Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja
"Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja. Proto-Slavic Lexical Fund " ( lyhennettynä ESSYA ) on rekonstruoitujen protoslaavilaisten sanojen etymologinen sanakirja , joka on julkaistu vuodesta 1974 tähän päivään.
Historia
Tämä sanakirja syntyi 1950-luvulla slaavilaisten etymologisten sanakirjojen silloisen tyytymättömyyden yhteydessä [1] . Vuodesta 1961 lähtien sanakirjan valmistelu aloitettiin O. N. Trubatšovin johdolla Neuvostoliiton tiedeakatemian venäjän kielen instituutissa [2] . Vuonna 1963 sanakirjasta julkaistiin koepainos [3] , ja vuodesta 1974 lähtien sanakirjan intensiivinen julkaisu volyymeittain [4] aloitettiin . Sanakirjan on alusta lähtien tähän päivään asti julkaissut V.I.:n nimen venäjän kielen instituutin etymologian ja onomastiikan osasto. V. V. Vinogradov RAS [4] . Vuoteen 2021 mennessä on ilmestynyt 42 numeroa.
Vuodesta 1974 vuoteen 2002 O.N. Trubatšov oli sanakirjan numeroiden päätoimittaja (vastuullinen) , vuodesta 2002 lähtien se on ollut A.F. Zhuravlev , vuodesta 2016 lähtien sanakirja on julkaistu A.F. Zhuravlevin ja Zh. Zh. Varbotin yhteistoimituksessa .
Vuosina 2002-2005 julkaistiin O. N. Trubatšovin elinaikana valmistetut numerot 29-32, joista kaksi viimeistä olivat myös A. F. Zhuravlevin johdolla. Heidän lisäksi V. A. Merkulova (venäjän, ukrainan ja valkovenäläisten kielten protoslaavilainen sanasto), J. J. Varbot (tšekin ja slovakin kielten protoslaavilainen sanasto), L. A. Gindin (vanhan kirkon bulgaria ja makedonian protoslaavilainen sanasto kielet), G. F. Odintsov (vanhan slaavilaisen, bulgarialaisen ja makedonian kielten protoslaavilainen sanasto, vanha puolalainen ja puolalainen murremateriaali), E. S. Pavlova (vanhan slaavilaisen ja puolan kielen protoslaavilainen sanasto), L. V. Kurkina (protoslaavilainen slaavilainen vokenia kieli, bulgaria ja makedonian kielet), I. P. Petleva (serbokroaatin kielen protoslaavilainen sanasto), T. V. Gorjatšova (kasubi-slovenian kielen protoslaavilainen sanasto, venäjä, ukraina ja valkovenäläinen kielet, etymologisen korttihakemiston täydennys ), V. Mikhailovich ( serbokroatia Velimir Mikhailović , Velimir Mihajlović ) (materiaalia serbokroatian murresanastosta), O. M. Mladenova ( bulgaria Olga Mladenova ; englanti Olga Mladenova ) ( Bulgarian murremateriaali), A. A. Kalashnikov (puolan, ylälusatian, alalusatian ja polabian kielen protoslaavilainen sanasto), T. V. Nevskaja (venäjän ja valkovenäläisen kielen protoslaavilainen sanasto), A. K. Šapošnikov (protoslaavilainen sanasto ukrainan kieli), I V. Fedotova (puolan kielen protoslaavilainen sanasto), M. N. Belova (vanhan slaavilaisen, bulgarialaisen ja makedonian kielen protoslaavilainen sanasto), O. M. Sergeeva (serbokroaatin kielen protoslaavilainen sanasto) ), T. V. Shalaeva (tekijän työ artikkelien tekstistä ).
Sanakirjan arvioijina eri aikoina olivat A. S. Melnichuk , V. N. Toporov , V. V. Martynov , O. B. Tkatšenko , A. F. Žuravlev , I. G. Dobrodomov , S. M. Tolstaja ja V. B. Silina .
Sanakirja
Sanakirjan kaikissa painoksissa kullekin rekonstruoidulle protoslaavilaiselle sanalle annetaan etymologia ja etymologisen tutkimuksen historia. Jotkut artikkelit ovat pieniä monografioita [5] . Heijastuksia annetaan kaikilla slaavilaisilla kielillä , samoin kuin sukulaisina muilla indoeurooppalaisilla kielillä . Protoslaavilaista aksenttia ja aksenttiparadigmaa sekä protoslaavilaisen morfologian elementtejä ( liitteitä , taivutusliitteitä ) ei ole rekonstruoitu. Sanakirjamerkintöjen kirjoittajat käyttivät yli 2100 aikakauslehteä ja kirjaa [6] . Alustavien arvioiden mukaan sanakirjan leksikaalisen tilavuuden tulisi olla jopa 20 tuhatta sanaa [7] .
