Ukrainalaiset ja me

Ukrainalaiset ja me
Ukrainalaiset ja me!

Kirjan "Ukrainalaiset ja me" kansi
Tekijä Vasily Shulgin
Genre journalismia .
Alkuperäinen kieli Venäjän kieli
Kustantaja Julkaisija N. Rybinsk, Belgrad
Vapauta 1939
Kuljettaja Kirja

"Ukrainalaiset ja me"  - artikkeli, myöhemmin esite poliittisen journalismin genrestä, jonka julkaisi venäläinen emigrantti Vasily Shulgin vuonna 1939 Belgradissa . Se sisälsi poliittista kritiikkiä ukrainalaisuutta ja ukrainalaista nationalismia kohtaan [1] .

Historia

"Ukraina-kysymys" Shulginin journalismissa on aina ollut keskeinen paikka hänen tarkastelemiensa kansallisten ongelmien joukossa [2] . Vuonna 1939 Shulgin päättää kirjoittaa artikkelin, jossa hän arvostelee ja kuvailee hänen ymmärrystään ukrainalaisen nationalismin alkuperästä ja ilmiöstä. Artikkeli oli nimeltään "Ukrainalaiset ja me", ja 12. maaliskuuta 1939 se julkaistiin Belgradin "Russian Voice" -sanomalehden [3] numerossa 414 [4] .

Tämän jälkeen artikkeli julkaistiin erillisenä esitteenä muutama päivä ennen toisen maailmansodan alkamista kesällä 1939 Belgradissa 500 kappaleen levikkinä [ 5] , painettu N. Rybinskyn Belgradin kustantamo. . Siten teos julkaistiin kahdesti [6] .

Shulgin piti tärkeänä tiedottaa eurooppalaisille siitä, että Ukrainan ongelmaan on olemassa erilainen näkemys kuin se, jota Ukrainan itsenäisyyden kannattajat ankarasti julistivat, ja 1930-luvulla hän oli mukana kääntämässä tätä aihetta käsitteleviä teoksiaan ranskaksi. Ukrainan emigranttiyhteisö oli herkkä vannoneen vihollisensa kirjojen ilmestymiselle eurooppalaisilla kielillä. Erityisen tyytymättömyyttä aiheutti pamfletin "Me ja ukrainalaiset" ranskalainen painos. Ukrainan emigrantit ostivat numeron "melkein" alussa ja tuhosivat kaikki lunastetut kopiot. [7]

Sisältö

Teos alkaa kirjoittajan ehdottamalla "ukrainalaisten" luokittelulla, jolla kirjoittaja viittaa Ukrainan Venäjästä irtautumisen kannattajiin [8] , kolmeen tyyppiin [9] :

1. "Rehellinen mutta tietämätön. Nämä ovat niitä, jotka petetään” [9] . 2. "Tietävä, mutta häpeällinen; heidän kutsumuksensa on pettää "nuorempi veli" [9] . 3. ”Tietävä ja rehellinen. Nämä ovat jakautumisen hulluja; he pettävät itseään” [9] .

Lehti pitää "ukrainoitumista" yhteiskunnallis-poliittisena ilmiönä. Viitaten "ukrainilaisuuden" syntymisen alkuperään Shulgin uskoi, että sen perustajat olivat 1700-luvun lopun puolalaisia ​​poliitikkoja , jotka päättivät järjestää "Venäjän jaon" kostoksi Puolan jakamiselle ja keksivät "ukrainalaiset" jota ei ollut olemassa siihen asti. Itävaltalais-saksalaisista tuli idean toteuttajia - siitä hetkestä lähtien, kun Saksa ja Itävalta-Unkari päättivät heikentää Venäjää jakamalla sen "kymmeneksi itsenäiseksi tasavallaksi", Ukrainan separatistien asiat sujuivat nopeammin, koska heidän ja Itävalta-Saksan tavoitteet osuivat yhteen. .

Mutta Shulginin mukaan "ukrainistumisen" tärkeimmät vahvistajat ovat bolshevikit . Heidän kantansa Ukrainan kysymykseen pelasti Shulginin mukaan ajatuksen itsenäisestä Ukrainasta. Shulgin selitti tämän sillä, että bolshevikien vallassa olleiden ensimmäisten kuukausien aikana, kun Saksan bolshevikeille asettamat Brestin rauhan ehdot olivat vielä voimassa, "saksalaiset lupasivat heille [bolshevikeille] jättää heidät Moskova, jos he eivät puuttuneet "Ukrainan" luomiseen; sitten, Saksan tappion jälkeen ensimmäisessä maailmansodassa, kun bolshevikit vielä uskoivat maailmanvallankumouksen todellisuuteen, he tarvitsivat propagandatarkoituksiin erillisen "Ukrainan tasavallan" - saadakseen muut maat liittymään "kansainväliseen kansainväliseen " "itsenäisen Ukrainan" esimerkillä; ja myöhemmin, kun Stalin oli vallassa Neuvostoliitossa , tietoisuus itsestään ei yhden, vaan useiden "neuvostovaltioiden" hallitsijana imarteli "Kremlin vuorikiipeilijän" ylpeyttä. Shulgin vastusti bolshevikkien toteuttamaa venäjän oikeinkirjoitusuudistusta uskoen, että uudistuksessa ei otettu huomioon "pikkuvenäläisen murteen" erityispiirteitä ja sen käyttöönoton myötä "pienvenäläiset saavat uusia - ja vakavia - syitä osoittaa, että venäläinen grafiikka eivät sovi heille." [kymmenen]

