla. Hän oli Thorkel, Eirikin poika. Toinen asui pohjoisrannalla At All Winds -tilalla. Häntä kutsuttiin Thorkel Rikkaaksi.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Tveir menn eru nefndir, ok bjo á sinni ströndinni hvárr, Þorkatlar tveir. Annarr bjó á Saurum í Keldudal á inni syðri strönd, þat var Þorkell Eiríksson, en annarr bjó á nyrðri strönd í Alviðru, hann var kallaðr Þorkell auðgi.
Anabrekka Anabrekka Anin rinne

" Egils saaga " ( Isl.  Egils saga ) [4] :

Skallagrim lahjoitti maan kumppaneineen. Ani sai maata Langajoen (Pitkäjoki) ja Havslök-puron (Vershevoy Brook) välissä. Hänen pihaansa kutsuttiin Anabrekkaksi (Anin rinne).

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Skalla-Grimr gaf land skipverjum sinum. Ána gaf hann land milli Langár ok Háfslækjar, ok bjó hann at Ánabrekku.
Andakil Andakil (Andakill) Duck Creek

" Egils saaga " ( Isl.  Egils saga ) [4] :

Siellä pieni lahti valuu rantaan lähellä. Siinä he näkivät monia ankkoja ja kutsuivat sitä Andakiliksi (Ankkalahti) ja siellä mereen virtaavaa jokea - Andakilsa (Ankkalahden joki).

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Þar skammt út frá skarst inn vík ein eigi mikil. Fundu þeir þar andir margar ok kölluðu Andakíl, en Andakílsá, er þar fell til sjóvar.
Andakilsau Andakilsa Duck Bay -joki
Adnarfjord (Adnarfjordur) Arnarfjörðr (Arnarfjörður) Eagle Fjord

" The Saga of Gisli " ( Isl.  Gísla saaga Súrssonar ) [6] :

Bjartmar oli miehen nimi, joka asui Eagle Fjordin huipulla.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Bjartmarr hét maðr, er bjó í Arnarfirði inn í botni...
Adnarholt Arnarholt Eagle Grove

" The Saga of Heard and the Islanders " ( Isl.  Hardar saga ok Hólmverja ) [7] :

Grimkel, Björnin poika, meni naimisiin Rannveigin, Eagle Hillin Thorbjornin tyttären, kanssa ja meni naimisiin tämän kanssa. He eivät asuneet yhdessä edes kolmea talvea, jolloin Rannveig sairastui ja kuoli.

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Grímkell Bjarnarson bað Rannveigar Þorbjarnardóttur úr Arnarholti, Þorbjörn var bróðir Lýtings, föður Geitis í Krossavík, og fékk hennar og voru ekki lengur ð var són veter ásamt en þog.
Adnarhwaudl ( Adnarhvoudl) Arnarhvall (Arnarhvoll) Eagle Hill [K 2]

" The Saga of the People from the Sandy Shore " ( Isl.  Eyrbyggja - saaga ) [5] :

Sen jälkeen Thorarin lähti talosta itse kahdestoista. Hänen poikansa Hallstein lähti hänen kanssaan; Ketil taistelija, toinen Thorbjornin poika, ei ollut silloin maassa. Thorir, Ern of Ern's Hillin poika, ja Thorbjornin naapuri ja urhoollinen mies, lähti myös heidän kanssaan.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Eftir þetta reið Þorbjörn heiman við tólfta mann. Hallsteinn, sonr hans, var þar í för, en Ketill kappi, annarr sonr hans, var þá útanlands. Þar var Þórir, som Arnar af Arnarhváli, nábúi Þorbjarnar, inn roskvasti maðr.
Adnarstaxheid (Adnarstaxheidi) Arnarstakksheiðr (Arnarstakksheiði) Eagle Wasteland

" Saga of Nyala " ( Isl.  Njáls - saaga ) [8] :

Siellä oli mies nimeltä Hedin velho. Hänen hovinsa seisoi Starukhinan laaksossa. Pakanat maksoivat hänelle Thangbrandin ja hänen seuralaisensa tappamisesta. Hän meni Eagle's Hollowiin ja teki siellä suuren uhrauksen.

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Maður hét Galdra-Héðinn er bjó í Kerlingardal. Þar keyptu heiðnir menn að honum að hann skyldi deyða Þangbrand og föruneyti hans. Hann fór upp á Arnarstakksheiði og efldi þar blót mikið.
Adnarstapi Arnarstapi Eagle Rock

" The Saga of the Bard Aes of the Snow Mountain " ( Isl.  Bárðar saaga Snæfellsáss ) [9] :

Thorkel Raudfeld miehitti Eagle Rock -nimisen maan, ja Skjold asettui polulle.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Þorkell rauðfeldr nam sér land, er á Arnarstapa heitir, en Skjöldr bjó í Tröð.
Adnarstapheidi (Adnarstapheidi) Arnarvatnsheiðr (Arnarvatnsheiði) Eagle Lake Wasteland

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Grettir kiitti häntä hyvistä neuvoista, ja syksyllä hän kääntyi jälleen kohti Gorodishchensky Fjordia ja meni ystävänsä Grimin, Thorhallin pojan, luo ja kertoi hänelle Skaftin sanat. Grim neuvoi häntä menemään pohjoiseen Eagle Lake Hillsin kalaaltaille. Grettir teki juuri niin.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Grettir þakkaði hánum fyrir heilræði sin, ok snèri aptr til Borgarfjarðar um haustið, ok fann Grím Þórhallsson184, vin sinn, ok sagði tillögur Skapta. Grímr bað hann fara norðr til Fiskivatna á Arnarvatnsheiði, ok svá gjörði hann.
Adneydarstadir Arneiðarstaðir Adneidin Dvor (Arneidin Dvor)

" Fljotsdalin kansan saaga " ( Isl.  Fljótsdœla saaga ) [10] :

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Eftir það tekur Arneiður móðir hennar við búi fyrir innan stokk og allri umsjá. Er þá snúið nafni bæjarins og kallað á Arneiðarstöðum.
Aurnes Árnes River Cape

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

He purjehtivat rantaa pitkin Persianlahden syvyyksiin ja laskeutuivat ensin lahteen lähellä River Cape. He laskivat veneen veteen ja alkoivat soutaa rantaan.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Sigldu þeir þá inn eptir flóanum, ok lögðu fyrst á víkina fyrir Árnesi; skutu þar báti, ok rèru til lands.
Adntrudarstadir Arnþrúðarstaðir Arntrudin Dvor

" Hrafnkels saga Freysgoða's Hrafnkels saga " ( Isl.  Hrafnkels saga Freysgoða ) [1] :

Hallfred miehitti maan siellä. Sinä talvena heidän joukossaan kuoli ulkomaalainen orja nimeltä Arntruda, ja siitä lähtien Hallfredin hovia kutsuttiin Arntrudin Courtiksi.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Hallfreðr setti bú saman. Um vetrinn andaðisk útland ambátt, er Arnþrúðr hét, ok því heitir þat sinðan á Arnþrúðarstöðum. En um várit færði Hallfreðr bú sitt norðr yfir heiði ok gerði bú þar, sem heitir í Geitdal.
Asbjarnarnes [K 3] Asbjarnarnes Kap Asbjorn

" Saga of the Salmon Valley People " ( Isl.  Laxdœla saga ) [11] :

Siellä asui mies nimeltä Gudmund, hän oli Sölmundin poika. Hän asui Asbjarnarnesissa (Asbjornin niemi), Vididalin pohjoispuolella (Lozniakovan laakso).

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Guðmundur hét maður Sölmundarson. Hann bjó í Ásbjarnarnesi norður í Víðidal.
Asbjarnarstadir [K 4] Asbjarnarstaðir Asbjornin piha

" Saga of the Salmon Valley People " ( Isl.  Laxdœla saga ) [11] :

Sen jälkeen Unn jakoi miehitettyä maata useampaan osaan. Hän antoi Hørdadalille koko Hördadalin (Hördin laakson) laakson Scramuhlaupsylle (hyppyjoelle). Hän asui Hardabolstadissa (Hard's Yard) ja oli erittäin näkyvä henkilö ja hänellä oli hyviä jälkeläisiä. Hänen poikansa oli Asbjorn Rikas. Hän asui Arnolfin laaksossa Asbjarnarstadirissa (Asbjornin tuomioistuin).