Lista julkaisuista
Vapauta |
Sanakirjamerkinnät (ensimmäinen - viimeinen) |
Käsiteltävät artikkelit |
Sivut |
Levikki |
vuosi |
ESCC |
ISBN |
UDC |
BBC
|
[0] |
[avenue] |
n/a |
94 |
n/a |
1963 |
n/a |
|
|
|
yksi |
*a - *besědьlivъ |
466 (merkitty itse sanakirjassa) / 467 (A. F. Zhuravlevin laskelmien mukaan) [8] |
214 |
6500 |
1974 |
E |
|
|
|
2 |
*bez - *bratrъ |
624 |
238 |
6500 |
1975 |
E |
|
|
|
3 |
*veli - *cky |
583 |
199 |
6600 |
1976 |
E |
|
|
|
neljä |
*čaběniti - *děl'a |
565 |
235 |
6550 |
1977 |
E |
|
|
|
5 |
*dělo - *dьržlь |
588 |
232 |
6000 |
1978 |
E |
|
|
|
6 |
*e-*golva |
526 |
222 |
5550 |
1979 |
E |
|
|
|
7 |
* golvac - * gyžati |
485 |
224 |
5200 |
1980 |
E |
|
|
|
kahdeksan |
*xa - *јbvlga |
560 |
252 |
5250 |
1981 |
E |
|
|
|
9 |
*јьz - *klenјe |
494 |
197 |
5350 |
1983 |
E , kirja. yksi. |
|
|
|
kymmenen |
* klepač - * hevonen |
350 |
198 |
4450 |
1983 |
E |
|
|
|
yksitoista |
*kons - *kotna (ja) |
336 |
220 |
4150 |
1984 |
E |
|
|
|
12 |
*koulъkъ - *kroma / *kromъ |
389 (merkitty itse sanakirjassa) / 390 (A. F. Zhuravlevin laskelmien mukaan) [8] |
186 |
4300 |
1985 |
E |
|
|
|
13 |
*kroměžirъ - *kyžiti |
730 (merkitty itse sanakirjassa) / 731 (A. F. Zhuravlevin laskelmien mukaan) [8] |
285 |
4650 |
1987 |
E |
|
|
|
neljätoista |
*labati - *lěteplҘь |
599 (merkitty itse sanakirjassa) / 596 (A. F. Zhuravlevin laskelmien mukaan) [8] |
272 |
5300 |
1987 |
E |
|
|
|
viisitoista |
*lětina - *lokačь |
641 (merkitty itse sanakirjassa) / 643 (A. F. Zhuravlevin laskelmien mukaan) [8] |
263 |
4800 |
1988 |
E |
ISBN 5-02-010862-6 |
|
BBK 81-4 E 90
|
16 |
*lokadlo - *lъživs |
623 (merkitty itse sanakirjassa) / 619 (A. F. Zhuravlevin laskelmien mukaan) [8] |
264 |
3100 |
1990 |
E , kirja. yksi |
ISBN 5-02-010920-7 |
|
BBK 81 E90
|
17 |
*lъžь - *matješьnъјь |
569 (merkitty itse sanakirjassa) / 530 (A. F. Zhuravlevin laskelmien mukaan) [8] |
269 |
3250 |
1990 |
E II lukukausi |
ISBN 5-02-010995-9 |
|
BBK 81-4 E 90
|
kahdeksantoista |
*matoga - *mękyška |
559 |
255 |
2500 |
1993 |
E -II puoli vuotta |
ISBN 5-02-011039-6 |
|
BBK 81-4 E 90
|
19 |
*męs ( ' ) arь - *morzakъ |
578 |
255 |
1535 |
1992 |
Ensimmäinen puolisko |
ISBN 5-02-011121-X |
|
BBK 81-4 E 90
|
kaksikymmentä |
* morzat' - * m'rsknǫti |
572 |
256 |
3000 |
1994 |
E , II puolisko |
ISBN 5-02-011145-7 |
|
BBK 81-4 E 90
|
21 |
*mаrkovatъјь - *naděјьnъјь |
679 |
236 |
3000 |
1994 |
E , I puolisko 1994 |
