Se, joka oli hänen kanssaan
Se, joka oli hänen kanssaan
Sinä iltana - en juonut, en
laulanut:
katsoin häntä väkivaltaisesti -
Miltä lapset näyttävät, miltä lapset näyttävät...
Mutta se, joka oli ollut hänen kanssaan ennen,
käski minun lähteä.
Käski minun lähteä; - joka ei paista minulle.
Ja "se, joka oli hänen kanssaan" ... -
Hän oli töykeä minulle,
Hän uhkasi minua!
(Ja muistan kaiken - en ollut humalassa!)
Kun päätin lähteä,
hän sanoi: - Älä kiirehdi.
Hän sanoi: "Älä kiirehdi, se on liian aikaista!"
Kappaleen alku
" Se, joka oli hänen kanssaan " (otsikkovaihtoehdot: " Melkein elämäkerrasta ", " Niitä oli kahdeksan ", "West Side Story modernilla tavalla " [2]
) on Vladimir Vysotskyn kappale . Kirjoitettu alkuvuodesta 1962 [3] . Tietosanakirja "Venäjän monimuotoisuus 1900-luvulla" nimeää tämän teoksen runoilijan merkittävimpien kappaleiden joukkoon [4] .
Juoni
Tyttö kiinnitti huomion laulun sankariin, joka ei miellyttänyt "sitä, joka oli ollut hänen kanssaan aiemmin". Myöhemmin tämä kilpailija ystäväryhmän kanssa ("heitä oli kahdeksan") väijytti sankaria, kun tämä käveli ystävän kanssa. Mutta sankari ei aikonut luovuttaa: hän otti veitsen ja löi ensin. Tulin järkiini jo vankilan sairaalassa. Myöhemmin hän sai tietää, että tyttö ei odottanut häntä, mutta hän antaa hänelle anteeksi, ja "sille, joka oli hänen kanssaan ennen" lupaa kostaa.
Analyysi ja kritiikki
Kuten useimmat Vysotskin varhaiset laulut, tämä teos on tyylitelty varkaiden urbaanista romanssista (ei kuitenkaan vailla ironiaa). Yksi Vysotskin teoksen lukuisista tutkijoista, A. V. Skobelev ja S. M. Shaulov, pitävät sitä erityisen täsmällisenä "osumana" genressä, kirjailijan tyylitaidon huippuna. Tätä helpottaa sekä kappaleen sisältö (juoni, kuvat, sen lyyrisen sankarin arvojärjestelmä) että muoto (rytmi, kaavion aaBvvvB mukaan rimatut rivit, lauseen toisto kolmannella rivillä ja kappaleen yhteensattuma). 5. ja 6. rivi). He huomauttavat, että monet runoilijan aikalaiset pitivät tätä laulua Vysotskyn esittämänä kaupunkiperinteen teoksena. Kaikesta läheisyydestään "varkaiden" alkuperäislähteeseen, Vysotskin laulusta puuttuu kuitenkin varkaiden laululle ominaista naiivius, primitiivisyys ja pinnallisuus: runoilijan laulu erottuu syvällä psykologismilla, se saa universaalin äänen [5] .
"Kaksi kahdeksaa vastaan" -suhde on saattanut syntyä Isaac Babelin (tarina "Konkin") vaikutuksesta, jonka teoksesta Vysotski piti aikoinaan kovasti. Sama suhde löytyy toistuvasti Alexandre Dumasin romaaneista (" Kolme muskettisoturia ", "Kaksikymmentä vuotta myöhemmin", "Kaksi Dianaa") [3] .
Myöhemmin se esiintyy myös Vysotskyn "sotilaallisessa" laulussa, joka on kirjoitettu 24. helmikuuta 1968 - "About Air combat" ("Heitä on kahdeksan - meitä on kaksi...") [5] .
Oikeustieteiden kandidaatti Lev Klebanov käyttää kirjassaan kappaleen tekstiä havainnollistamaan taiteen 1. osaa. Venäjän federaation rikoslain 37 § "Tarvittava puolustus" [6] ja kielitieteilijät Z. D. Popova ja I. A. Sternin - venäjän kielen leksikaalisten aukkojen piirteitä [7] .
Viittaus lauluun "sitä, joka ennen oli hänen kanssaan" on runoilijan toisen kuuluisan kappaleen - "Hän oli Pariisissa" -tekstissä [8] .
Tunnetuimmat tallenteet
Kappaleen studionauhoitukset tehtiin kotistudioissa:
- radioinsinööri Konstantin Mustafidi (1972). Tallenne julkaistiin helmi-maaliskuussa 1989 levyllä "Big Karetny" (7. levy sarjasta "Vladimir Vysotskyn konserteissa") [9] [10] ;
- Mihail Shemyakin Pariisissa (1975). Julkaistu joulukuussa 1987 Yhdysvalloissa ensimmäisellä levyllä sarjasta "Vladimir Vysotsky in the Records of Mikhail Shemyakin" nimellä "The Guy She Used to Go With" [10] .
- Kappaleesta tehtiin Pariisissa vuonna 1977 tunnettu studionauhoitus, jonka sovitti Konstantin Kazansky ja joka julkaistiin samana vuonna Vysotskyn albumilla Tightrope nimellä Celui qui était avec elle avant moi [10] [11] .
