Semushkin, Tikhon Zakharovich

Tikhon Zakharovich Semushkin
Syntymäaika 13. (26.) kesäkuuta 1900
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 6. toukokuuta 1970( 1970-05-06 ) [1] (69-vuotias)
Kuoleman paikka
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti kirjailija
Vuosia luovuutta 1928-1970
Suunta sosialistista realismia
Genre romaani , novelli , novelli , essee
Teosten kieli Venäjän kieli
Palkinnot Stalin-palkinto - 1949
Palkinnot SU-mitali urheesta työstä suuressa isänmaallisessa sodassa 1941-1945 ribbon.svg

Tikhon Zakharovich Semushkin ( 13. kesäkuuta  [26],  1900 , Staraja Kutljan kylä, Penzan maakunta , Venäjän valtakunta - 6. toukokuuta 1970 , Moskova , Neuvostoliitto ) - venäläinen neuvostokirjailija , toisen asteen Stalin -palkinnon saaja ( 1949 ) . Kirjailijaliiton jäsen vuodesta 1941 . Neuvostoliiton (b) / CPSU :n jäsen vuodesta 1952 . Vuonna 1955 hän osallistui retkikuntaan napapiirille .

Elämäkerta

Tikhon Syomushkin syntyi 13.  (26.) kesäkuuta  1900 Staraja Kutljan kylässä (nykyinen Luninskyn alue Penzan alueella ) kyläpuusepän perheeseen. Hän sai koulutuksensa zemstvo-alakoulussa, kaksivuotisessa kirkonopettajien koulussa (valmistui vuonna 1916 , saatuaan opetusoikeuden). Jonkin aikaa hän työskenteli opettajana Ilmenon kylässä, Nikolskyn alueella , Penzan alueella .

Vuosina 1921-1924. opiskeli 2. Moskovan valtionyliopiston pedagogisen tiedekunnan fysiikan ja matematiikan osastolla (suurin osa fysiikasta ja matematiikasta siirrettiin 1. Moskovan valtionyliopistoon ) [3] .

Muistoista [4] :

Ensimmäistä kertaa kuulin runollisista revontuleista... ja tundran alkuasukkaista, jotka ryntäävät koirien ja peurojen kimppuun linnun nopeudella. Luettuani hänen [Tana-Bogorazin] kokoamansa teoksensa, minusta tuli pohjoisen vanki. Päästä tähän maahan tuli pakkomielteinen ajatukseni. Mutta siihen aikaan se ei ollut niin helppoa. Pohjoisessa ei ollut juuri lainkaan kouluja, ja koska minulla oli opettajan pätevyys, en voinut soveltaa sitä siellä ...

Vuonna 1924 Tikhon Syomushkin, joka kirjoitti kirjeen Vladimir Tan-Bogorazille , meni Tšukotkan niemimaalle osana tutkimusmatkaa, jonka tavoitteena oli likvidoida ulkomainen toimilupa Goodson - by and Co. ( Hudson's Bay Company arkistoitu 30. syyskuuta 2017 Wayback Machine ) [ 5] .

Jatkossa hän osallistui toistuvasti Tšukotkan tutkimusmatkoihin (johti tilastollista, taloudellista ja antropologista tutkimusmatkaa), osallistui V. G. Tan-Bogorazin johdolla tšuktsien aakkosten luomiseen , vuonna 1928 hän oli ensimmäisen johtajana. kylän sisäoppilaitos tšuktšilapsille . Lawrence , Kaukoidän toimeenpanevan komitean valtuuttama Tšukotkan alueen historian opettaja.

Vuodesta 1931 - RSFSR:n koulutuksen kansankomissariaatin kansallisuuksien komiteassa hän käsitteli pohjoisten kansojen koulutusta.

Vuosina 1949-1953, 1958-1962 hän työskenteli Znamya -lehden toimituskunnassa , vuosina 1953-1957 - Ogonyok-lehdessä .

