"Raamattu" | |
---|---|
Tyyppi | Raamatun ohjelmisto |
Tekijä | Timothy Ha |
Kehittäjät | Timothy Ha. Versio 6.0x: Vladislav Dorosh, Alexander Snigerev |
Sisään kirjoitettu | Delfoi |
Käyttöjärjestelmä | Windows , Linux ( Wine ) , Palm , MacOS , PocketPC , Android |
Käyttöliittymäkielet | venäjä , englanti , saksa , ukraina , valkovenäläinen , espanja , romania |
uusin versio | 6.0 [1] 18.12.2010 |
Testiversio | (6.0 28.6.2014) |
Lisenssi | GNU GPL versio 2 |
Verkkosivusto | biblequote.org |
BibleQuote on ilmainen ohjelma Raamatun tekstien käsittelyyn [ 2 ] [ 3 ] . Alun perin Windowsille kehitetty se voi toimia myös Linuxissa Winen kautta .
Bible Quotes -käyttöliittymä on tällä hetkellä käännetty seitsemälle kielelle: venäjäksi, ukrainaksi, valkovenäläiseksi, englanniksi, saksaksi, espanjaksi ja romaniaksi . Yksinkertaista mukautettua lokalisointia muille kielille tuetaan. Nyt[ milloin? ] käyttöliittymä on käännetty puolaksi.
Ohjelma helpottaa työskentelyä raamatullisten tekstien kanssa yhdistämällä eri sanastoa ja viitemateriaalia , kommentteja ja tulkintoja . Sen vakiojakelusarja (toimitussarja) sisältää Strongin sanakirjat , Brockhausin , Vikhlyantsevin sanakirjat ja NIV/Zondervan temaattisen sanakirjan. Jakelu sisältää myös kommentteja Uudesta Geneven Raamatusta ja Barclayn kommentteja Uudesta testamentista, tietokanta rinnakkaisista kohdista (ristiviittauksista), joka perustuu Raamatun tuntemuksen varaan.
Ohjelman avulla voit käyttää useita kymmeniä Raamatun käännöksiä maailman eri kielillä samanaikaisesti (vertailuun ja tutkimiseen). "Raamatun lainaus" sisältää tekstejä kreikaksi ( Uusi testamentti ) ja hepreaksi ( Vanha testamentti ) sekä apukirjallisuutta (lähdekirjoja, tietosanakirjoja, sanakirjoja, tulkintoja, kristillistä teologista kirjallisuutta, kaunokirjallisuutta jne.).
Ohjelmassa on myös sisäinen tekstieditori , jonka avulla voit jättää omia muistiinpanojasi tiettyyn tekstiin.
Helpon laajennettavuuden (täydennyksen) ansiosta Raamatun lainausohjelma voi toimia universaalina kirjastonhoitaja-ohjelmana, jolloin sen houkuttelevuus lisää ohjelman ei-kaupallista asemaa.
Ohjelman sisältöä voidaan merkittävästi täydentää erityisillä moduuleilla-kirjoilla, joita verkkoeditoinnin perusperiaatteet tuntevat (ilman erityisosaamista) kehittävät manuaalisesti . Moduuli on paketti BQT -moduulin muotoilun vaatimukset täyttäviä HTML -tiedostoja ja erityinen moduulikirjoja kuvaava tekstitiedosto.
Moduulien luoja voi olla kuka tahansa, joka haluaa lisätä moduulien tietokantaan ja joka omistaa moduulien generointitekniikan. Tätä tarkoitusta varten Oleg Dorošenko kirjoitti erityisesti ohjelman moduulien luomiseksi [4] .
Myös kolmannen osapuolen kehittäjät luovat sanakirjoja (indeksoituja HTML-tiedostoja) ja kommentteja ohjelmaan.
Raamatun lainausohjelmaa käytetään pyhien kirjoitusten opettamisessa useissa teologisissa kouluissa. Joten se sisältyy Moskovan ortodoksisen teologisen akatemian raamatullisten tutkimusten laitoksen suosittelemien ohjelmistojen luetteloon [5] . Yksi kristillisistä oppilaitoksista, joka ei vain käytä aktiivisesti "Lainausta ...", vaan myös jakaa sille moduuleja, on Moskovan evankelisten kristittyjen seminaari. Ohjelma toimii myös yhtenä perustyövälineenä Slaavilaisen typografian seurassa, joka kehittää työkaluja ja standardeja kreikkalais-slaavilaisen kirjoitusperinteen jäljentämiseen ja säilyttämiseen sähköisesti [6] .
Bible Quote - ohjelman lähdekoodi on kirjoitettu Delphissä , uusin versio tukee Unicodea . On olemassa versioita "Lainauksia Raamatusta" PocketPC- ja Palm OS -mobiilialustoille , Android- ja Blackberry -älypuhelimille .
Versio iPhonelle ja Macille on kehitteillä .
Uusi versio on nimeltään InterBiblia , joka käyttää tietokantoja ja on monialustainen. Uuden periaatteen mukaan kehitetään myös Android-versio.