"Osa puhetta" on Joseph Brodskyn runosarjan nimi, joka luotiin vuosina 1975-1976 . Tämä sykli antoi nimensä Ardis -kustantamon vuonna 1977 julkaisemalle runokirjalle [1] . Neuvostoliitossa julkaistiin vuonna 1990 kokoelma samannimisen runoilijan valittuja runoja, jotka poikkeavat sisällöltään radikaalisti [2] . Brodskyn englanninkielinen runokirja, joka julkaistiin vuonna 1980 samalla nimellä [3]vain puolet on vuoden 1977 venäjänkieliseen painokseen sisältyvien runojen käännöksiä. "Puheen osa" -syklin englanninkielinen käännös, joka tehtiin Brodskin mukana ja toimituksella, sisälsi 15 syklin 20 runosta, joiden järjestystä myös muutettiin venäläiseen alkuperäiseen verrattuna.
Vuonna 1977 julkaistu kirja "Osa puhetta" sisälsi runoja, jotka oli kirjoitettu runoilijan viimeisinä kotielämän kuukausina ja ensimmäisinä muuttovuosina: 1972-1976. Syynä tähän assosiaatioon oli se, että Brodskyn mukaan vuosien 1971/72 vaihteessa hänen runoudessaan tapahtui syvällisiä laadullisia muutoksia, jotka suurelta osin määrittelivät hänen työnsä uuden ajanjakson [4] .
Lev Losevin mukaan Brodsky "oli ylpeä kirjan nimestä ja siihen sisältyvästä samannimisestä syklistä. Ajatus siitä, että ihmisen luoma, hänen "puheosansa", on enemmän kuin ihminen biologisena yksilönä tai sosiaalisena yksikkönä, oli Brodskille hyvin rakas. Myöhemmin hän antoi saman nimen ensimmäiselle kotimaassaan julkaistulle edustavalle runokokoelmalle. <...> "Puheen osa" eroaa muista Brodskin kokoelmista siinä, että yksittäiset runot ovat vähemmistössä. Pääteos koostuu neljästä jaksosta ("Kirjeitä roomalaiselle ystävälle", "Kaksikymmentä sonettia Mary Stuartille", "Meksikolainen divertismentti" ja "Puheen osa" [5] . E. Semjonova kutsuu sykliä "Osa puhetta" uudenlaiseksi venäläiseksi 1900-luvun runoksi [6] . L. Losev uskoo, että sykli on lyyrisen päiväkirjan luonne [7] .
OSA PUHETTA |
---|
24. joulukuuta 1971 (1972) Mexican Divertissement (1975) "Klassinen baletti on kauneuden linna..." (1976) Osa puhetta (1975-1976) "Tyhjään rakkaudella, 1. maaliskuuta..." "Pohjoinen murskaa metallia, mutta säästää lasia..." "Tunnistan tämän nurmikolla lentävän tuulen..." "Tämä on sarja havaintoja. Kulmassa on lämmintä..." "Koska kantapää jättää jälkiä - talvi..." "Puinen laocoön, pudottaa väliaikaisesti vuorta..." "Olen syntynyt ja kasvanut Itämeren suolla, lähellä..." "Mitä tähdet tulee, ne aina..." "Kaupungissa, josta kuolema levisi koulun kartalle..." "Lähellä merta, kynttilänvalossa; noin..." "Unohdit suoihin eksyneen kylän..." "Hiljaisuudeni, mykiseni..." "Tummansininen aamu pakkasessa..." "Ilman näkökulmasta, maan lopusta..." "Jäätelee maan päällä ja metsän kaljuuntuminen..." "Aina on mahdollisuus lähteä kotoa..." "Joten, se lämmittää. Muistossa, kuin rajalla..." "Jos laulat jotain, niin vaihtelua tuulessa..." "... ja sanalla "tulevaisuus" venäjän kielestä..." "En ole tulossa hulluksi, mutta olen väsynyt kesällä..."Cape Cod Lullaby |
Joseph Brodsky | ||
---|---|---|
Runon kirjoja |
| |
Runoja ja runoja | ||
Runojen syklit | ||
Esseitä ja puheita |
| |
Käännökset | Rosencrantz ja Guildenstern ovat kuolleet | |
Museot |
|