Kuzma Turhan | |||
---|---|---|---|
Nimi syntyessään | Kuzma Sergeevich Sergeev | ||
Aliakset | Kuzma Turhan | ||
Syntymäaika | 8. lokakuuta 1915 | ||
Syntymäpaikka | kylä Podlesnye Churachiki , Kazanin kuvernööri , Venäjän valtakunta [1] | ||
Kuolinpäivämäärä | 29. toukokuuta 1988 (72-vuotias) | ||
Kuoleman paikka | Cheboksary , Chuvash ASSR , Venäjän SFNT , Neuvostoliitto | ||
Ammatti | kirjailija , kääntäjä , toimittaja , kouluttaja | ||
Genre | proosaa | ||
Teosten kieli | tšuvashi | ||
Palkinnot |
|
Kuzma Sergeevich Turhan (passin mukaan Sergeev ; 8. lokakuuta 1915 , Podlesnye Churachiki Kazanin maakunnassa [1] - 29. toukokuuta 1988 , Cheboksary ) - tšuvashilainen proosakirjailija , kääntäjä ja toimittaja, opettaja [2] [3] .
Neuvostoliiton yhteisyrityksessä vuodesta 1952.
Syntynyt 8. lokakuuta 1915 kylässä. Podlesnye Churachiki Kazanin maakunnasta [1] . Lapsena hän menetti vanhempansa, varttui orpokodissa.
Hän valmistui Kanash Pedagogical Collegesta ja Leningradin journalismin instituutista .
Hän työskenteli kielen ja kirjallisuuden opettajana koulussa, CHASSR:n kansankomissaarien neuvoston alaisen radiotietokomitean toimittajana, Chuvash-kirjan kustantajan toimittajana , Chuvashglavlitin johtajana.
Vuosina 1937-1940 Kuzma Turhan palveli puna-armeijassa, osallistui Länsi-Valko-Venäjän vapauttamiskampanjaan ja taisteluihin valkosuomalaisia vastaan.
Kuzma Turkhan julkaisi ensimmäisen kirjansa "On the Attack" vuonna 1941. Kirjoittaja kertoi siinä ankarasta sodasta valkosuomalaisia vastaan, sotilaiden päivittäisestä työstä, neuvostosotilaiden rohkeudesta ja hyökkäyksistä Länsi-Valko-Venäjän ja Länsi-Ukrainan vapautuessa.
Tilavuudeltaan ja merkitykseltään suurin teos K. Turhanin elämässä on romaani-trilogia "Sviyaga virtaa Volgaan", josta kirjailijalle myönnettiin Tšuvashin ASSR:n valtionpalkinto. K. V. Ivanova. Trilogia kertoo tšuvashien kohtalosta, tragediasta, jossa tšuvashit menettivät valtionsa ja itsenäisyytensä. Hän välitti taitavasti taiteellisella sanalla, kuinka tšuvashia yritettiin johtaa moraaliseen ja hengelliseen kuolemaan, rappeutumiseen, kuinka heidän kulttuurinsa ja perinteensä tuhoutuivat, kuinka venäläistämisprosessi ja tšuvashien siirtyminen muhamedalismiin tapahtui. Mikä auttoi alkuperäisiä ihmisiä selviytymään ja olemaan putoamatta maailmanhistoriallisesta kehityksestä noina kauheana vaikeina aikoina? K.Turkhan etsii vastauksia tähän kysymykseen ennen kaikkea alkuperäiskansansa henkisistä ja moraalisista ominaisuuksista.
Historiallisessa romaanissa "Seve Atal yuhsa karet" ("Sviyaga virtaa Volgaan") tunnetaan erityinen kansallinen maku: kielessä, arkisissa maalauksissa, hahmoissa, filosofiassa, psykologiassa ja hahmojen käyttäytymisessä.
Kuzma Turhan on myös erinomainen kirjallisuuden kääntäjä. Hän käänsi K. Simonovin "Venäjän ihmiset", N. Gogolin tarinan "Taras Bulba", S. Grigorjevin tarinan "Kahdestoista vuosi" ja muita venäläisten kirjailijoiden teoksia tšuvashin kielelle.
K. Turkhan kuoli 29. toukokuuta 1988 Cheboksaryssa.
Suuresta kirjallisesta menestyksestä hänelle myönnettiin kunniamerkin ritarikunta (1976), urheudesta taisteluissa Isänmaan puolesta hänelle myönnettiin Isänmaallisen sodan 2. asteen ritarikunta (1985).