Bedrich Frida | |
---|---|
| |
Syntymäaika | 1. heinäkuuta 1855 [1] [2] |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 15. lokakuuta 1918 [1] [2] [3] (63-vuotias) |
Kuoleman paikka | |
Ammatti | tulkki |
Bedřich Frida ( tšekki Bedřich Frída ; 1. heinäkuuta 1855 , Slany - 15. lokakuuta 1918 , Slany ) oli tšekkiläinen kääntäjä ja teatterikriitikko .
Valmistunut Kaarlen yliopiston filosofian tiedekunnasta . Hän opetti Prahan naisten korkeakoulussa vuodesta 1879. Hän oli naimisissa kirjailijan ja kääntäjän Josef Vaclav Sladekin sisaren kanssa ollessaan runoilija ja kääntäjä Jaroslav Vrchlickyn veli . Toisin kuin Sladek, Frida, kuten Vrchlicki, keskittyi työskentelemään romaanisten kielten parissa.
Frida omistaa yli 90 proosateoksen käännöksiä, jotka on julkaistu erikseen tai julkaistu aikakauslehdissä (lähinnä Lumir -lehdessä ) - niiden joukossa esimerkiksi Emile Zolan romaani "Tappio" ( tšekki. Zkáza , julkaistu tšekin kielellä v. sama 1892 , joka on myös ranskaksi), Georg Ebersin "Uarda", Erkman - Chatrianin " Kuuluisa tohtori Matheus" , Theophile Gauthierin , Honore de Balzacin , Prosper Mériméen , Guy de Maupassantin ja muiden novelleja . , hän käänsi Kansallisteatterille Eugene Labichen vaudeville "Rakkain Selimar", Vittorio Alfierin tragedia "Philippe", Victorien Sardoun näytelmät , Dumasin poika jne.
|