Pinochet-pariskunta | |
---|---|
Ohjelman logo | |
Genre |
Komediaohjelma Sketchcom |
Ohjaaja(t) |
Kirill Kuzin (ensimmäinen kausi) German Efimov (TV-ohjaaja, ensimmäinen kausi) Roman Samgin (toinen kausi) |
Käsikirjoittaja(t) | Kirill Bykov |
Tuotanto |
Prime Broadcasting NTV -tuotantoyhtiö "Sreda" [1] |
Esittäjä(t) |
Jevgeni Pisarev Juri Chursin (1. kausi) Pavel Priluchny (toinen kausi) |
Pääosassa |
Alexander Lobanov Grigory Malygin Yanina Bugrova Svetlana Maljukova Ilja Slastjonov Ruslan Shchedrin |
Säveltäjä | Andrei Polyanin |
Alkuperämaa | Venäjä |
Kieli | Venäjän kieli |
Vuodenaikojen lukumäärä | 2 |
Julkaisujen määrä | 12 |
Tuotanto | |
Tuottaja(t) |
Alexander Tsekalo Ruslan Sorokin Nikolai Kartozia |
Päätuottaja(t) |
Tatjana Pleshanova [2] Jevgeni Yuranov |
Kuvauspaikka | Moskova |
Lähetys | |
TV-kanava(t) | NTV |
Kuvan muoto |
4:3 (2009) 16:9 (2011) |
Äänimuoto | monofonia |
Lähetysjakso | 20. marraskuuta 2009 - 19. elokuuta 2011 |
Kronologia | |
Aiemmat lähetykset | Olet hauska! |
Linkit | |
NTV:n nettisivut |
Pinochet Couple on skandaali [3] [4] venäläinen komediatelevisio-ohjelma, jonka on tuottanut Sreda Production Company . TV-ohjelman kirjoittajat ja tuottajat olivat Big Differencen luojat Alexander Tsekalo ja Ruslan Sorokin sekä NTV -kanavan päälähetysosaston päällikkö Nikolai Kartozia . Jokaisen jakson tarina perustuu vuorotteleviin luonnoksiin ja leikkauksiin studiosta, jossa kahden juontajan väitetään lukevan katsojien kirjeitä.
Välittömästi NTV-kanavan 20. marraskuuta 2009 esittämisen jälkeen "The Pinochet Couple" joutui televisiotarkkailijoiden, kirjailijoiden ja toimittajien ankaran kritiikin kohteeksi, koska ohjelmassa käytettiin usein kiroilua , " wc-huumoria " ja seksuaalisia teemoja [ 5] [6] . Kriitikot totesivat myös toisaalta joidenkin luonnosten omaperäisyyden puutteen ja "partaisten anekdoottien" käytön juonen pohjana [7] , toisaalta tekijöiden "uudenlaisen huumorin etsimisen". ohjelmasta [8] .
Kun 4 jaksoa, joissa pääosissa olivat Jevgeni Pisarev ja Juri Chursin , julkaistiin, ohjelma poistettiin lähetyksestä alhaisten luokituksen vuoksi ja "lähetettiin tarkistettavaksi" [3] , jota kriitikot kutsuivat "kauden tuhoisimmaksi ohjelmaksi" [9] ja "viimeisen kerran kiistanalaisin humoristinen show" [10] . Päivitetty versio ohjelmasta julkaistiin puolentoista vuoden tauon jälkeen 2. heinäkuuta 2011 Pavel Priluchnyn kanssa Juri Chursinin sijaan, mutta se suljettiin pian.
Kaksi teatterinäyttelijää Jevgeni Pisarev ja Juri Chursin esittävät televisiotyöntekijöitä, jotka lukevat katsojien kirjeitä studiossa. Kirjeiden sisältö on täysin erilainen: ylistävästä ankarimpaan ja nöyryyttävimpään kritiikkiin, joskus siirtymällä persoonallisuuksiin. Myös studiossa he laulavat kappaleita päivän aiheesta, kommunikoivat kuuluisan vieraan kanssa, jolle katsojat kysyvät kirjeissään paljon kysymyksiä. Kirjeiden lukemisen lisäksi ohjelmassa on lavastettuja sketsejä, joita näyttelevät myös kaksi näyttelijää: lääkäri ja potilas, uutisankkurit, poliisi ja rikollinen.