"Ukrainalaisia" kutsutaan myös "Mazepineiksi" [8] ja lahkoiksi [11] (Tulchinskyn ja Bratslavin piispa Ippolitin mukaan Shulgin "määritteli ensin "itsenäisyyden" lahkoiksi" [12] ). "Ukrainan kysymyksen" ratkaisusta ehdotetaan visiota, joka koostuu kirjoittajan luottamuksesta, että täytyy tulla aika, jolloin valheiden ja ukrainalaisen skismaatiikan misantropian sijaan vallitsee historiallinen totuus, joka kirjoittajan mukaan on saavuttaa oikeudenmukaisuus ja keskinäinen ymmärrys, kun pikkuvenäläisistä, suurvenäläisistä ja valkovenäläisistä koostuva venäläinen kansa yhdistetään "Yhdistyneen jakamattoman Venäjän" puitteissa [8] .

Mielipiteet

Ukrainalainen tiedemies, kirjailija, julkinen ja poliittinen henkilö Maxim Strikha kutsui teosta "Ukraina-vihaavaksi" [13] . Saman näkemyksen ilmaisi ukrainalainen publicisti, toimittaja, politologi, filosofisten tieteiden kandidaatti Sergei Grabovsky [14] .

Tutkija Sapožnikova I. Yu kuvaili Shulginin työtä kuuluisiksi ja "armottoman ironisiksi" [9] .

Muistiinpanot

  1. Repnikov A. V., Khristoforov V. S. V. V. Shulgin - itsevaltiuden viimeinen ritari. Uusia asiakirjoja FSB:n arkistosta  // Venäjän tiedeakatemia, Venäjän tiedeakatemian maailmanhistorian instituutti . Nyky- ja lähihistoria  : tiedelehti VAK. - Venäjän tiedeakatemian kustantamo, 2003. - Numero. 4 . - S. 64-111 . — ISSN 0130-3864 . - S. - 71
  2. Babkov D.I. V. V. Shulginin poliittinen journalismi sisällissodan ja maastamuuton aikana  // Historian kysymyksiä: lehti. - 2008. - Nro 3 . Arkistoitu alkuperäisestä 1. helmikuuta 2022.
  3. perustettiin vuonna 1930 ROVS : n ja valtion komission tuella
  4. Zelenin Aleksanteri. Venäjän emigranttien lehdistön kieli (1919-1939) . -väitöskirja. - Tampere : Tampereen yliopisto , 2007. - S. 262. - 662 s.  (linkki ei saatavilla)
  5. Voronin Victor. "Ukrainalainen ja me": Vasili Shulginin unohdettu ennustus  // oligarh.net: tieto- ja analyyttinen verkkopainos. - 2009, 24. syyskuuta. Arkistoitu alkuperäisestä 22. marraskuuta 2011.
  6. Makarov V. G., Repnikov A. V., Khristoforov V. S. Vasily Vitalievich Shulgin: kosketuksia muotokuvaan // Vasili Shulginin vankilaodysseia: Tutkintatapauksen materiaalit ja vangin tapaus . - Moskova: Knizhnitsa, Russian Way, 2010. Arkistoitu 4. maaliskuuta 2016 Wayback Machinessa
  7. Babkov, dis., 2008 , s. 90.
  8. 1 2 3 Ryabichenko Arkady. V.V. Shulginin poliittiset näkemykset  // Russian Line: tietotoimisto. - 2006, 26. elokuuta.
  9. 1 2 3 4 5 Sapožnikova I. Yu Zenkovskyn muistelmat : historia ja historiografia // Viisi kuukautta vallassa / M. A. Kolerovin päätoimituksessa . - Moskova: Regnum Publishing House, 2011. - T. 15. - 648 s. — (Venäläisen ajattelun historian tutkimus). -500 kappaletta .  - ISBN 987-5-91887-013-6. Arkistoitu 16. joulukuuta 2011 Wayback Machinessa Arkistoitu kopio (linkki ei ole käytettävissä) . Käyttöpäivä: 21. kesäkuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 16. joulukuuta 2011. 
  10. Babkov, dis., 2008 , s. 255.
  11. Kirill Frolov . Länsi-Venäjän profeetat ja väärät profeetat . Arkistoitu alkuperäisestä 5. kesäkuuta 2008.
  12. Ippolit, Tulchinskyn ja Bratslavin piispa. Ennen kuin Moskova puhkeaa, paavi ei tee ristiä (haastattelu Tulchinskyn ja Bratslavin piispa Ippolitin kanssa)  // IVY-maiden instituutti, IVY-maiden diasporan ja integraation instituutti . Venäläiset ja venäjänkieliset uudessa ulkomailla: Tiedote ja analyyttinen tiedote. - Moskova: IVY-maiden instituutin painos, 2001, 15. helmikuuta. - Ongelma. 23 . - S. 48 . Arkistoitu alkuperäisestä 6. maaliskuuta 2016.
  13. Grabovski Sergi, Strikh Maxim. Rozkol Ukrainan kotimaissa Ukrainan vuoden 1917 vallankumouksen aattona  (Ukraina) . Radio Liberty Ukraine (15. elokuuta 2007). Haettu 21. kesäkuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 26. syyskuuta 2012.
  14. Grabovski Sergei. "Musta sata". Kiova, 1900 - 1914: historia ja nykyaika  // Den  : sanomalehti. - 2011, 15. kesäkuuta. - Ongelma. 102 .

Kirjallisuus

Linkit