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Eftir það gefur Unnur fleirum mönnum af landnámi sinnu. Herði gaf hún Hörðadal allan út til Skrámuhlaupsár. Hann bjo á Hörðabólstað og var mikill merkismaður og kynsæll. Hans son var Ásbjörn auðgi er bjó í Örnólfsdal á Ásbjarnarstöðum.
Ausgeirsau Asgeirsa Asgueira-joki

" Saga of the Allies " ( Isl.  Bandamanna saaga ) [12] :

Ofeig oli erittäin älykäs mies, ja hänen neuvojaan noudatettiin suuresti. Hän oli kaikessa näkyvä mies, mutta hänen taloutensa oli kannattamaton: maata oli runsaasti, mutta irtainta ei riittänyt. Hän ei kieltänyt keneltäkään herkkua, vaikka hänen olisi pitänyt ottaa se varastosta tulevaisuutta varten. Ofeig meni Asialle yhdessä Sturmirin kanssa Asgeir-joelta, joka tuolloin tunnettiin heidän ensimmäisenä lännensuuntana.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Ófeigr var spekingr mikill ok ráðagerðamaðr. Ekki var honum tjarhagr sinn hœgr, átti lendur miklar en minna lausafé. Hann sparði við engan mann mat. Hann var þingmaðr Styrmis frá Asgeirsá Þorgeirssonar, er þá var mestr hǫfðingi norðr þar.
ausolfskauli Ásólfsskáli Asolvovon asunto (Ausoulfovo Dwelling)

" Saga of Nyala " ( Isl.  Njáls - saaga ) [8] :

Hän luovutti Björnille koko talon Asolva Hutissa ja otti Metsän itselleen.

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Fékk hann þá Birni bú algert að Ásólfsskála en tók við búi í Mörk.

B

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Bakkavad Bakkavai Rannikko Ford

" Svarvadardalin ihmisten saaga " ( Isl.  Svarfdœla saaga ) [13] :

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Og nú sjá þeir að fimmtán menn fara frá Bakkavaði. Þeir mætast þar sem heitir Kumlahóll eða Kumlateigur.
Badlarau Ballara Ball River

" The Book of Settlement of the Earth " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Hrolf nuorempi antoi tyttärensä Torlaug-pappitar vaimokseen Oddu-pojalle Irille. Sitten Hrolf muutti länteen Pyöreäjoelle ja asui siellä pitkään, ja häntä kutsuttiin Pyöröjoen Hrolfiksi.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Hrólfr inn yngri gaf Þorlaugu gyðju, dóttur sína, Oddi Ýrarsyni. Því réðst Hrólfr vestr til Ballarár ok bjó þar lengi síðan ok var kallaðr Hrólfr at Ballará.
Bard Barð reuna

" The Saga of the Gloom the Killer " ( Isl.  Víga-Glúms saaga ) [14] :

Bardassa, Joenlahdessa, asui mies nimeltä Thorvald, Reifin poika, jonka vaimo oli nimeltään Thurid, hän oli Thord Hövdingin tytär.

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Þorvaldur hét maður Refsson er bjó að Barði í Fljótum. Hannátti Þuríði dóttur Þórðar frá Höfða. Börn þeirra voru Klaufi og Þorgerður er átti Þórarinn á Espihóli.
Baurdardal ( Baurdardalur) Bárðardalr (Bárðardalur) Bardin laakso [K 5]

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Stein oli papin nimi, joka asui Isle Valley -joella Bard Valleyssa. Hän oli ystävällinen omistaja ja varakas.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Steinn hèt prestr, er bjó at Eyjardalsá i Bárðardal; hann var búþegn góðr ok ríkr at fè.
Bardaströnd Barðaströnd Jyrkkä rannikko, jyrkkä rannikko, Bardin rannikko [K 6]

" Nimettyjen veljien saaga " ( Isl.  Fóstbrœðra saaga ) [15] :

Samana kesänä Calv ja Steinolf lähtivät Islantiin. He laskeutuivat Fordin luo Burgundin rannikolle ja ajoivat kotiin Molodetskajan laaksossa sijaitsevalle maatilalleen.

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Á því sumri fóru þeir Kálfur og Steinólfur út til Íslands. Þeir komu út í Vaðli á Barðaströnd og fóru heim í Garpsdal til bús sins.
Belsdal (Belsdalur) Belgsdalr (Belgsdalur) Fur Valley

" Kultaisen Thoririn saaga " ( Isl.  Gull-Þóris - saaga ) [16] :

Olaf's Skin asui Olafin laaksossa, jonka Orm Laiha ajoi ulos Olafin lahdesta ja Bjorn The Subterfuge Fur Valleystä. Hänen poikansa olivat Thorgeir, Jostein ja Thorvald.

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Ólafur belgur bjóí Ólafsdal er Ormur mjóvi rak úr Ólafsvík en Sleitu-Björn úr Belgsdal. Hans synir voru þeir Þorgeir og Jósteinn, Þorvaldur.
Bergtourhwaudl (Bergtourhvoll) Bergþórshváll (Bergþórshvoll) Bergtorov Hill

" Saga of Nyala " ( Isl.  Njáls - saaga ) [8] :

Njal asui Bergthor Hillillä saaren tasangolla. Toinen hänen pihoistaan ​​oli nimeltään Torolfova Gora.

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Njáll bjó að Bergþórshvoli í Landeyjum. Annað bú átti hann í Þórólfsfelli.
Berjadalsau Berjadalsa Berry Valley -joki

" The Book of Settlement of the Earth " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Bekan oli miehen nimi, joka miehitti maan Ketilin mailla Berry Valley -joesta Taimen-jokeen ja asui Bekanin hovissa.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Bekan hét maðr, er nam land í landnámi Ketils, frá Berjadalsá til Aurriðaár, ok bjó at Bekansstöðum.
Beryfjord ( Beryufjordur) Berufjörðr (Berufjörður) Berin Fjord, Bear Fjord [K 7]

" Fljotsdalin kansan saaga " ( Isl.  Fljótsdœla saaga ) [10] :

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Þess er getið eitt sumar að skip kom af hafi í Gautavík í Berufirði. Skipi þessu fylgdu þrænskir ​​​​menn og vistuðust hér um veturinn.
Beryunes Berunes Medveditsynin niemi

" Saga of Nyala " ( Isl.  Njáls - saaga ) [8] :

Kaksi veljestä asui Medveditsynin niemellä. Toista heistä kutsuttiin Thorleifiksi ja toista Ketiliksi. Heidän isänsä oli Holmstein, Broad Valleyn Ezurin poika. He kutsuivat ihmiset yhteen ja kielsivät ihmisiä käymästä kauppaa muukalaisten kanssa.

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Bræður tveir bjuggu á Berunesi. Het annar Þorleifur en annar Ketill. Þeir voru Hólmsteinssynir Össurarsonar hins breiðdælska. Þeir lögðu til fund og bönnuðu mönnum að eiga kaup við þessa menn.
Bitra Bitra Rentoudu [K 8]

" Saga of the Allies " ( Isl.  Bandamanna saaga ) [12] :

He kutsuvat miestä nimeltä Glum. Hän asui Avalanche Foreheadissa. Tämä paikka sijaitsee Frostin ja Kollivuonon välissä.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Mayer nefndr Glümr. Hann bjó norðrá Skriðinsenni; þat er milli Bitru ok Kollafjarðar.
Byarg Bjarg Rock

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Sitten Thorgrim meni Keskivuonolle ja osti sieltä Skeggin suostumuksella maata kallion läheltä.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Rèzt Þorgrímr þá inn til Miðfjarðar, ok keypti land at Bjargi með ráði Skeggja.
Biadnanes Bjarnanes Kap Bjarni

" Saga of Nyala " ( Isl.  Njáls - saaga ) [8] :

Ensin he menivät Cone Fieldille, seuraavana päivänä Broad Riverille, Broad Riveristä Calf Mountainille, sieltä Cape Bjarnille Horn Fjordin varrelle, sieltä Stolbovaya-vuorelle laguunin varrelle ja sitten Uimajoelle, Halliin rannikolta.