Viidennestä painoksesta lähtien Pavel Priluchny osallistui ohjelmaan Juri Chursinin sijaan . Myös luonnosten viidennestä numerosta lähtien yksi säännöllisistä osallistujista oli KVN-ryhmän kapteeni " Luutnantti Schmidtin lapset " Grigory Malygin .
Ohjelman kehitys aloitettiin keväällä 2009, heti edellisen NTV:n humoristisen projektin sulkemisen jälkeen - " Olet hauska! » [11] .
Jo ennen ensimmäisen numeron julkaisua ohjelman tekijät, jotka nimesivät sen "sissihuumorin" [12] edustajaksi , totesivat, että uuden ohjelman on "suistettava" moderni Venäjän televisio [5] . Alexander Tsekalo totesi, että kenties "hanke aiheuttaa epäselvän reaktion" [13] . NTV :n verkkosivuilla julkaistussa lehdistötiedotteessa kerrottiin: "Kaksi henkilöä venäläisestä älymystöstä, kaksi koulutettua ja viehättävää roistoa vievät rapin kaikille Venäjän televisioille yleensä ja NTV:lle ensisijaisesti" [14] .
Nikolai Kartoziyan mukaan The Pinochet Couple on tulosta puolivuotta kestäneestä pohdinnasta Alexander Tsekalon, Hugh Laurien suuren fanin [14] , ja Ruslan Sorokinin kanssa yhden heidän suosikkienglanninkielisen komediaohjelmansa, The The , siirtämisestä Venäjän maaperälle. Fry ja Laurie Show : "En sano, että teimme saman, paremmin. Todennäköisesti meillä meni huonommin. Mutta joka tapauksessa jotkut asiat osoittautuivat erittäin hyvin . Osoittaessaan esityksen potentiaalista yleisöä hän sanoi, että "The Pinochets" on "periaatteessa nuoriso-ohjelma" [15] , ja Ruslan Sorokin korosti, että esitys on suunnattu ihmisille, "jotka rakastavat epätyypillistä, odottamatonta ja arvaamatonta huumoria". [16] . Kartoziya sanoi myös seuraavaa Moskovsky Komsomoletsin haastattelussa : "Jäljellä on tietyntyyppistä huumoria, jota genrenä ei vielä käytetä televisiossamme. Tämä koskee erityisesti tabuhuumoria, kun he nauravat omille komplekseilleen. "Pinochet-pariskunta" on juuri tästä" [17] .
Kartozia selittää TV-ohjelman nimen seuraavasti: ”kaksi ärtynyttä miestä, pari juontajaa, Pinochet-pariskunta. Tiedätkö, älä etsi syvää merkitystä. Foneettinen nimi" [15] . Alexander Tsekalo puolestaan tulkitsee nimen selvemmin: "" Pari " - koska kehyksessä on kaksi. "Pinochetov" - koska he osoittavat partisaanihuumoria" [18] . Ohjelman alun perin oli tarkoitus olla nimeltään "Watson, missä Athos?" [14] , sitten - "Molotovin ja Ribbentropin petollinen show" [19] . Nimi "The Pinochet Couple" syntyi ensimmäisen sarjan editoinnin jälkeen [19] .
ensimmäinen painos
toinen numero
kolmas numero
neljäs painos
Ohjelman pilottijakso julkaistiin perjantaina 20. marraskuuta klo 22.05 [20] . Jakson arvosanat olivat erittäin alhaiset: 3,3 % Moskovan viikosta ja 100. sija 100 parhaan joukossa, ja se sai negatiivisen arvion kriitikoilta [21] . Ensimmäisen lähetyksen jälkeen Alexander Tsekalo totesi harmissamme: "Luoessamme tämän projektin yhdessä Ruslan Sorokinin kanssa, luotimme tietysti johonkin muuhun. Mutta syvällä sisimmässämme olimme valmiita siihen, mitä oli tulossa. Tiesimme, mitä olimme tekemässä” [21] . Näin alhainen arvosana herätti kysymyksiä ohjelman tulevasta kohtalosta kanavan johdolta, joka alkoi keskustella ohjelman poistamisesta [22] . Siitä huolimatta, viikkoa myöhemmin ohjelma lähti televisioon ja joutui jälleen kriitikkojen ärsyyntymiseen: huolimatta Nevsky Expressin kaatumisesta , joka tapahtui myöhään perjantaina 27. marraskuuta 2009, NTV:n johto ei tehnyt muutoksia lähetysaikataulu, ja julkaistiin ilman ennakkoilmoitusta yöllä 28. marraskuuta, suunnitellun humoristisen ohjelman julkaiseminen, kun kuolleista ja haavoittuneista tiedettiin jo [23] [24] [25] [K 1] . Toinen painos keräsi vielä pienemmän yleisön kuin ensimmäinen, ja se jäi viikon 100 parhaan ohjelman ulkopuolelle [26] .
