Charmbaton

Charmbaton
fr.  Beauxbatons
Tiedot ja tiedot
Universumi Harry Potterin velhomaailma
Tekijyys Joanne Rowling
Ensimmäinen
esiintyminen
Harry Potter ja tulen pikari
yleistä tietoa
Tyyppi Taikuuden koulu
Johtaja Rouva Maxim
Sijainti Pyreneet
Tavoitteet Velhon koulutus

Beauxbatons ( eng.  Beauxbatonsranskasta  -  "beautiful magic wands " [1] ) on ranskalainen taikasauva brittiläisen kirjailijan JK Rowlingin Harry Potterin kuvitteellisesta maagisesta maailmasta .

Kuvaus

Harry Potter and the Goblet of Fire -sarjan neljännessä kirjassa Beauxbatonsin opiskelijat tulevat Tylypahkkaan kilpailemaan kolmivelhoturnauksessa. Kirjoissa Beauxbatons on koulu jossain Etelä-Ranskassa, jossa opiskelevat sekä pojat että tytöt. Elokuvissa Beauxbatonia kuvataan tyttöjen sisäoppilaitokseksi , joka on sisustettu barbie -tyyliin  - jääveistoksilla ja metsänymfikuoroilla [2] . Charmateon -tytöt saapuvat siivekkäiden palominohevosten vetämissä vaunuissa [1] .

Valtuuskunnan mukana on koulun rehtori Madame Olympia Maxime, joka on puolijättiläinen , mutta kokostaan ​​huolimatta kaunis, hyvin pukeutunut ja siro [1] . Häntä lukuun ottamatta ainoa Beauxbatonsista erottuva hahmo on Fleur Delacour, Turnauksen koulumestari, kaunis tyttö hopeanvalkoisilla hiuksilla [3] . Hän on neljäsosa Veela  , poikkeuksellisen kauniin tytön ja harpyan välillä vuorotteleva olento, jolla on kyky hurmata miehiä [2] .

Opiskelijat

Elokuvissa Beauxbatonsin oppilaita kuvataan hyvin stereotyyppisellä tavalla - kauniita pitkätukkaisia ​​tyttöjä, vastakohtana vakaville ja synkille tyypeille Itä-Euroopan koulusta Durmstrang [1] . Samaan aikaan heillä on miellyttävät käytöstavat ja he ovat yleensä positiivisia, kun taas durmstrangilaisten epämiellyttävä ulkonäkö viittaa heidän epärehellisyytensä [3] . Samoin Beauxbatonsin vaunu on hyvin valaistu ja miellyttävä, kun taas laiva, jolla Durmstrangin opiskelijat saapuvat, on synkkä ja peloissaan [3] .

Ranskalaiset opiskelijat ovat kuitenkin ylimielisiä, liian sivistyneitä ja liian huolissaan ulkonäöstään; Toisin kuin durmstrangilaiset, Tylypahka ei vaikuta heihin [4] . He puhuvat englantia huomattavalla ja hieman parodisella ranskalaisella aksentilla. J.-F. Sarjan ranskaksi kääntäjä Ménard käänsi tämän aksentin Madame Maximessa ylimieliseksi ja erittäin oikeaksi puheeksi ja Fleurissa epäuskoiseksi äänensävyksi, "koska et osaa puhua ranskaa ranskalaisella aksentilla" [5] .

Analyysi

Kilpailu näiden kahden koulun ja Tylypahkan välillä heijastaa nostalgiaa aikaa kohtaan, jolloin englantilaiset konfliktit olivat yksinkertaisia ​​ja yksinkertaisia ​​[1] . Jos Tylypahkan ja Durmstrangin vastakkainasettelu on viittaus lännen taisteluun Itä-Euroopasta tulevaa pahaa vastaan, jota kuvataan 1800-luvun goottiromaaneissa , niin Beauxbatonsin ja Tylypahkan tapauksessa se on järkevän ja kunnollinen Iso-Britannia hajotetun ja rappeutuneen Ranskan kanssa [6] . Vanhentuneiden konfliktien tuominen esiin antaa JK Rowlingille mahdollisuuden tukahduttaa ne ja tehdä niistä merkityksettömiä nykyajan lukijalle [6] .

Yleisesti ottaen Beauxbatonsin oppilaat sekä durmstrangilaiset ovat homogeenisia eivätkä eroa brittiläisen koulukunnan kulttuurisessa monimuotoisuudessa [7] . Harry Potterissa ja tulen pikarissa Beauxbatonsin homogeenisuus saatiin loogiseen lopputulokseen ottamalla käyttöön vain tytöille suunnattu koulutus Tylypahkan vastakohtana , vaikka Rowling yrittääkin olla kirjoissaan sukupuolten välinen tasa-arvo . [8]

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 5 Flotmann, 2014 , s. 329.
  2. 12 Oziewicz , 2010 , s. 13.
  3. 1 2 3 Eccleshare, 2002 , s. 81.
  4. Rana, 2009 , s. 71.
  5. Moore, 2000 , s. 177.
  6. 12 Flotmann , 2014 , s. 330.
  7. Oziewicz, 2010 , s. yksitoista.
  8. Henderson et ai., 2017 , s. 104.

Kirjallisuus