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þáð-til Þalluðtár
Bjadnarfjord ( Bjadnarfjordur) Bjarnarfjörðr (Bjarnarfjörður) Kap Bjarni
Byadnarhöbn Bjarnarhofn Björn Bay, Björn Bay
Byadnarthödyur Bjarnartour Björnin niitty
Byadney Bjarney Karhun saari
Byadneyar Bjarneyjar Björnin saaret
blauscogar Blaskogar Sininen metsä
Blauskougaheid (Blauskougaheidi) Blaskógaheiðr (Bláskógaheiði) Sinisten metsien joutomaa
Blundsvatn Blundsvatn Sony Lake
Blönduous Blonduoss
Bordeyre ( Bordeyri ) Borðeyrr (Borðeyri) Ruokailu Spit
Borg borg Asutus, Hill
Borgarfjord (Borgarfjordur) Borgarfjörðr (Borgarfjörður) Gorodishchensky Fjord
Borgarrein Borgarhraun Gorodishchenskaya Lava
Borgarhoebn Borgarhofn Gorodishchenskayan satama
Bonnsau Botnsá Ontto joki
Braukarsund Brakarsund Brakin salmi
Brattalid (Brattahlid) [K 9] Brattahlið jyrkkä rinne
breitharholt Brautarholt Road Hill
Breidau Breia Leveä joki
Breidafjadardal (Breidafjadardal) Breiðafjaðardalr (Breiðafjaðardalur) Leveä Fjord Valley
Breidafjord (Breidafjordur) Breiðafjörðr (Breiðafjörður) leveä vuono
Breidasyund Breiðasund leveä salmi
Breiddal ( Breiddalur) Breiðdalr (Breiðdalur) Leveä laakso
Brecca Brekka Kaltevuus
Brekkure Brekkur rinteet
Bredna Brenna tulipalot
Brianslykr (Brianslykur) Briánslœkr (Brianslœkur) Brianovin puro
brockay Brokey Pörröinen saari
Brinyudal (Brynyudalur) Brynjudalr (Brynjudalur) Chainmail Valley, Chainmail Valley
Brinudalçau Brynjudalza Kolchuga Valley -joki
Budardalyur Búðardalr (Búðardalur) Telttalaakso
Bulungarvetlir Bulungarvellir puupellot
Birgisvik Byrgisvik Corral Bay
Biskyupstunga Byskupstunga Mesopotamian piispa
Baigisau Baegisá Kiero joki
Bayre Bœr piha

Kohdassa

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Wardidl Vaill Ford
Walthioufsstadir ( Walthioufsstadur) Valþjófsstaðir (Valþjófsstaður) Valtov Dvor
Waumuli Vámuli Kruchan epäonni
Vaupnafjord ( Vaupnafjordur ) Vápnafjörðr (Vápnafjörður) Gun Fjord
Varmalk Varmalk Lämmin Stream Tep
Vatnahverfi Vatnahverfi järvialue
Vatnajokull Vatnajokull Lake Glacier
Wa(t)nsluisa Vatnslausa Lakeless
Va(t)nsdal ( Va(t)nsdalur ) Vatnsdalr (Vatnsdalur) Lake Valley
Va(t)nsfjord ( Va(t)nsfjordur) Vatnsfjörðr (Vatnsfjörður) järven vuono
Wa(t)nshorn Vatnshorn järven sarvi
Wa(t)nsnes Vatnsnes Lake Cape
Wa(t)nscard Vatnsskary Lake Cleft
Veidileysa Veiiilausa Kalaton vuono
Vekelshøygar Vekelshaugar Wekelin kukkulat
Westmannaeyjar Vestmannaeyjar Irlannin saaret
Vididal ( Vididalur) Víðidalr (Víðidalur) Loznyakova Dolina Talnikova
Vidimir ( Vidimir) Víðimýrr (Víðimýri) Loznyakovon suo
Vidwick Viivík Forest Bay
Vifilsdal (Vifilsdalyur) Vifilsdalr (Vifilsdalur) Vivile Valley Viv Valley
Wifilsfell Vifilsfell Vivileva vuori
Vifilstouptyr Vifilstoptir Vivilin piha
Vigrajord (Vigrajord) Vigrafjörðr (Vigrafjörður) Spear Fjord
Vikingslykr (Vikingslykur) Vikingslœkr (Víkingslœkur) Viking Creek
Witlingadal (Witlingadalur) Villingadalr (Villingadalur) Tomboyn laakso
Vötl (Vötlür) Vollr (Völlur) Ala

G

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Gardar Garar Pihat
Vartija ( Gardure ) Garðr (Garður) piha
Garfsdal (Garfsdalur) Garpsdalr (Garpsdalur) Buyanin laakso
Gauseyri Gaseyri Goose Coast
Goytavik Gautavik Gautinlahti
Geirsau Geirsa Geira joki
Geirschlid Geirshlin Geiran rinne
Geirholm (Geirholmur) Geirsholmr (Geirsholmur) Geyrovin saari
Geirtöufsfjord(Geirtöufsfjordur) Geirþjófsfjörðr (Geirþjófsfjörður) Geirtovan vuono
Goytahedlir Geitahellir Vuohen laatat
Geytadal (Heytadalur) Geitdalr (Geitdalur) Vuohen laakso
Geitland Geitland Vuohen maa
Guillard Giljar Rokot
gilsbakki Gilsbakki Krutoyar
Gilsfjord Gilsfjörðr (Gilsfjörður) Gilsan vuono
Gleymbire Glaumbr (Glaumbær) Meluisa piha
Glerau Glera lasijoki
Gleraurskougar Glerarskogar Lasijoen metsät
Glufrau Gljufra Gorge-joki
Gloudafakes Glóraafeykisá Polttava joki
Gnupyuskard Gnupuskarð Gorge Proval
Goddastadir Goddastaðir jumalan piha
Godaland Goðaland Jumalien maa
Goddalir Goidalir
Granachlide Granahlið Reunan portti
granastadir(Grannarstadir ja Eyjafjardardal) Granastaðir (Granastaðir í Eyjafjarðardal) Courtyard Edge
Grenitriesne Grenitresnes Pine Cape
Grettisgale Grettisgeil Grettirasmeren rotko
Grettishaf grettishaf Grettir Podymsmir
Grimsau Grimsa Grima joki
Grimsdal (Grimsdalur) Grimsdalr (Grimsdalur) Griman laakso
grimsay Grimsey Griman saari
Grimsgil Grimsgil Griman rotko
Grimsholt Grimsholt Grim Hill
Grimsnes Grimsnes Grimovin niemi
Grindavik Grindavik Aidanlahti
Grindidl Grindill Aita
Grisartunga Grisartunga Mesopotamian Gris
Groutau Grjota Rocky River
Grootteigsau Grjotteigsa Kamennitsa-joki
Gudmundareyjar Guimundareyjar Gudmundin saaret
Gufuau Gufua Guva River Steam River
Gufudal (gufudalur) Gufudalr (Gufudalur) Guvan laakso
Gufufjord(Gufufjordur) Gufufjörðr (Gufufjörður) Guvavuono
Güfünes Gufunes Kap Guva
Gufuskaular Gufuskalar Guvan piha
Gullberastadir Gullberastair Zolotonoshan piha
Gunnbyadnarsker Gunnbjarnarsker Gunnbjornin saaret

" Grönlantilaisten saaga " ( Isl.  Grænlendinga saaga ) [17] :