Pavel Sadkov Komsomolskaja Pravdasta totesi, että ”isännät leikkivät partavitsejä aluksi varsin järkevästi, joskus pilkeillä, mutta tämä voidaan silti antaa anteeksi. Lopulta monet televisiossamme koomikot tulevat toimeen vain monta vuotta. Ilmeisesti varsinkin partisaanien muinaiset tarinat laimennettiin mustalla huumorilla” [28] . Literaturnaja Gazetan televisiotarkkailija Aleksei Kartashov totesi, että "MKhAT-Partisans-Pinochettien uloste-homoseksuaalisesta huumorista ei voida keskustella - likaantuu tai saa tartunnan ja alat käyttää heidän omaa sanastoaan" [29 ] . Olga Galitskaya Vremya novostei -sanomalehdestä totesi, että "puhtaasti "mies" -kanavalla ilmeisesti oli akuutti pula ohjelmasta tietyille miehille, jotka eivät ole kiinnostuneita naisista - tämä on markkinarako, johon Pinochet-pariskunta nyt asettuu kattaakseen kaikki miespuoliset yksilöt" [4] . Sanomalehti " Trud " katsoi, että "Pinochet-pariskunnan" vitsit "osoittivat joko hyvin syvästi salaliittolaisia tai vanhoja. Ainoa asia, joka ei voinut olla miellyttämättä, oli Juri Tšursinin näyttelijäkyky ja sketsi siitä, kuinka venäläinen yleisö rakastaa ja katsoo Kultura-TV-kanavaa” [30] . Televisiokriitikko ja elokuvakriitikko Anri Vartanov sanoo , että "Pinochet-pariskunta jatkoi ruudun idioottisuuden voittoisaa tahtia" [31] .
Elokuvaohjaaja Yuli Gusmanin mukaan "Kauhein asia Pinochet Couplessa on nauhoitus kikatavista ekstraista, joita he lyövät kepillä samojen pappien päälle bambutikkuilla, kuten Kiinassa, niin että he nauravat. Koska se ei ole hauskaa" [32] . Ekaterina Salnikova verkkojulkaisusta Chastny Korrespondent huomautti, että "kun The Pinochet Couplessa pojalle, joka arvaa idioottimaisen vastauksen idioottimaiseen arvoitukseen, annetaan palkinnoksi lastenolutpussi, tämä on taas ymmärrettävää huumoria. Mutta ei hauskaa. On hyvin selvää, mitä he tarkalleen pilkaavat, mitä he pilkkaavat. Mutta todella nauraa ja olla virnistelemättä, tämä ei riitä . Teatterinjohtaja Konstantin Bogomolovin mukaan Tšursinin ei tarvinnut osallistua projektiin, jotta hän ei "hukkaa näyttelijäkoneistoaan" [34] . Toimittaja Oleg Pukhnavtsev huomauttaa ohjelman tekijöiden aikomuksesta saada se näyttämään ulkomaisilta ohjelmilta, kuten Saturday Night Live tai The Fry and Laurie Show , ja tekee vertailun, joka ei suosi Pinochet Couplea: lumoava absurdi, joka ei resonoi todellisuuden kanssa. millään tavalla” [35] .
