Ho Xuan Huong

Ho Xuan Huong
Hồ Xuân Hương
Nimi syntyessään tuntematon
Syntymäaika noin 1772
Syntymäpaikka Vietnam
Kuolinpäivämäärä noin 1822 [1]
Kuoleman paikka
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti runoilija
Suunta satiiri
Genre Nimimerkki [d]
Teosten kieli vietnam
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Ho Xuan Huong ( vietnam: Hồ Xuân Hương , ty-nom 胡春香) [2] [3] , noin 1772 - 1822 [4] - vietnamilainen runoilija, jota kutsutaan "vietnamilalaisen runouden kuningattareksi" [5] .

Elämäkerta

Tarkkoja syntymä- ja kuolinpäiviä sekä Ho Xuan Huongin oikeaa nimeä ei tiedetä; Ho on runoilijan oikea nimi, ilmaus "suan huong" on pseudonyymi, joka tarkoittaa "kevään tuoksua". Yhden version mukaan salanimi voisi olla Ho Xuan Huongin kotikylän nimi [6] , toisen mukaan hän syntyi Quindoyn kylässä Nghe Anin maakunnassa . kolmanneksi hänen kotikylänsä Xuan Khanh ( Xuân Khanh ) on nyt mukana Hanoissa [3] . Runoilijan isä on joko oppinut Ho Shi Zan ( Hồ Sỹ Danh ) tai Ho Phi Zien ( Hồ Phi Diễn ) , ja hänen äitinsä Ha ( ) oli hänen toinen vaimonsa [3] . Ho Xuan Huong varttui Hanoissa ja sai todennäköisesti lapsena klassisen kirjallisuuden koulutuksen [6] .

Ho Xuan Huong syntyi yhteiskunnallisen mullistuksen ja eripuraisuuden aikaan: 1780-luvun lopulla Tay Sonin kansannousu pyyhkäisi maan halki, ja samanaikaisesti Trinhin ruhtinaiden ja Nguyenin ruhtinaiden välillä oli yhteenotto [3] . Lisäksi tänä aikana naisten asema heikkeni suuresti: kungfutselaisuuden nousun lisäksi , joka määräsi naiselle alisteisen aseman, myötäjäisten ja hääseremonioiden hinnat tulivat kohtuuttomaksi, mikä pakotti naiset toiseksi vaimoksi: runoilija. oli naimisissa kahdesti ja molemmilla kerroilla hänestä tuli rikkaiden miesten toinen vaimo (runossaan hän kutsui toisia vaimoja "palkkaamattomiksi palvelijoiksi") [7] [3] . Tiedetään, että Ho Xuan Huongin ensimmäinen aviomies Tran Phuc Hien ( Trần Phúc Hiển ) , Quang Yenin maakunnan entinen kuvernööri , teloitettiin lahjonnasta vuonna 1819; teloitusraportti puhuu hänen toisesta vaimostaan ​​Ho Xuan Huongista, joka oli kuuluisa runollisista kyvyistään [3] . Runoilija asui hänen kanssaan vain 27 kuukautta [8] .

Ho Xuan Huong kuoli todennäköisesti 1820-luvun alussa. Keisarin veli Thieu Chi kirjoitti vuonna 1842 käyvänsä hänen haudassaan [3] .

Luovuus

Ho Xuan Huong oli yksi harvoista runoilijoista, joka ei pääsääntöisesti käyttänyt klassista kiinaa , tuolloin runouden pääkieltä , vaan puhekieltä vietnamia, joka oli kirjoitettu hieroglyfeillä , sisältäen sananlaskuja , palindromeja, sävelleikkejä ja kansanrunoutta [7] [ 7] 3] [9] . Ho Xuan Huongin tärkeimmät runolliset mittarit ovat luishi ja jueju [3] . Hänen luomiensa teosten määrää ei voida yksiselitteisesti määrittää; arviot vaihtelevat 25:stä 145:een. Tilannetta mutkistaa se, että Ho Xuan Huongin runojen ensimmäiset julkaisut alkoivat vasta 1900-luvulla, joista ensimmäinen on kaiverruksilla koristeltu kokoelma vuodelta 1909 [3] .

Ho Xuan Huongin runouden tärkeitä teemoja ovat kritiikki konfutselaisuudesta ja naisten asemasta vietnamilaisessa yhteiskunnassa [7] sekä myötätunto ja uhrautuminen [3] . Ho Xuan Huongin teosten ainutlaatuinen piirre on monien teosten kaksoismerkitys: kirjaimellisen tulkinnan lisäksi sellaisilla runoilla on seksuaalinen konnotaatio, joka on piilotettu moniselitteisiin lauseisiin ja sanaleikkeihin [3] . Huolimatta siitä, että Ho Xuan Huongin runous nosti esiin teräviä ja vaarallisia aiheita runoudelleen , hän ei ollut valtion valvonnan alainen hänen elinaikanaan; tätä auttoi osittain vaikutusvaltaisten suojelijoiden läsnäolo, kuten korkea-arvoinen virkamies Pham Dinh Ho [7] [3] .

Thiếu nữ ngủ ngày

Mùa hè hây hẩy gió nồm đông,
Thiếu nữ nằm chơi quá giấc nồng.
Lược trúc lỏng cài trên mái tóc,
Yếm đào trễ xuống dưới nương long.
Đôi gò Bồng Đảo hương còn ngậm,
Một mạch Đào Nguyên suối chửa thông.
Quân tử dùng dằng đi chẳng dứt Đi thì cũng
dở ở không xong.

Tyttö, joka nukahti keskipäivällä

Kesäinen kaakkoistuuli keskipäivällä ei anna viileyttä.
Kuumuuteen väsyneelle tytölle lepo täällä on ilo.
Hän nukkuu unelmien kuumassa syleilyssä, bambukampa paksuissa hiuksissaan.

Kukkivien kumpujen alapuolella asun vaaleanpunainen reuna on laskettu.
Siellä, kukkuloilla, jotka näyttävät taivaalle, kaste ei ole vielä haihtunut,
Ja joen virtaukselle on edelleen este Persikkalaaksossa ...

Hyveen pappi avasi suunsa: hänen pitäisi lähteä, mutta ei ole voimaa lähteä.
Joten hän tallaa kauneuden edessä irrottamatta silmiään ...

Monet teokset on omistettu Ho Xuan Huongin poikkeukselliselle persoonallisuudelle ja hänen kirjalliselle lahjakkuudelleen, erityisesti vuoden 2004 operetti, joka julkaistiin Vietnamin televisiossa; Hänen mukaansa on nimetty kadut Hanoissa ja Dalatissa . Ho Xuan Huongin teoksia tutkivat ty-nomin hieroglyfikirjoituksen tutkijat, erityisesti John Balaban [8] [6] .

Muistiinpanot

  1. Ennätys #84707064 // VIAF - 2012.
  2. Riverside, 2005 .
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Balaban .
  4. CERL Thesaurus - Consortium of European Research Libraries.
  5. Berdnikov, 1993 .
  6. 1 2 3 4 EWB, 2008 .
  7. 1 2 3 4 Owen, 2005 , s. 111.
  8. 12 Forbes . _
  9. Britannica .

Venäjänkielinen käännös

Kirjallisuus

Linkit