Thing of Cape Thorissa Eirik julistettiin lain ulkopuolelle. Hän varusteli laivan merenkulkua varten Eirikinlahdella, ja kun hän lähti matkaan, Styr ja muut seurasivat häntä saarille. Eirik kertoi heille, että hän halusi etsiä maata, jonka Gunnbjorn, Ulf Varis poika, näki, kun hänet kannettiin kauas länteen mereen ja löysi Gunnbjornin saaret. Hän lisäsi, että palaisi ystäviensä luo, jos löytäisi tämän maan.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Eiríkr varð sekrá Þórsnessþingi. Bjó Eiríkr þá skip sitt til hafs í Eiríksvági. En er hann var búinn, fylgðu þeir Styrr honum út um eyjar. Eiríkr sagði þeim, at hann ætlaði at leita lands þess, er Gunnbjörn, sonr Úlfs kráku, sá, er hann rak vestr um haf, þá er hann fann Gunnbjarnarsker. Kveðst hann aftr mundu leita til vina sinna, ef hann fyndi landit.
Gyarsporsau Gjarsporsa Giantess Trail -joki
Göngüskardsau Gönguskarisa Kävely Cliff River

D

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Dalaheid (Dalaheidi) Dalaheiðr (Dalaheiði) Valley Wasteland
Dalir Dalir laaksot
Deildaray Deildarey Riitasaari, kiistanalainen saari
Dale(d)argil Deil(d)argil Ravin riidat
Digranes Digranes Kap Digri
Dimyunarvaugur Dimunarvagr (Dimunarvagur) Dimunan lahti
Dyupafjord ( Dyupafjordur) Djúpafjörðr (Djúpafjörður) syvä vuono
Drabnarnes Drafnarnes Täplikäs niemi
lohikäärme Drangar Kivet, pilarit
Draungay Drangey Rock Island
Dritsker Dritsker Filthin saari
Duftaxscore Dufaksskor Duvtakova Rasselina
Dyrafjord (Dyrafjord) Dýrafjörðr (Dýrafjörður) Dyurin vuono
Dirholmar Dyrholmar rankkoja saaria
Dögurdarnes Dögurðarnes Aamiainen Cape

Ja

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Ingjaldssandi ( Ingjaldssandur) Ingjaldssandr (Ingjaldssandur) Ingjaldin hiekka
Ingoulfsfall Ingolfsfell Ingolfova Gora
ingoulfsfjord(Ingoulfsfjordur) Ingólfsfjörðr (Ingólfsfjörður) Ingolfin vuono
Ingoulfshövdi Ingólfshöfii Ingolven niemi
Ingunnarstadir Ingunnarstaðir Ingunnin piha

Y

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Yardlangsstadir Jarðlangsstaðir Pitkän piha
Jokulsau Jokulsa Jäätikkö joki
Jökulsdal (Jökulsdalur) Jokulsdalr (Jokulsdalur) Glacier Valley
jökulsfell Jokulsfell Jäätikkövuori
Jörundarholt Jorundarholt Yorundov Grove (Yorundov Grove)
Jörundarholt Jorundarholt Yorundov Grove (Yorundov Grove)
Jorvi Jorvi Sands

K

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Kaldau Kalda Kylmä joki
Kaldaurdal (Kaldaurdalur) Kaldardalr (Kaldardalur) Kylmän joen laakso
Kaldback ( Kaldbakür ) Kaldbak Kylmä Spinasmir
Kaldbacksvik Kaldbaksvik Coldspine Gulfsmere
Kaulfafell Kalfafell Vasikan vuori

" Saga of Nyala " ( Isl.  Njáls - saaga ) [8] :

Ensin he menivät Cone Fieldille, seuraavana päivänä Broad Riverille, Broad Riveristä Calf Mountainille, sieltä Cape Bjarnille Horn Fjordin varrelle, sieltä Stolbovaya-vuorelle laguunin varrelle ja sitten Uimajoelle, Halliin rannikolta.

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þáð-til Þalluðtár
Kalmansau Kalmansa Kalmanova joki
Kalmanstunga Kalmanstunga
cambuur Kambr (Kambur) Crest
Cumbnes Kambsnes Grebnevy Mysas Grebenoch
Caudnsau ( Coudnsau) Karnsá (Kornsá) huono joki
Keldudal ( Keldudalur) Keldudalr (Keldudalur) Suo Valleyasmir
Keldyukhverfi Kelduhverfi Bochazhnaya Okrugasmir
Keldur Keldur Avaimet
Keldunes Keldunes Bochazhny Mys
Kertlingardal (Kertlingardalur) Kerlingardalr (Kerlingardalur) Starukhinan laakso
Ketilsair (Ketilseyryur) Ketilseyrr (Ketilseyrr) Ketileva sylkeä
Kidjaberg Kijaberg Vuohen kivi
Kidyafell Kijafell Vuohen vuori
Kirkubair Kirkjubœr Kirkkopiha
Kirkusand ( Kirkusandur) Kirkjusandr (Kirkjusandur) Church Sands
Kyalaray Kjalarey Keel Island
Kjalarnes Kjalarnes Kilevoi Mys
Kjaransvik Kjaransvik Chiaranovinlahti
Kyarrau Kjarra Bush-joki
Kjarradal (Kjarradalur) Kjarradalur (Kjarradalur) Pensaslaakso
Kjolvararstadir Kjölvararstaðir piha
knarrarnes Knarrarnes Laiva Cape
Kolbeinsau Kolbeinsá Kolbeina joki
Kolbeinsey Kolbeinsey Kolbeinovin saari
Kolbeinsvik Kolbeinsvik Kolbeinov Zalivsmir
Kolkistystreymur Kolkistustraumr (Kolkistustraumur) Kolquistan salmi
Kotlafjord(Kotlafjordur) Kollafjörðr (Kollafjörður) Fjord Collie
Kollayk (Kollaykyur) Kollslœkr (Kollslœkur) Kolya Brook
Colswick Kollsvik Kollan lahti
Koupanes Kopanes Tyuleniy Mys
Kouranes Koraanit Coreyn niemimaalla
Christnes Kristnes Hristovin niemi
crouxfjord(Krouksfjordur) Króksfjörðr (Króksfjörður) Koukun vuono
Crossau Crossa Cross River
Ristireikä Krossholar Cross Hilllocks
Crosswick Krossvik Cross Bay
Krumshoular Krumsholar Hills of Stooped
Krumskeld Krumskeld Marsh kumartunut

L

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Lagarfljout Lagarfljot järvi joki
Lambadal (Lambadalur) Lambadalr (Lambadalur) Lambi-laakso
Lambastadir Lambastair Piha Lambi
Landamote Landamot Mezha
Landbrot landbrot Vika
Landeyar Landeyjar Island Plain
Langau Langa Pitkä joki
Laungadal (Laungadalur) Langadalr (Langadalur) Long Valley
Laungaurforce Langarfors Long River Falls
Laungadalçau Langadalza Long Valley -joki
Laungaholt Langaholt Pitkä joki
Launganes Langanes Pitkä niemi
Laungavatn Langavatn Pitkä järvi
Laungavatsdal (Laungavatsdalyur) Langavatnsdalr (Langavatnsdalur) Long Lake Valley
Langaholt Langholt Pitkä mäki
Laygur Laugar Kuumat lähteet
Leugarbrekka Laugarbrekka Uimarinne
Leugardal (Leugardalur) Laugardalr (Laugardalur) Uiminen Valleyasmere Dolissa
Lachsau Laxa Lohijoki
Lahsaudal (Lakhsaudalur) Laxardalr (Laxardalur) Lohijoen laakso
Lachsdal (Lachsdalur) Laxdalr (Laxdalur) Lohilaakso
Lachsfit Laxfit lohi niitty
Leidoulfsstadir Leiðólfsstaðir Piha Leidolva
lakescalar Leikskalar Pelien piha
Leirau Leira Savijoki
Leirulaik (Leirulaikur) Leirulœkr (Leirulœkur) Savijoki
Leyruvaug (Leyruvaugur) Leiruvágr (Leiruvágur) Clay Bay
Laurskougar Ljarskogar Lya-joen metsät
Lousavatn Ljosavatn Vaalea järvi
Loumagnufssand Lomagnupssand Gagarya-vuoren hiekka
yksinäinen Lon Laguuni
Lounshade (Lounshady) Lónsheiðr (Lónsheiði) Lagoon Wasteland
Lund Lundr (Lundur) Lehto
Lögberg Logberg Lain kallio