Siitä huolimatta näyttelijä Sergei Svetlakov seisoi ohjelman puolesta :
Toimittaja ja TV-juontaja Pavel Lobkov ihmetteli menneisyyden humorististen projektien arviointia: ”En tiedä esimerkiksi, miten Fryn ja Laurien samoista projekteista tuli. Ja miten esimerkiksi yleisö tottui niihin, oliko se aluksi valmis vai oliko siellä myös keskustelua. Loppujen lopuksi emme tiedä ihmisten reaktioiden syvyyttä Lettermaniin , kun hänkin, riskialttiilla vitseillä, joskus lähtee amerikkalaiseen ilmaan. Loppujen lopuksi tämä on myös jonkinlaisen tavan hetki” [15] .
Ohjelman ensi-iltaa seuraavana päivänä Ksenia Larina radio-ohjelmassa "Man from TV" " Echo of Moscow " -ohjelmassa antoi erittäin kielteisen arvion projektista: "Se on kauheaa. Puhun yksinkertaista venäjää. Ilman hankaluuksia. Se on kamalaa. Tämä on tietysti kaikki NTV-formaatissa, luultavasti siellä on yleisö, joka syö sitä ja pitää sitä hauskana. Mutta en tiedä kuka kirjoittaa sanoitukset, se on vain säädytöntä" [37] . Hän kuitenkin pahoitteli, että "kaksi erittäin hyvää teatteriihmistä" osallistui "huonoon makuun", joka on "Moskovan taideteatterin epäonnistunut PR", ja lisäsi, että osallistuminen "The Pinochetsin" kaltaisiin projekteihin voi vahingoittaa taiteilijoiden mainetta. [37] . Samassa lähetyksessä TV-kriitikko Irina Petrovskaja sanoi olevansa "periaatteessa jopa valmis näkemään brutaalin huumoria", mutta "tässä kaikki rajat ylittyivät", "varsinkin kun studiossa oli todellinen live -Dzhigurda ", joka lauloi kironlaulu [37] . Izvestian sivuilla Irina Petrovskaja arvioi ohjelman jälleen erittäin alhaiseksi ja ilmaisi huolensa Chursinin ja Pisarevin osallistumisesta ohjelmaan, koska he eivät tunne suurelle yleisölle "riskiä kasvonsa" [12] .
Muutamaa päivää myöhemmin Kommersant - sanomalehden Arina Borodina antoi myös kielteisen arvion ohjelmasta: "Pinochet-parissa ei ole mitään. Ei huumoria, ei ideoiden tuoreutta, vielä vähemmän ymmärrettävää dramaturgiaa. Se on täysin toissijaista idean kannalta: se sisältää elementtejä NTV-ohjelmien parodioista, mikä on jo ollut, ja jäljittelemättömän hauskoja samassa " Big Differencessa ", se sisältää erilaisia luonnoksia, jotka, kuten jo mainittiin, ovat kaikilla kanavilla tänään " [38] . Samaan aikaan Borodina pani merkille Pisarevin ja Chursinin lahjakkuuden, "tandemin, joka onnistuu tekemään joistakin uusinnoista hauskoja", herättäen kysymyksen taiteilijoiden osallistumisen tarkoituksenmukaisuudesta ohjelmaan: "Televisio tietysti laajentaa mahdollisuutta viestintä teatteritaiteilijoille laajalla yleisömäärällä ja auttaa saavuttamaan suurta suosiota . Mutta ei samalla tavalla…” [38]
Päivä Pinochetsin toisen jakson julkaisun jälkeisenä päivänä, 28. marraskuuta, Ksenia Larina saman radio-ohjelman lähetyksessä ilmoitti hänen, Petrovskajan ja Borodinan vastaanottamista tekstiviesteistä: "En sano, että siellä oli suorat uhkaukset, mutta töykeys TV-kriitikkoja kohtaan oli hyvin selvää. Joten reaktio on outo, epäterveellinen” [24] . Nikolai Kartozia selitti tapahtuneen omalla tavallaan sanomalla, että Petrovskaja ja Larina "kakattuaan" ohjelman silmiensä taakse "he esittivät ohjelmansa lähetyksessä äärimmäisen röyhkeitä ja mielestäni yksinkertaisesti valheellisia ilmaisuja Pinochet-parista " [15] . Hänen mukaansa hän kirjoitti tekstiviestin Irina Petrovskajalle ehdotuksella kutsua hänet heidän radio-ohjelmaan, mutta vastausviestissä Petrovskaja puhui tämän mahdottomuudesta lähetysmuodon vuoksi [15] . Sen jälkeen Kartozia, puhuessaan suoraan Irina Petrovskayalle lähetyksessä, sanoi: "Pidät itseäsi televisiokriitikkona. Lopetit televisiokriitikon sinä päivänä, kun hyväksyit yhden tv-kanavan tarjouksen isännöidä kissoja ja koiria käsittelevää ohjelmaa [K 2] . Et ole enää televisiokriitikko. Sinä, kuten tuossa vitsissä, joko riisut ristisi tai puet alushoususi jalkaan" [15] .
