Ulyp (epos)

Ulyp
tšuvashi. Ulӑp
Genre eeppinen
Tekijä Hweder Xiuying
Alkuperäinen kieli tšuvashi
kirjoituspäivämäärä 1980
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä 1996

" Ulyp" ( chuvash . Ulӑp ) on tšuvashinkielinen sankarieepos , jonka kirjailija Khveder Syuin julkaisi vuonna 1996 [1] . Luotu sankarillisten myyttien, laulujen ja legendojen pohjalta. Lapsille mukautetussa versiossa eepos julkaistiin jo vuonna 1980 [ 2] .

Luontihistoria

Tšuvashin kansaneepos "Ulyp" (Ulăp) täydellisimmässä versiossaan julkaistiin vuonna 1996.

S. M. Lashman [3] kirjoitti vuonna 1924 yhden ensimmäisistä tarpeesta luoda aitoon kansantarinoihin, legendoihin ja lauluihin perustuva tšuvash-eepos . "Ulypiada" - joten hän ehdotti soittamista teokseen.

Vuonna 1975 A.K. Salmin [4] kirjoitti samasta välttämättömyydestä .

Tämä tehtävä oli määrä toteuttaa Heveder Shuinille.

Sisältö

Kansan eepos kantaa monen sukupolven mahtavaa energiaa. Jokainen laulu - ja niitä on neljäkymmentä - on hymni Chuvashin kansan sankarilliseen menneisyyteen. Ystävällinen ja viisas jättiläinen Ulyp ilmentää esi-isiensä parhaat ominaisuudet. Hän kyntää maata, johtaa karjaa, suojelee kotimaataan vihollisilta ja pahoilta hengiltä, ​​kulkee ihmeellisesti taivaan halki ja keskustelee jumalien kanssa.

Julkaisut

"Ulyp" julkaistiin seuraavilla kielillä: Chuvash ( 1996 , kirjoittaja Hv. Syuin) [5] , venäjä ( 2009 , kääntänyt A. I. Dmitriev) [6] [7] , turkki ( 2012 , kääntänyt Bulent Bayram (Bülentram) ) [8] .

20. kesäkuuta 2012 päivätyllä Chuvashian päällikön asetuksella Dmitriev Aristarkh Ivanovich sai Tšuvashin tasavallan valtionpalkinnon vuonna 2011 kirjallisuuden ja taiteen alalla, hänelle myönnettiin arvonimi "Tšuvashin valtionpalkinnon saaja". Republic" tšuvashin kansaneepos "Ulyp" käännöksestä venäjäksi [9] .

Kirjallisuus


Muistiinpanot

  1. Enderov V.A., Rodionov V.G. Xuyin Khweder Arkistoitu 2. joulukuuta 2020 Wayback Machinessa - Artikkeli sähköisessä Chuvash-tietosanakirjassa.
  2. Ulăp. Çuyăn Khĕvetĕrĕ săvălană halapsem. Arkistoitu 1. heinäkuuta 2019 Wayback Machine S.:ssä, 1980.
  3. <Lashman S.M.> Yură-săvăsene, khalapsene pukhsa yĕrkelese runo çyrma pulĕ-shi? - Suntal, 1924, nro 2-3.
  4. Salmin A.K. Chăyash eposne yĕrkelese yama mai pur-i? // Yalav, 1975, nro 7.
  5. Ulӑp : chӑvash eposӗ / Ҫuyӑn Khӗvetӗrӗ pukhsa sӑvӑlanӑ, V. G. Britvin ilemletnӗ. - Shupashkar: Chăvash Kĕneke Publishing House, 1996. - 573 s. - (Hymy).
  6. Ulyp [Teksti]: Chuvashin kansaneepos / käännös. A. Dmitrijev. - Cheboksary, 2009. - 461, [1] s.
  7. Vasiljev, Lev. Ulyp puhui venäjää. Arkistoitu 28. marraskuuta 2020 Wayback Machinessa - Neuvostoliiton Chuvashia, 17. joulukuuta 2009.
  8. CHUVASH EPOS ON JULKAISTU TURKIKSI . Arkistoitu kopio 10. elokuuta 2020 Wayback Machinessa - Irĕklĕ sămah.
  9. Kirjailija, toimittaja, kääntäjä - Chuvashin tasavallan valtionpalkinto. Arkistoitu 19. tammikuuta 2021 Wayback Machinessa - 21.06.2012 11:28. Chuvashian journalistiliiton verkkosivusto.

Linkit