M

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Markarfljout Markarfljot Forest River
maursstadir Marsstair Lokkipiha
Medalfell Mealfall Keskivuori
Medalfellsstrand Meðalfellsströnd Keskivuorten rannikko
Melachverfi Melahverfi Rocky Yards
melar Melar Kamennikismyr Peskigur
Melkorkustadir Melkorkustaðir Melkorkan piha
Melrakkadal (Melrakkadalur) Melrakkadalr (Melrakkadalur) Pestsovaja Dolina
Merkiau Mercia Rajajoki
midau Miða Keskijoki
Midfell Miesfell Keskivuori
Keskivuono (Midfjordur) Miðfjörðr (Miðfjörður) Keskivuono

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Sitten Thorgrim meni Keskivuonolle ja osti sieltä Skeggin suostumuksella maata kallion läheltä.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Rèzt Þorgrímr þá inn til Miðfjarðar, ok keypti land at Bjargi með ráði Skeggja.
Mintakseir (Mintakseirur) Minþakseyrr Mintachnaya viikate
Mousindi Mjosyndi Kapea rotko
Mjouvafjord (Mjouvafjordur) Mjóvafjörðr (Mjóvafjörður) kapea vuono
Moweidarhwaudl Móeiðarhváll Moeid hilllock
Mougilsau Mogilsa Vereskogo Ovrag -joki
Mosdal (Mosdalur) Mosdalr (Mosdalur) Mossy Valley
Mosfell mosfell Mossy Mountain
Muli Muli Krucha
Myunodarnes Munoarnes Otradny Mys
Midalsau Mydalsá Swamp Valley -joki
Mirar Myrar suot
Mirkau Myrka Dark River
Myvatn Myvatn Mosquito Lake
Maylifell Melifell Mittaa vuori
Maidlifellsdal (Maidlifellsdalur) Mælifellsdalr (Mælifellsdalur) Laakso Measure Mountain
Mödrudalsheid (Mödrudalsheidi) Möðrudalsheiðr (Möðrudalsheiði) Wasteland Podmarennikova
Mödruvetlir Möðruvellir Bedstraw Fields
Mertunga Mortunga Muurahainen Mesopotamia

H

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Nauhtfaravik Nattfaravik Nattfarin lahti
Neustanes Naustanes Cape Ship Sheds
Nordrau Norora North River
Nordraurdal (Nordraurdalur) Norðrárdalr (Norðrárdalur) North River Valley
Nordsel (Nordursel) Norðrsel (Norðursel) Pohjoinen laitume

Voi

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Oddgeirshoular Oddgeirsholar Oddgeirin kukkulat
Outoa Oddi varvas
Oudale Odeila jakamaton
Oufire Ófaera Valtamaton Cliff
Oulaufsdal (Oulafsdalur) Óláfsdalr (Óláfsdalur) Olavan laakso
Olafsvetlir Oláfsvellir Olaven kentät
Olafsvik (Oulafsvik) Oláfsvik Olavan lahti
Orrostudal (Orrostudalur) Orrostudalr (Orrostudalur) Battle Valley
Orrostyuhwaudl Orrostuhvalla Battle Hill
Owsar Osar suuhun
Ouswifslaik (Ousvifürlaikur) Ósvífrslœkr (Ósvífurslœkur) Osvivrov Creek
Otradal (Otradalur) Otradalr (Otradalur) Vydryaya-laakso

P

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Papafjord (Papafjordur) Papafjörðr (Papafjörður) Vuono Paparov
Papay pappi Paparin saari
Patreksjord (Patreksfjordur) Patreksfjörðr (Patreksfjörður) Patrekovin vuono

R

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Rangau Ranga Kiero joki
Rangaurvetlir Rangarvellir Crooked River Plain
Ruydamel (Roydamelur) Rauðamelr (Rauðamelur) punainen kukkula
Rodsgil Rauisgil Raudan rotko
Reufarfell Raufarfell Vuotavat vuoret
reyfarnes Raufarnes Vuotava niemi
Reidarfell Reyarfell Valasvuori
Reydarfjord (Reydarfjordur) Reyðarfjörðr (Reyðarfjörður) valasvuono
Reidarvatn Reyarvatn Pestrushechye järvi
Reikir Reykir Tupakoi
Reykjadalsau Reykjadalsa Dymov Valley -joki
Reykjahoular Reykjaholar Smoke Hills Smoke Hills
Reykjaholt Reykjaholt Hill Dymov
Reykjanes Reykjanes Dymovin niemi
Reykjadal (Reykjadalur) Reykjardalr (Reykjardalur) Savun laakso
Reykjadal Inn Sidri (Reykjadalur Inn Sidri) Reykjardalur Inn syðri (Reykjardalur Inn syðri) South Valley Smoke
Reykjadal inn nsidri (Reykjadalur inn nidri) Reykjardalr Inn nyðri (Reykjardalur Inn nyðri) North Valley
Reykjafjord (Reykjafjordur) Reykjarfjörðr (Reykjarfjörður) Fjord Dymov
Reykjarhamar Reykjarhamar (Reykjarhamar) Smoke Rock
Reykjavik Reykja(r)vik Dymovin lahti
Reykjaskard Reykjaskari Halkeama Dymov
Rainier Reynir Pihlaja
Reynisnes Reynisnes Rowanin niemi
Rosmkhvalanes Rosmhvalanes Mursun niemi
Ritagnup (Ritagnupyur) Rytagnupr (Rytagnupur) Lokki kallio