Kaiken tapahtuneen jälkeen Ekho Moskvyn johtoa edustava Sergei Buntman pyysi anteeksi Ksenia Larinan "sävyä ja ilmaisuja" [39] . Samalla hän totesi, että "Mies televisiosta" -ohjelman muotoa oli mahdotonta muuttaa Kartozian pyynnöstä, ja korosti, että "Ekho Moskvyn lähetyksessä ei tapahdu keittiötappeja" [39] .
"Pinochetit on erittäin edistynyt huippukomediaprojekti. Komediaohjelmat " Fry ja Laurie " ja " Monty Python 's Flying Circus" kohtasivat yhtä aggressiivisesti aikanaan Englannissa. Kriitikot eivät vain ymmärtäneet huumoria. Ja yleisö ei heti, vaan ajoi sisään. Kun ” Meidän Venäjä ” ilmestyi, sanoit myös itsellesi ”kasvot”, ja nyt tämä on paras sketsiesitys... ”The Pinochet Couple” on uutta, kyynistä, mustaa, absurdia, rohkeaa huumoria. Ja sinä, kiroilevan siveettömyyden ja kummallisten vieraiden takana, et huomannut tätä, te kokkilapset! »
Alexander Tsekalo avoimesta kirjeestä televisiokriitikoille [40]Komsomolskaja Pravda -sanomalehti julkaisi 14. joulukuuta 2009 Aleksanteri Tsekalon avoimen " kirjeromaanin" , jossa hän, puhuen suoraan kriitikoille, kutsui niitä "tyypillisiksi Sovka-tuotteiksi", "vanhentuneiksi ihmisiksi" ja "amatööreiksi Šukshinin tarinasta". " Katkaise "", jotka "eivät ymmärrä televisiota - ei meidän eivätkä ulkomailla" [40] .
Kirjailija Alexander Kondrashovin mukaan kirjeen julkaisemiseen liittyvä skandaali on ohjelman tekijöiden viimeisin yritys kiinnittää yleisön huomio "toistaiseksi epäonnistuneeseen, ei hauskaan ja melko alhaiseen esitykseen" [41] . Kirje herätti myös saman Irina Petrovskajan pilkan : "Tietenkin monet kriitikot yleensä ja erityisesti televisiokriitikot ovat usein loukkaantuneita. Jotkut loukkaantuneet lakkaavat puhumasta heitä moittineiden "kirjoittajien" kanssa, toiset panettelevat selkänsä takana, toiset satunnaisesti, mutta uhkailevat. Kuitenkin missä tahansa yhteisössä vallitsevat kirjoittamattomat säädyllisyyden säännöt estävät tekijöitä loukkaamasta suoraan kriitikkoja ja tekemästä julkisia arvosanoja” [42] . Joulukuussa 2009 esitettiin neljäs jakso, ensimmäisen kauden viimeinen, minkä jälkeen ohjelma keskeytettiin [43] .
2. heinäkuuta 2011 alkoi sarjan toinen kausi, jonka sisällä julkaistiin 8 jaksoa. Juri Chursinin paikan yhtenä kahdesta juontajasta otti Pavel Priluchny, jota kriitikot pitivät yrityksenä houkutella nuorisoyleisöä [44] . Pinochet Couple -shown päivitetty versio jätettiin melkein huomaamatta. Marraskuussa 2012 Itogi- lehden haastattelussa Alexander Tsekalo sanoi:
Tuotantoyhtiö "Sreda" | |
---|---|
Siirrot | |
Elokuvat |
|
Sarja |
|
verkkosarja |
|
Hallinto |
|