Kuollut 6. toukokuuta 1970 . Hänet haudattiin Vagankovskin hautausmaalle (38 yksikköä) [6] .

Luovuus

Ensimmäinen artikkeli julkaistiin vuonna 1928 "Käsityöläiset tšuktšimaalla", // "Käsityöläiset ja arteli".

Vuonna 1931 hän julkaisi lehdessä "Soviet North" (nro 3-4) artikkelin "Kokemus sisäoppilaitoksen järjestämisestä DVK:n Tšukotkan kulttuuriperustalle". Artikkeli teki vaikutuksen pohjoiseen tutkijaan Mihail Sergeeviin , joka toi Semushkinin kirjoitusympäristöön [7] [8] .

Tikhon Zakharovich Semushkin on tunnetun tarinan "Chukotka" kirjoittaja. Maxim Gorki arvosti sitä suuresti , tarina esiintyi Gorkin almanakissa "Vuosi XIX" [9] . Anton Makarenko kutsui tarinaa "polaariseksi pedagogiseksi runoksi" [8] . Tarinan perusteella luotiin käsikirjoitus (kirjoitettu yhdessä Fjodor Knorren kanssa) ja lavastettiin Mark Donskoyn ohjaama elokuva " Romantics " (1941) .

Mutta hänen romaaninsa "Alitet menee vuorille" ylisti häntä; vuonna 1949 siihen kuvattiin Mark Donskoyn ohjaama samanniminen elokuva.

Syksyllä 1953 hän lähetti NKP:n keskuskomitealle kirjeen, jossa hän vaati Konstantin Simonovin ehdokkuuden poistamista käsiteltäessä kysymystä kirjailijaliiton uudesta johdosta uskoen Simonovin puolustavan etuja. vain yhdestä ryhmästä [10] . Sen jälkeen häntä vainottiin, he lopettivat julkaisemisen [11] .

NSKP:n keskuskomitean puheenjohtajistolle 6.9.1956:

”Menen vuoden ajan odotin kärsivällisesti, että kirjailijaliiton johto muuttaa suhtautumistaan ​​minuun - epäreilua, loukkaavaa ja ansaitsematonta. ... Neuvostoliiton XIII täysistunnossa pitämäni puheen jälkeen, jossa Simonovin toimintaa arvosteltiin jyrkästi, viimeksi mainittu, joka oli yksi liiton johtajista, alkoi yksinkertaisesti sovitella kanssani.

Hän kannatti kirjailijoita.

Kirjeestä NSKP :n Moskovan kaupunginkomitealle E. A. Furtseva , 12. toukokuuta 1956:

”Runoilija A. Tvardovsky  on aikamme suurin runoilija. Miksi tämä kirjailija löysi itsensä kirjallisuuden ulkopuolelta? Miksi kukaan ei ole niistä oikeasti kiinnostunut? Miksi hän joutui sellaiseen asemaan? .. Vierailin äskettäin lahjakkaan kirjailijan M. Bubennovin luona , joka on yhden ihmisten suosikkikirjojen Valkoinen koivu kirjoittaja. Tämä kirjailija istuu metsässä kuin ajettu. Hän ei tiedä miten elää ollenkaan... Kaikkein tylsimmät sotilasromaanit, ja ne julkaistiin Voengizissa "Military Novel" -sarjan mukaan, mutta "White Birch" ei ole sallittua julkaista. Voiko sellaisella tuulella oleva kirjailija työskennellä luovasti? Minusta se on vaikeaa. ... Listaa metsästetyistä, karkotetuista, eristetyistä, eliminoiduista voisi jatkaa, mutta tämä riittää kuvaamaan tilannetta... Meistä tuli tukkoinen. On välttämätöntä tuoda kirjailijat ilmaan, avoimeen. Kirjoittajaorganisaation uudelleenjärjestely voitaisiin toteuttaa kirjoittajien itsensä toiveen mukaan. Tämä tekee lopun kaikesta ryhmittymisestä ja tiiviistä nepotismista."