C

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Sandgil Sandgil Sandy Ravine
sandhuigar Sandhaugar Hiekkakukkulat
Sandlaikr (Sandlaikur) Sandlœkr (Sandlœkur) Sandy Creek
Sandvik Sandvik Sandy Bay Sandy Bay
Söydafell Sauðafell Lammas vuori
Søydafellsland Sauðafellslönd Lammasvuoren maa
Soidaeyar Saueyjar Lammassaaret
Seyrar Saurar Khutor Gryazismir
seurbair Saurbœr Likainen piha Gryazias
Selaeyryur Selaeyrr (Selaeyrur) Seal Spit
Selalone Selalon Seal Lagoon Seal -kauha
Selaurdal ( Selardalur) Selardalr (Selardalur) Summer River Valley
Seljalandsmooly Seljalandsmuli Ivnyakovy Otrogkatsn
Sida Sina rannikko
Siglufjord ( Siglufjordur ) Siglufjörðr (Siglufjörður) Purjehdusvuono
Siglunes Siglunes Maston niemi
Sigmundarnes Sigmunarnes Sigmundin harja
Sigmundarstadir Sigmunarstaðir Sigmundin piha
Signyarstadir Signyjarstaðir Sisäpiha Signy
Skagafjord (Skagafjordur) Skagafjörðr (Skagafjörður) Cape Fjord
Skag Skagi viitta
Skaul Skal Kulho
Skaulafell Skalafell Asumisen vuori
Skaulmarfjord(Skaulmarfjordur) Skálmarfjörðr (Skálmarfjörður) Vuono Skalm
Skaulmarnes Skalmarnes Kap Skalm
Skard Pelottava Rotko
Scardsau Skarisa Gorge-joki
Skardsheid (Skardsheidi) Skarðsheiðr (Skarðsheiði) Chiped Pass
Skegjastadir Skeggjastaðir Skeggin piha
Skade Skeið ala
Skadesbreakure Skeiðsbrekkur Running Slope
skelliabrecca Skeljabrekka Shell Hill
Skjaldaray Skjaldarey Shield Island
Schaulfandi Skjalfandi Vapiseva vuono
Skogah-telakat Skogahverfi Metsäpihat
Skougar Skogar Metsä
Skorradal (Skorradalur) Skorradalr (Skorradalur) Skorrin laakso
Skorraeyar Skorraeyjar Skorri saaret
Skorraholt Skorraholt Skorrin lehto
scorray Skorrey Rikkoutunut saari
Skrattafell Skrattafell Noitavuori
Scrattawardy Skrottavarii Witch Stones
Skreimühleifsau Skraumuhlaupsá Noisy Recast
Skraumühleifsau Skramuhlaupsa Hyppy joki
Skridinsenny Skriðinsenni Maanvyörymäkieleke
Skridudal (Scridudalur) Skriðudalr (Skriðudalur) Rockfall Valley
Skitilajar Skutileyjar Ruokasaaret
Skyutilsfjord (Skytylsfjordur) Skutilsfjörðr (Skutulsfjörður) Harppuunavuono
Sköbnungsey Skofnungsey Skafnungin saari
Sletta Sletta Tavallinen
Snaifell Snaefell lumi vuori
Snaefellsjökull Snaefellsjökull Lumivuoren jäätikkö
Snaefellsnes Snaefellsnes Cape Snow Mountain
Snaefellsstrand Snaefellsströnd Lumivuoren rannikko
Soupandascard Sópandaskarð Heitto Pass
Staffau Stafa Stolbovaja-joki
Staffafell Staffafell Stolbovaya Gora Stolbovye Go
Stafaholt Stafaholt Stolbovy Hill
Stafay Stafey Stolbovoyn saari
Stubgrimmstadir Stafngrimsstaðir Stavngrimin tuomioistuin
Stacksmere (Stacksmiri) Stakksmyrr (Stakksmyri) Stogovoen suo
stangarholt Stangarholt Grove Zherdi
Steppe Stapi Rock
Steingrimsfjord(Steingrimsfjordur) Steingrímsfjörðr (Steingrímsfjörður) Steingrimin vuono
Steinsstadir Steinsstarair Steinov Dvor
Stibla Stifla Pato
Stokkanes ( Stoknes ) Stokkanes (Stoksnes) hirsiviitta
Stourolsvöll (Storoulfsvötlyur) Storolfsvöllr (Storolfsvöllur) Storolvan kenttä
Stotalaik (Stotalaikur) Stotalœkr (Stotalœkur) Zaikin Creek
Strandaflow Strandafloi rannikkolahti
Streymfjord (Streymfjordur) Straumfjörðr (Straumfjörður) Otochny Fjordstk Prilie
Sydstrandir (Sydurstrandir) Suðrstrandir (Suurstrandir) South Shores
Shuday Selvä Etelä saari
Svartaurdal (Svartaurdalur) Svartardalr (Svartardalur) Black River Valley
Svefneyar Svefneyjar Uniset saaret
Sveinungsvik Sveinungsvik
Sverdskeld Sverðskelda Sword Marsh
Svignaskard Svignaskari Sognskiy Pass
Svinadal (Svinadalur) Svinadalr (Svinadalur) Sikojen laakso
Svinafell Svinafell Sian vuori
Svinanes Svinanes Pig Cape
Sweeney Sviney Sian saari
Sidradal (Sidradalur) Syradalr (Syiridalur) South Valley
saiboule Sæból Meritalo
Sailingsdalsau Saelingsdalsá Selingsdal-joki
Saimundarkhlid Sæmundarhlír Samundovin rinne
Sökkoulfsdal (Sökkoulfsdalur) Sokkolfsdalr (Sökkolfsdalur) Sokkolvan laakso

T

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Tjaldanes Tjaldanes Teltta Myskoshk Shchitovo
Thödnes Tjornes Cape Ponds
Tradir Trair polkuja
Tretlahaul Trollahalit Troll Ridge
Trötlaskade Tröllaskeið Troll Road
Trötlaskoug (Strötlaskougur) Tröllaskógr (Tröllaskógur) Peikkometsä jättiläinen metsä
Tunga Tunga Mesopotamia
Tungard (Tungardur) Túngarðr (Túngarður) Kaupungin aita
Tungyuau Tungua Interfluve-joki
Tungufell Tungufell Interfluve-vuori
Tingairyur Þingeyrr (Þingeyrur) Sylkeä Tinga
Thingnes Þingnes Kap Tinga
Thingvellir Þingvellir Tinga kentät
Tistilsfjord (Tistilsfjordur) Þistilsfjörðr (Þistilsfjörður) Thistle Fjord
Tjoursau Þjorsá Bull River
Tjoursaudal (Tjoursaudalur) Þjórsárdalr (Þjórsárdalur) Bull River Valley
Tourdisastadir Þórdísarstaðir Tordisov Dvor
Thorgeirsfall Þorgeirsfell Thorgeirin vuori
matkailutieteilijä Þorisholar Thoririn kukkulat
Tormoudssker Þormóðssker Tormodan saari
Toursau Þórsá Tora joki
Torskafjord (Torskafjordur) Þorskafjörðr (Þorskafjörður) turskan vuono
Toursnes Ursnes Cape Thor
Torvardsstadir Þorvarðsstaðir Torvardin piha
Traundargil Urandargil Trandovin rotko
Traundarholt Urandarholt Trandan lehto
Trihidning Uríhyrning Kolmion vuori
Tufubjorg Þúfubjörg
Tyrsstadir Þursstaðir Jättiläisen piha
Twoutthau Þvatta Uiva joki
Tverau Uvera Cross River
Tveraurchlid Þverárhlír Ristijoen rinne
Tikvaskoug (Tikvaskougur) Þykkvaskógr (Þykkvaskógur) Paksu

Wu

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Ulfarsau Ulfarsa Ulvarova-joki
Ulfarsfell Ulfarsfell Ulvara-vuori
Ulfsdaler Úlfsdalir Ulvan laaksot
Ulfsstadir Úlfsstaðir Ulvan piha
Urdir Urir Scree

F

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
falgrabrecca Fagrabrekka Kaunis rinne
Fagradal (Fahradalur) Fagradalr (Fagradalur) Kaunis laakso
Fagraskougafjadl Fagraskogafjall Kaunis Metsävuori
Fagravik Fagravik kaunis lahti
Fahsaous Faxaoss Mouth Faksi
Felskhverfi Fellshverfi Vuoristopihat
Felsmudli Fellsmuli Krucha vuori
Ferstikla Ferstikla Farm Four Ends
Fiskau Fiska Kalajoki
Fiskilk (Fiskilkur) Fiskilkr (Fiskilkur) Fishing Brook
Fiskivetn Fiskivotn Kalajärviä
flatay Flatey Tasainen saari
Flateyardal (Flateyyardalur) Flateyjardalr (Flateyjardalur) Flat Island Valley
Fleut Fljot virtauskanavat
Flöutsdal (Flöutsdalur) Fljotsdalr (Fljotsdalur) jokilaakso
Floutshlid Fljótshlín joen rinne
Flöutskhverfi Fljotshverfi
virtaava Floi Suo Suo
Floucadal (Floucadalur) Flokadalr Flokin laakso
Floukadalsau Flokadalsa Floki Valley -joki
Flugyumr (Flyugumryur) Flugumrr (Flugumrur)
Fneuscadal (Fneuscadalur) Fnjóskadalr (Fnjóskadalur) Deadwood Valley
Forsau Forsa vesiputous joki
Vorsvöll (Vorsvöllur) Forsvollr (Forsvollur) vesiputous kenttä
Faireyar Faereyjar Lammassaaret

