Theodore Daphnopat

Theodore Daphnopat
Syntymäaika 890-luku
Kuolinpäivämäärä 963 [1]
Maa
Ammatti kirjailija , puhuja , historioitsija , polymaatti , poliitikko

Theodore Daphnopat ( kreikaksi Θεόδωρος Δαφνοπάτης ; ~ 800-luvun lopulla - 1000-luvun jälkipuoliskolla) - bysanttilainen kirjailija, retorikoitsija , hagiografi , historioitsija, hyologi .

Elämäkerta

Theodore Daphnopatin syntymävuotta ja -paikkaa ei tunneta; säilyneistä asiakirjoista tiedetään, että hän palveli kuninkaallisessa armeijassa, oli patriisi ja myöhemmin suurmestari ; Daphnopatoksen nousu tapahtui keisari Romanus I Lekapenoksen aikana, kun Theodoresta tuli proto-asikriitti ( kreikaksi: πρωτοασηκρήτης ), keisarillisen toimiston päällikkö (ensimmäinen sihteeri) vuosina 924–944. Kun Rooma II :sta tuli Bysantin keisari , Daphnopatus sai Konstantinopolin eparchin viran. Theodore kuului Joseph Vringan sisäpiiriin . Nikephoros II Phokasin tullessa valtaan Daphnopat poistettiin tästä asemasta A. P. Kazhdanin mukaan ilmeisesti siksi, että hän oli lähellä Vringaa.

Theodore Daphnopat on maallisten ja uskonnollisten puheiden, pyhien elämän kirjoittaja (esimerkiksi munkki Theodore Studite ja suuri marttyyri George the Victorious ). Daphnopatin jälkeen säilyi 35 kirjettä, joista osa on sirpaleina. Theodore Daphnopatuksen historiallista työtä ei ole säilynyt. Saarnat kirkollispäivistä ja ylistys munkki Teofaani Rippisille, eklogeja Pyhän Johannes Chrysostomosin kirjoituksista on säilynyt .

Theodore Daphnopatoksen kirjoitukset on sijoitettu Kreikan patrologian 111. osaan .

Theodore Daphnopatus - ikimuistoisen sanan kirjoittaja pyhän kunniakkaan profeetan ja kastajan Johanneksen kunnioitetun ja rehellisen käden siirtämisestä Antiokiaan Konstantinopoliin, joka tapahtui vuonna 956 loppiaina ; tämän tapahtuman muistoksi perustettiin loma, joka pidettiin edelläkävijän katedraalin päivänä, seuraavana Herran loppiaisena päivänä 7. tammikuuta (20). Hän kirjoitti myös Johannes Kastajan kunniallisen käden kaanonin ( Kraegranesie : "Mestari Theodore Daphnopatuksen luominen") ja kolme tälle juhlalle omistettua tikkua . Palvelu käännettiin slaaviksi ja suoritettiin venäjäksi; se säilytettiin 1000-1100-luvun slaavilaisessa tammikuun palvelusmenossa [2] .

Tekstit venäjäksi käännös

Muistiinpanot

  1. https://graecorthodoxa.hypotheses.org/461
  2. Kievan Rusin hymnografia Mihail Fedorovich Muryanov "Tiede", 2003 - Sivuja yhteensä: 451. s. 268 ja 284

Kirjallisuus

Linkit