Vastahakoinen tappaja | |
---|---|
Tekijä | Alexandra Marinina |
Genre | etsivä |
Alkuperäinen kieli | Venäjän kieli |
Alkuperäinen julkaistu | 1995 |
Sarja | "Nastya Kamenskaya" |
Kustantaja | " Exmo " |
ISBN | ISBN 5-699-05854-0 |
Edellinen | varastettu unelma |
Seuraava | Kuolema kuoleman tähden |
Reluctant Killer on Alexandra Marininan etsivä poliisiromaani , joka julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1995.
Anastasia Kamenskaya lähestyi hänen velipuolensa Alexander Kamenskya ja pyysi häntä selvittämään joitain kummallisuuksia, joita tapahtui hänen tyttöystävälleen Dasha Sundievalle. Kun Alexander ja Dasha vierailevat Alexanderin ystävän luona, seuraavana päivänä asiakirjat katoavat omistajilta, ja seuraavana päivänä menetys heitetään postilaatikkoon. Nastya kääntyy suuren auktoriteetin, Eduard Denisovin, puoleen saadakseen apua, jota hän äskettäin auttoi paljastamaan elokuvantekijäjoukkoa, joka kuvaa oikeita murhia. Denisov lähetti Nastjalle Bokr -nimisen miehen (entinen vanki, joka oli koukussa Lev Uspenskyn kirjaan "Sana sanoista" siirtokunnassa) ja hänen mukanaan ihmiset, laitteet, yleensä kaiken, mitä tarvitaan yksityiseen etsintään. Muutamaa päivää myöhemmin Bokran ihmisten avulla kävi ilmi, että Dashasta oli tullut rikoksen todistaja, sitä epäilemättä.
Vertaamalla Marininan dekkareita norjalaisen kirjailijan Anna Holtin salapoliisiromaaneihin, Alexandra Leontyeva paljastaa aiheen , "johon molemmat kirjoittajat käsittelevät systemaattisesti" - lainsäädännön tehottomuuden ja lainvalvontaviranomaisten kyvyttömyyden tai toimimattomuuden "seurauksena" joita siviilejä ei voida suojella rikoksilta, ja rikolliset jäävät rankaisematta."
Herää kysymys myös yksilöllisen koston oikeutuksesta, jos rikoksentekijää ei saada kiinni tai rangaista. Marininan romaanissa "Tahaton tappaja" ja Holtin "Autuaita ovat janoiset" poliisin kilpailu rikollisen kiinni saamisessa on yksinäinen kostaja. Kenraalin pojan Andrei Vakarin murhaajia ei voitu rangaista nuoren ikänsä takia, ja pojan äiti surusta järkyttyneenä pakottaa miehensä kostamaan. [2] .
Kirjallisuuskriitikko Grigory Dashevsky ei arvostanut kovinkaan Marininan tyyliä: ”Aleksandra Marininan romaaneissa jokainen selittää kaiken toisilleen huolellisesti. Tarjoilija ei voi rajoittua kysymykseen "mitä kahvia haluat" ?, mutta hän varmasti luettelee lajikkeet: Nescafe, Pele, Jacobs, espresso, cappuccino, turkkiksi? ("Tappaja tahattomasti"). Dialogien rivit näyttävät olevan otettu opetusohjelmasta tai käsikirjasta - "Psykologia kaikille", "Kuinka valita vaatteet", "Ensimmäinen kerta ravintolassa". [3]
"Anton Koch-Nielsen, The Reluctant Murdererin tanskankielisen käännöksen arvostelun kirjoittaja, arvostelee romaania "analyysin puutteesta tutkinnan kuvauksissa" ja yleensä kiistää kirjasta kaikki todelliset "etsivälliset" elementit" [4 ] [2] .
Ohjaaja Juri Moroz kuvasi romaanin televisiosarjan Kamenskaya ensimmäisellä tuotantokaudella .
Natalya Volkova kirjoittaa, että Marininan tšekinkieliset käännökset , mukaan lukien Helena Pilatovan kääntämä "The Killer Willy-nilly", "ei saavuttaneet suurta menestystä" [5] . Käännöksen ruotsiksi teki Magnus Danberg ("Mordare mot sin vilja". Wahlstrom & Widstrand, 1999), tanskaksi Jan Hansen (Alexandra Marinina. Morder mod sin vilje. Overs. Jan Hansen, isäntä ja poika: 2001) [2] .
Alexandra Marininan kirjat | |
---|---|
Sarja " Kamenskaya " |
|
Sarja " Piirin miliisi Doroshin " |
|
Sarja "Näkymä ikuisuudesta" | |
Ei sarjaa |
|
Sarja " Oikean elämän rikokset" |
|