X

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
Haffjardarau Haffjarðará Sea Fjord -joki
Hafnarfjöll Hafnarfjoll Vuoria lähellä satamaa
Hafnarfjord (Hafnarfjordur) Hafnarfjörðr (Hafnarfjörður) Fjordin satama
Hafrafell Hafrafell Vuohen vuori
Khafragil Hafragil Vuohen rotko
Hafratindar Hafratindar Vuohenmäki
Hafrsau Hafrsa Vuohen joki
Haufslaik (Haufslaikur) Háfslœkr (Háfslœkur) Vershevoy Creek
Haganes Haganes Pasture Cape
hagi Hagi Laitumella
Hallfredargata Hallfreargata Hallfred Road
Hallfredarstadir Hallfreðarstaðir Hallfredin tuomioistuin
Hallkelsstadir Hallkelsstaðir Hallkelin piha
Hallsteinsnes Hallsteinsnes Kap Hallstein
Haulsaland Halsaland kannaksella
Howlsgrove Halsgrof Isthmus Pit
Hamar (Hamaryur) Hamarr (Hamaru) Cliff
Harrabool Harrabol Harrin majoitus
Harrastadir Harrastaðir Harryn piha
Høigsgard (Høigsgårdur) Haugsgarðr (Haugsgarður) Kurganin aita
Huigsnes haugsnes Kurganny Mys
Haykadal (Hoykadalur) Haukadalr (Haukadalur) Hawk Valley
Haykadalsau Haukadalza Hawk Valley -joki
Heggstadir Heggsstaðir Heggin piha
Hegranes Hegranes Tsaplinin niemi
Heinabergssand (Heinabergssandur) Heinabergssandr (Heinabergssandur) Hiekan hiominen
Helgafell Helgafell pyhä vuori
Hedlisdal (Hedlisdalur) Hellisdalr (Hellisdalur) Luolalaakso
Headlisfitjar Hellisfitjar Cave Meadows
Hedliswedlier Hellisvellir Cave Fields
Hengiforsau Hengiforsá Hanging Falls River
Hergilsay Hergilsey Hergilin saari
Heröulfshöbn Herjolfshofn Herjolfin satama
Herjoulfsnes Herjolfsnes Herjolf Cape
Hestlaykr (Hestlaykur) Hestlœkr (Hestlœkur) Horse Brook
Heidal (Heidalur) Heydalr (Heydalur) heinälaaksot
Haynes Heynes Hay Cape
Hitarau Hitara Kuuma joki
Hitardal (Hitardalur) Hitardalr (Hitardalur) Hot River Valley
Hytarnes Hitarnes Cape Hot River
Hjaltadal (Hjaltadalur) Hjaltadalur (Hjaltadalur) Hjaltin laakso
Hjardholt Hjarðarholt Herd Hill
Hjardarnes Hjarðarnes Shepherds Cape
Hjörleifshöfdi Hjörleifshöfði Hjorleifovin niemi
Hladhamar (Hladhamaryur) Hlaðhamarr (Hlaðhamarur) Cliff of Ruin
Khlid Hlír Kaltevuus
Hlidarendi Hlíarendi Rinteen loppu
Hnappavödl (Hnappavöllur) Hnappavöllr (Hnappavöllur) Kartion kenttä

" Saga of Nyala " ( Isl.  Njáls - saaga ) [8] :

Ensin he menivät Cone Fieldille, seuraavana päivänä Broad Riverille, Broad Riveristä Calf Mountainille, sieltä Cape Bjarnille Horn Fjordin varrelle, sieltä Stolbovaya-vuorelle laguunin varrelle ja sitten Uimajoelle, Halliin rannikolta.

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þáð-til Þalluðtár
Hof hof temppeli
Hofstadir Hofstaðir Temppelin piha
Holar Holar kukkulat
houdle Holl Hill
Holm (Houlmuir) Holmr (Holmur) Saari
Holm Inn Idry (Houlmur Inn Idry) Hólmr inn iðri (Hólmur inn iðri) Sisäinen saareke
Holmslaut (Houlmslauthur) Holmslatr (Holmslatur) Island Rookery
Holt Holt Lehto
Holtswad Holtsvað Metsä Ford
sarvi Sarvi Sarvi
Horn it eistra Horn it eystra East Horn
Hornafjord (Hornafjordur) Hornafjörðr (Hornafjörður) Hornin vuono

" Saga of Nyala " ( Isl.  Njáls - saaga ) [8] :

Ensin he menivät Cone Fieldille, seuraavana päivänä Broad Riverille, Broad Riveristä Calf Mountainille, sieltä Cape Bjarnille Horn Fjordin varrelle, sieltä Stolbovaya-vuorelle laguunin varrelle ja sitten Uimajoelle, Halliin rannikolta.

Alkuperäinen teksti  (islanti)[ näytäpiilottaa] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þáð-til Þalluðtár
Hornstrandir Hornstrandir Hornin rannikko
Hrabkelssdalyur Hrafnkelsdalr (Hrafnkelsdalur) Hravnkelevan laakso
Hrabnsfjord (Hrabnsfjordur) Hrafnsfjörðr (Hrafnsfjörður) Hravnovin vuono
Hrabnstouftir Hrafntóftir Hravnan piha
Hranstadir Hranastair Pihan säilytys
hrappstadir Hrappsstaðir Hrappan piha
hraine hraun laavakenttä
Hroyndal (Hroyndalur) Hraundalr (Hraundalur) laavalaakso
Hroyngard (Hroyngardur) Hraungarðr (Hraungarður) laava-aita
Hroinhöbn Hraunhofn laavalahti
Hroinsaus Hraunsas laavan harja
Hroynsfjord (Hroynsfjordur) Hraunsfjörðr (Hraunsfjörður) laavavuono
chrysar Hrisar pensaikkoja
Chrisbru Hrisbru Brushwood Bridge
Hrutafjardarhauls Hrutafjarðarháls Khrutov Fjord Ridge
Hrutafjord (Hrutafjordur) Hrútafjörðr (Hrútafjörður) Lamb Fjordas Kruto
Hruttstadir Hrutsstaðir Khrutin piha Khrutovin piha
Hunavatn Hunavatn Karhujärvi
Hundadal (Hundadalur) Hundadalr (Hundadalur) Hundi laakso
Husafel Husafell Domovaya vuori
Husavik Husavik Brownie Bay
Hwaleyr (Hvaleyryur) Hvaleyrr (Hvaleyrur) Valaan sylkeä
Hvalfjord (Hvalfjordur) Hvalfjörðr (Hvalfjörður) valasvuono
Hwaudl Hval kumpare
hwalseyar Hvalseyjar Valassaaret
Hwaulslykr Hválslœkr (Hválslœkur) Puro kukkulalla
Hvamm (Hvammur) Hvammr (Hvammur) dell
Hvammsfjord (Hvammsfjordur) Hvammsfjörðr (Hvammsfjörður) Ontto vuono
Hwannair Hvanneyrr (Hvanneyrr) Diaghilev sylkeä
Hvarfsgnipah Hvarfsgnipa Zaslongan vuori
Hwassahroin Hvassahraun
Khvitau Hvita Valkoinen joki
Hvitadal (Hvitadalur) Hvitadalr (Hvitadalr) Valkoinen laakso
Khvitaursida Hvittarsina Valkoisen joen rannikko
heidl Haell Kantapää
Hoefdabrekka Höfðabrekka Cape rinne
Höfdaströnd Höfðaströnd Cape Coast
Hoefdi Höfii viitta
höfn Hofn Satama
Herdadal (Hordadalur) Hörðadalr (Hörðadalur) Heard Valley
Herdaboulstad (Hordaboulstadur) Hörðabólstaðr (Hörðabólstaður) Heardin piha
Hörgardal (Hörgardalur) Hörgardalr (Hörgardalur) Altarjoen laakso
Hergsholt Horgsholt Altar Grove
Höskuldslaykr (Höskuldslaykur) Höskuldslœkr (Höskuldslœkur) Hoskuld Brook
Hoskuldsstadir Höskuldsstaðir Hoskuldin piha, Hoskuldin piha

E

Otsikko venäjäksi Otsikko islanniksi Otsikon käännös Huomautuksia
eid Eið kannaksella
Eidsstadir Ausstair Oudan sisäpiha (Eydurin sisäpiha)
Eigastadir Augustair Sisäpihan silmä
Eilifdaulsau Eilifsdalsa Aylive Valley -joki
Einarsnes Einarsnes Kap Einara
einbuabrekka Einbuabrekka Bobyl Hill
Einbuanes Einbuanes Bobylin harja
Einhamar (Einhamaryur) Einhamarr (Einhamarur) yksinäinen kallio
Einkünnir Einkunnir Boundary Hill
airyddau Aurriaaa Taimenya-joki

" The Book of Settlement of the Earth " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Veljet jakoivat maat keskenään, niin että Tormod otti haltuunsa pihlajan eteläpuolella olevan maan Kalmanjoelle asti ja asui Sisäsaarella. Ja hänen veljensä Ketil otti haltuunsa maan pihlajan länsipuolella, Kenttävuoren pohjoispuolella Taimen-joelle asti.