Kirjailija Viktor Finkin [9] oppilas, ensimmäisen tšuktšikirjailijan Juri Rytkheun [12] opettaja , oli ystävä runoilija Aleksanteri Tvardovskin [13] kanssa .

Perhe

Semushkina Valentina Vasilievnan vaimo.

Palkinnot ja palkinnot

Toimii

Näyttösovitukset

Kritiikki

Viitaten Juri Rytkheun muistoihin Sjomushkinista väittäen, että kirjailijan musher Tšukotkassa "oli itse Alitet [14] " [15] ja kauppias Karpendelista tuli amerikkalaisen liikemies Thompsonin prototyyppi romaanissa "Alitet menee vuorille", Syomushkin luo nämä hahmot suurelta osin tarkasti uudelleen. Tähän on lisättävä, että itse tapahtumat ilmeisesti kuvasivat kirjoittajaa melko totuudenmukaisesti: loppujen lopuksi hänen ensimmäinen vierailunsa Tšukotkaan vuonna 1921 liittyi juuri ensimmäisten Neuvostoliiton turkistehtaiden perustamiseen siellä, joiden historia on kerrotaan romaanissa [16] .

Romaanilla "Alitet menee vuorille" on melko monimutkainen genrerakenne, jossa vallitsee juuri taiteellinen, jossain määrin runollinen fiktio, elämän heijastus. Romaanin yleinen vallankumouksellinen paatos on saattanut menettää merkityksensä meidän aikanamme. Teos itsessään on kuitenkin arvokas tähän päivään paitsi historiallisen sisällön, eksoottisten teemojen, myös todella runollisen sisältönsä vuoksi, mikä heijastui sen sommittelun monipuolisuudessa [17] .

Saksalaisen slavisti V. Kazakin mukaan "Sjomushkinin proosan taiteelliset puutteet ovat niin havaittavissa, että ne estävät täysin tämän kansanmusiikkimateriaalin epätavallisuuteen sisältyvien mahdollisuuksien ilmentymisen" [18] .