Ensimmäiset julkaisut
- Venäjän kielellä kappaleen teksti (ensimmäisellä rivillä "Sinä iltana en juonut, en syönyt ...") julkaistiin ensimmäisen kerran runoilijan elinaikana kokoelmassa "Songs of Russian Bards" pariisilainen YMCA-Press- kustantamo (1978) [12] [13 ] . Oletettavasti tämä julkaisu tapahtui ilman kirjoittajan tietämystä ja suostumusta.
- Myös laulun teksti, 20 muun joukossa, sisällytettiin V. Vysotskyn sensuroimattomaan almanakkaan " Metropol ", joka julkaistiin vuoden 1978 lopussa koneella kirjoitettuna ja julkaistiin vuonna 1979 uudelleen New Yorkissa Ardis -kustantajan toimesta .
- Ensimmäinen painettu julkaisu Neuvostoliitossa oli Theatre - lehdessä, 1987, nro 5 [2] .
Muut esitykset
Vuonna 1963 kappaletta käytettiin (ilman merkintää) Taganka-teatterin "Mikropiiri" esityksessä ( Pjotr Fomenkon lavastus ennen Juri Lyubimovin saapumista ja "jäänne" vanhasta teatterista). Aleksei Eibozhenko [2] [3] lauloi sen esityksessä .
Monia vuosikymmeniä sen kirjoittamisen jälkeen kappale on edelleen suosittu: sitä lauloivat edelleen sellaiset esiintyjät kuin Valeri Zolotukhin , Night Snipers -ryhmä (solistina Diana Arbenina ) [14] , Alexander Marshal [15] .
Katso myös
Muistiinpanot
- ↑ merkinnästä riippuen
- ↑ 1 2 3 Vladimir Vysotski. Huomautuksia. Hän, joka oli hänen kanssaan // Kerätyt teokset / Kokoonpannut Vladimir ja Olga Novikov. - Aika, 2014. - T. 1. Kappaleet. 1961 - 1970. - 182 s. Arkistoitu 5. maaliskuuta 2016 Wayback Machinessa
- ↑ 1 2 3 Vysotski V. Olin huonon yhteiskunnan sielu ... [runot] / kokoelma ja kommentit: P. E. Fokin; tekstin valmistelu: S. V. Zhiltsov; toimituskunta: N. V. Vysotsky, S. V. Zhiltsov, A. V. Maksimov, V. B. Nazarov, E. A. Trofimov. - Pietari. : Amphora , 2012. - S. 112-113. — 127 s. - ISBN 978-5-367-02109-7 .
- ↑ A. A. Sherel. Vysotski Vladimir Semjonovich // Näyttämö Venäjällä. XX vuosisata: tietosanakirja / Toimittava toimittaja: E. D. Uvarova, taiteiden tohtori, professori. - Moskova: Olma-Press, 2004. - S. 131. - 862 s. — ISBN 5-224-04462-6 . Arkistoitu 4. maaliskuuta 2016 Wayback Machinessa
- ↑ 1 2 Andrey V. Skobelev, S. M. Shaulov. "Pystelin heitä varkaiden sointuilla." Vapauden ongelma. 4. Aloita. Tyylitelty // Vladimir Vysotsky: maailma ja sana . – 2. painos. - BSPU , 2001. - S. 104. - 203 s. Arkistoitu 27. joulukuuta 2015 Wayback Machineen
- ↑ Lev Klebanov. Tarpeellinen puolustus // Rikos ja rikollisuus kaunokirjallisuuden sivuilla . - Moskova: Wolters Kluver, 2006. - S. 47. - 144 s. - ISBN 5-466-00143-0 . Arkistoitu 5. maaliskuuta 2016 Wayback Machinessa
- ↑ Z. D. Popova, I. A. Sternin. Kieli ja kansallinen kuva maailmasta . - Painos 4 stereotyyppinen. - Moskova-Berliini: Suora media, 2015. - S. 45. - 101 s. — ISBN 9785447557263 . Arkistoitu 5. maaliskuuta 2016 Wayback Machinessa
- ↑ Hän oli Pariisissa . Vladimir Vysotsky: Kaikki hänestä . Käyttöpäivä: 27. joulukuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 5. tammikuuta 2016. (määrätön)
- ↑ Fedor Razzakov. Vladimir Vysotsky: Tietenkin palaan .... - Litraa, 2015. - S. 770. - 1090 s. — ISBN 5425088221 , 9785425088222. Arkistoitu 24. kesäkuuta 2016 Wayback Machinessa
- ↑ 1 2 3 Kuvitettu tietueluettelo . Haettu 27. joulukuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 22. huhtikuuta 2019. (määrätön)
- ↑ Celui qui était avec elle avant moi - Hän, joka oli aiemmin hänen kanssaan . Käyttöpäivä: 27. joulukuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 5. tammikuuta 2016. (määrätön)
- ↑ Tsybulsky M. "Venäläisten bardien laulut" - Vladimir Vysotskyn ensimmäiset kerätyt teokset . "Vladimir Vysotski. Luettelot ja artikkelit” (12. joulukuuta 2013). Haettu 30. syyskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 30. syyskuuta 2017. (määrätön)
- ↑ Venäläisten bardien lauluja / suunniteltu. L. Nusberg. - Pariisi: YMCA-Press , 1978. - T. 4.
- ↑ Diana Arbenina. Se, joka oli hänen kanssaan ennen . Youtube (26. tammikuuta 2008). Haettu 26. joulukuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 15. huhtikuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Alexander Marshall. Se, joka oli hänen kanssaan ennen . Tasavallan omaisuutta . Channel One (20. joulukuuta 2015). Käyttöpäivä: 26. joulukuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 27. joulukuuta 2015. (määrätön)
Linkit