Alkuperäinen teksti  (OE)[ näytäpiilottaa] Þeir bræðr skiptu löndum með sér, svá at Þormóðr átti fyrir sunnan Reyni ok til Kalmansár ok bjó at Hólmi inum iðra, en Ketill, bróðir hans, átti fyrir fyrifelð norðan ok Aurrifelðr oktil.
Eiriksay Eiriksey Eirikin saari
Eiriksfjord (Eiriksfjordur) Eiríksfjörðr (Eiríksfjörður) Eirikin saari
Eiriksholmar Eiriksholmar Eirik Islets
Eiriksstadir Eiríksstaðir Eirikovin kartano
Eiriksvaug (Eiriksvaugur) Eiriksvagr (Eiriksvagur) Eirik Gulf
Eldgrimsholt Eldgrimsholt Eldgrimin kukkula
Edlidau Elliyaá Ladeynaya-joki
Edlidaey Elliaey Ladeynyn saari
Edlidi Elliii Rook
Esyuberg Esjuberg Esya rock
Eyyafjallajokull Eyjafjallajokull Island Mountain -jäätikkö
Eyyafjoll Eyjafjoll Saari Vuoria
Eyjafjord (Eyyafjordur) Eyjafjörðr (Eyjafjörður) saaren vuono
Eiyadalsau Eyjardalza Island Valley -joki
ilma (Eyrür) Eyrr (Eyrur) Sylkeä, hiekkavarkaa
Eistfirdir Austfirðir Itäiset vuonot
Eistri Dalyur (Eistri Dalyur) Eystri dalr (Eystri dalur) East Valley
Etligshöbn Orlygshofn Erlugovin satama
Ehsarau Øxara Axe joki
Ehsarfjord (Ehsarfjordur) Øxarfjörðr (Øxarfjörður) Ax Fjord
Ehsarheid (Ehsarheidi) Øxarheiðr (Øxarheiði) Toporiny Passsmir
Echsnadal (Echsnadalur) Øxnadalr (Øxnadalur) Härkälaakso
Ahsney Øxney Härän saari
Ergvik Ögrvik Gorge Bay
Elfusau Olfusa Elvus-joki
Elfuswatn Olfusvatn Elvus-järvi
Elvaldsstadir Ölvaldsstaðir Alvaldan piha

Kommentit

  1. Mainittu Chicken Torririn saagassa (3. osa), Lumivuoren Bard Aesin saagassa (10. osa), Björnin, Nummenlaakson ritarin saagassa (9. osa), Grönlantilaisten saagassa" (1. osa), "Maan miehityskirjassa" (15., 20., 21., 22. osa) ja "Heardin ja saarilaisten saagassa" (9., 11- I, osa 20).
  2. Ernin kukkula "ihmisten saagassa hiekkarannalta", kääntäjä Zimmerling A.V., Agishev S. Yu.
  3. Toponyymin transkriptio ei noudata islanninkielisten erisnimien siirtosääntöjä, mutta saagassa käytettiin juuri tällaista transkriptiota (ks . N. P. Berkov Islannin erisnimien välittämisestä Arkistokopio 25. syyskuuta , 2011 on the Wayback Machine . Skandinavian kokoelma IV. - Tallinna: Viron valtion kustantamo, 1959.)
  4. Toponyymin transkriptio ei noudata islanninkielisten erisnimien siirtosääntöjä, mutta saagassa käytettiin juuri tällaista transkriptiota (ks . N. P. Berkov Islannin erisnimien välittämisestä Arkistokopio 25. syyskuuta , 2011 on the Wayback Machine . Skandinavian kokoelma IV. - Tallinna: Viron valtion kustantamo, 1959.)
  5. Mainittu Saga of the People from the Valley of Smokes and Scoot the Killer (4., 5., 11., 13., 24., 27.), The Saga of the People from the Bright Lake (18., 23. osat), "The Grettirin saaga" (64., 97. osa), "Lumivuoren Bard Asan saaga" (3. osa).
  6. Mainittu Nyalan saagassa (102., 103. osa), Gislin, Sourin pojan saagassa (19., 23., 28., 32. osa), Nimettyjen veljien saagassa (10., 18. osa), "Saagassa Havardin jäävuonosta" (4., 7., 23. osa), "Lohilaakson ihmisten saaga" (Laxdœla-saaga), "Saaga Björnistä, Osumalaakson ritari" (34. osa), " Saga of the People from the Sandy Shore" (7. osa), "The Book of Settling the Earth" (2. osa)
  7. Mainittu Njala-saagassa (88., 100., 134. osa), Godi Freyrin Hravnkel-saagassa (osa 8), Fljotsdalin kansansaagassa (14. osa)
  8. Paikka mainitaan Grettir-saagassa (43., 51. osa), Allies-saagassa (2. osa), Cormac-saagassa (15. osa), Saga of People from the Sandy Coast "(57., 59., 60.) , 61., 62. osat)
  9. Sijaitsee Grönlannissa .

Linkit

Muistiinpanot

  1. 1 2 “Godi Freyrin Hrafnkelin saaga” Arkistokopio, päivätty 28. lokakuuta 2020 Wayback Machinessa Kääntäjä O. A. Smirnitskaya.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 "The Saga of Grettir" Arkistokopio 26. lokakuuta 2020 O. A. Smirnitskajan Wayback Machine Translationissa.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 "The Book of Settling the Earth" Osa 1 Arkistokopio 30. heinäkuuta 2017 Timofey Ermolaevin Wayback -konekäännöksestä.
  4. 1 2 3 “Egilin saaga” Arkistokopio Wayback Machinellapäivätty 24. helmikuuta 2022
  5. 1 2 "The Saga of the People from the Sandy Shore" Arkistokopio , päivätty 26. lokakuuta 2018, Wayback Machine Käännös: Zimmerling A. V., Agishev S. Yu .
  6. 1 2 "The Saga of Gisli" Arkistokopio 4. joulukuuta 2020 Wayback Machine -käännöksessä : Kääntäjä O. A. Smirnitskaya.
  7. "Heardin ja saarilaisten saaga" O. A. Smirnitskajan käännös
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 " Nyalan saaga" Arkistokopio 19. huhtikuuta 2017 Wayback Machine Translationissa, S. D. Katsnelson (luku I–XXXVIII), V. P. Berkov (luku –CLIX), M. I. Steblin- Kamensky (luku CXXV–CXXX) O. A. Smirnitskajan ja A. I. Korsunin kääntämät runot.
  9. "Lumivuoren Bard Asan saaga" Arkistokopio 29. lokakuuta 2020 Wayback Machine -käännöksessä: Timofey Ermolaev
  10. 1 2 "Fljótsdœla saga" Arkistoitu 24. elokuuta 2018 Wayback Machinessa  (islanti)
  11. 1 2 "The Saga of the Salmon Valley People" Arkistokopio 19. huhtikuuta 2017 V. G. Admonin ja T. I. Silmanin Wayback Machine Translationissa.
  12. 1 2 "Saga of the Allies" Käännös: Zimmerling A. V., Agishev S. Yu.
  13. "The Saga of the People of Svarvadardal" Arkistoitu 24. elokuuta 2018 Wayback Machineen  (Islanti).
  14. "Synkan tappajan saaga" Konstantin Rashnikovin käännös, 2010 . Haettu 20. toukokuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 22. lokakuuta 2020.
  15. "Saga of the Named Brothers" Arkistoitu 23. elokuuta 2018 Wayback Machine -käännöksessä: Zimmerling A.W.
  16. "The Saga of the Golden Thorir" Arkistokopio 23. elokuuta 2018 Wayback Machinessa Käännös: Timofey Ermolaev
  17. "Grönlantilaisten saaga" M. I. Steblin-Kamenskyn käännös . Haettu 22. toukokuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 26. lokakuuta 2020.