Muisti

Kirjallisuus

Muistiinpanot

  1. Kuvataidearkisto - 2003.
  2. Saksan kansalliskirjasto , Berliinin osavaltiokirjasto , Baijerin osavaltion kirjasto , Itävallan kansalliskirjasto Tietue #1019199601 // General Regulatory Control (GND) - 2012-2016.
  3. Arctic Encyclopedia. 2 osassa Vol. 2. Sosioekonominen kehitys. Kansainväliset suhteet ja organisaatiot. Kulttuuri, tiede, koulutus, uskonto. Tutkimuksen ja kehityksen historia. - lisätä. ja työstetty uudelleen. toim. Northern Encyclopedia. Rep. toim. Yu. F. Lukin. — M.: Toim. Paulsen, 2017. - 664 s. - S. 354.
  4. Semushkin T. Z. Ugryum-North. Tapaamisia, vaikutelmia, tarinoita. - M .: Neuvosto-Venäjä, 1968. - 158 s. - s. 5-6.
  5. Northern Encyclopedia. Pohjoinen käytännön sanakirja / Comp. E. R. Akbalyan. - M .: Eurooppalaiset painokset - Paulsen & Northern expanses, 2004. - 1200 s. - P. 888. (Omistettu maailman alkuperäiskansojen kansainväliselle 10-vuotispäivälle)
  6. Artamonov M. D. Vagankovo. - M .: Mosk. työntekijä, 1991. - S. 168.
  7. Semushkin T. Z. Valittuja teoksia 2 osassa Vol. 1. Alitet menee vuorille: Roman. - M .: Taiteilija. lit., 1970. - 446 s., s. 6 (V. Borisova. Romantiikkaa ilman eksotiikkaa).
  8. 1 2 Ogryzko V. V. Venäjän severologit: Aineistoa elämäkerralliseen sanakirjaan. Jälkisana A. Trapeznikova. — M.: Lit. Venäjä, 2007. - 560 s., s. 421.
  9. 1 2 Semushkin T.Z. Valitut teokset 2 osassa Vol. 1. Alitet menee vuorille: Roman. - M .: Taiteilija. lit., 1970. - 446 s., s. 7 (V. Borisova. Romantiikkaa ilman eksotiikkaa).
  10. Käyttäjä, Super . AIKAnsa uhri . Haettu 21. kesäkuuta 2017.  (linkki ei käytettävissä)
  11. N. Gavrilenko. Kirjeitä Tikhon Semushkinilta. // Kirjallisuuslehti "Sura" nro 1 (125), 2015, s. 177-186.
  12. Semushkin T. Z. Valittuja teoksia 2 osasta Vol. 2. Chukotka: A Tale; Son of the Arctic: A Tale. Esseitä. - M .: Taiteilija. lit., 1970. - 556 s., s. 446-453 (Uelenista Leningradiin).
  13. Tekstiversio Raisa Ipatovan TV-ohjelmasta ”Lämmin kannon päällä” Nina Semjonovan kanssa (1994) ”Venäjän kirjailijoiden liitto Smolenskin aluejärjestö . sprsmolensk.ru. Haettu 21. kesäkuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 5. toukokuuta 2017.
  14. Alitet oli Yukagir-prinssi. Syomushkinin nimi on kirottu heidän perheessään, koska hän rikkoi pohjoisen ystävyyden lakeja. Alitetin jälkeläiset (asuvat nyt Garmandan kylässä , Severo-Evenskyn alueella Magadanin alueella) veivät hänet taloonsa, ajoivat hänet tundran halki, näyttivät hänelle, missä Alitet asui. Katso Tymnetagin G. [Beznutrov I. A.] Pohjolan vartija: Atanin salaisuuksien polku. - M .: Käsitteellinen, 2017. - 496 s., s. 59
  15. Musher oli todennäköisesti hänen vanhin poikansa
  16. Shprygov Yu. M. Proosa of the Morning Territory: Lit.-Crit. Esseitä. - Magadan: Prinssi. kustantamo, 1985. - 102 s., s. 25-30.
  17. Art. Yurina M. A. T. Z. Syomushkinin romaanin "Alitet menee vuorille" genre-spesifisyys // Kokoelma. Venäjän filologian ja journalismin laitos, North-Eastern State University (Magadan), 2016, s. 16-19.
  18. XX vuosisadan venäläisen kirjallisuuden sanasto = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / V. Kazak  ; [per. hänen kanssaan.]. - M .  : RIK "Kulttuuri", 1996. - XVIII, 491, [1] s. -5000 kappaletta.  — ISBN 5-8334-0019-8 . . - S. 375.
  19. 11. huhtikuuta 2012 alus upposi osittain Kamtšatkan Avacha Bayn laiturissa. Pelastuslaitosten oli palautettava kelluvuus, minkä jälkeen Tikhon Semushkin hinattiin Signalnyn niemelle, jossa se seisoi vielä lähes 2 vuotta. Vuonna 2014 sen leikkaaminen aloitettiin Mokhovayan lahdella.
  20. Tikhon Semushkin - Projekti 1588, tyyppi Vasily Shukshin - Vesiliikenne . fleetphoto.ru Haettu 21. kesäkuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 14. kesäkuuta 2017.
  21. Kamtšatkassa avattiin muistomerkki tšeljuskiniittien pelastajalle Aleksander Svetogoroville << Uutiset | Debri-DV . debri-dv.com. Haettu 15. syyskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 15. syyskuuta 2017.
  22. Puolet Chukotka Dobrievista muistaa venäläistä kirjailijaa Tikhon Semushkinia ystävällisellä sanalla << Tiede, historia, koulutus, media | Debri-DV . debri-dv.com. Haettu 24. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 28. marraskuuta 2017.
  23. MrTok5. Chukotka - muistolaattojen avaaminen lentäjä Viktor Galysheville ja kirjailija Tikhon Semushkinille (24.12.2017). Haettu: 24.12.2017.

Linkit