ISBN 5-02-011172-4 |
|
BBK 81-4 E 90
|
22 |
*naděliti - *narodъ |
725 |
255 |
3000 |
1995 |
Ensimmäinen puolisko |
ISBN 5-02-011252-6 |
|
BBK 81-4 E 90
|
23 |
* ihmiset - * navijak |
507 |
239 |
3000 |
1996 |
Ensimmäinen puolisko |
ISBN 5-02-011214-3 |
|
BBK 81-4 E 90
|
24 |
*navijati(sę) / *navivati(sę) - *nerodimъ(јь) |
628 |
234 |
2000 |
1997 |
|
ISBN 5-02-011206-2 |
UDC 800/801 |
BBK 81-4 E 90
|
25 |
*neroditi - *novotínъ(јь) |
615 |
238 |
2000 |
1999 |
|
ISBN 5-02-011672-6 |
UDC 800/801 |
BBK 81-4 E 90
|
26 |
*novoukъ(јь) - *obgorditi |
587 |
237 |
1000 |
1999 |
|
ISBN 5-02-011590-8 |
UDC 800/801 |
BBK 81.2-3 E-90
|
27 |
*obgordja / *obgordјь - *oblězati |
602 |
247 |
1500 |
2000 |
|
ISBN 5-02-011793-5 |
UDC 800/801 |
BBK 81.2-3 E-90
|
28 |
*oblězti - *obpovědanјe |
694 |
266 |
1500 |
2001 |
|
ISBN 5-02-022627-0 |
UDC 800/801 |
BBK 81.2-3 E-90
|
29 |
*obpovědati - *obsonica |
562 |
266 |
1360 |
2002 |
|
ISBN 5-02-011208-7 |
UDC 800/801 |
BBK 81,2-3 E90
|
kolmekymmentä |
*obsoјьnikъ - *obvedнъјь |
825 |
269 |
1360 |
2003 |
|
ISBN 5-02-006386-X |
UDC 800/801 |
BBK 81,2-3 E90
|
31 |
*obvelčenüјe - *obžüniviny |
503 |
258, [6] |
1450 |
2005 |
|
ISBN 5-02-033251-8 |
UDC 811.16(038) |
BBK 81.2-4 E90
|
32 |
*obžünъ - *orzbotati |
519 |
261, [3] |
1650 |
2005 |
|
ISBN 5-02-033868-0 |
UDC 811.16(38) |
BBK 81.2-4 E90
|
33 |
*orzbotěti - *orzmajati(sę) |
623 |
284, [4] |
1500 |
2007 |
|
ISBN 5-02-035689-1 |
UDC 811.16(38) |
BBK 81.224 E90
|
34 |
*orzmaјь - *orzstegaјь |
901 |
307, [5] |
1050 |
2008 |
|
ISBN 978-5-02-036286-4 |
UDC 811.16/38 |
BBK 81.2-4 E90
|
35 |
*orzstegati(sę) - *orzјti(sę) |
368 |
233, [7] |
960 |
2009 |
|
ISBN 978-5-02-036883-5 |
UDC 811.16/38 |
BBK 81.2-4 E90
|
36 |
*orz(ъ)zeleněti / *orz(ъ)zeleniti - *otъgrěbati(sę) |
419 |
260, [4] |
1000 |
2010 |
|
ISBN 978-5-02-037371-6 |
UDC 811.16/38 |
BBK 81.2-4 E90
|
37 |
*ot'gryzati(sę) - *ot'pasti |
364 |
250, [4] |
900 |
2011 |
|
ISBN 978-5-02-037516-1 |
UDC 811.16/38 |
BBK 81.2-4 E90
|
38 [9] |
*otъpečatati / *otъpečatiti(sę) - *otъtęgnǫti(sę) |
431 |
248 |
1010 |
2012 |
|
ISBN 978-5-02-037545-1 |
UDC 811.16/38 |
BBK 81.2-4 E90
|
39 [5] [10] |
*otаtęti - *ozgǫba |
n/a |
242 [3] |
900 |
2014 |
|
ISBN 978-5-02-039092-8 |
UDC 811.16/38 |
BBK 81.2-4 E90
|
40 [11] |
*ǫborъkъ - *pakъla |
n/a |
236, [4] |
650 |
2016 |
|
ISBN 978-5-02-039954-9 |
UDC 811.16/38 |
BBK 81.2-4 E90
|
41 [12] |
*pala - *pažьnъ (јь) |
287 |
278, [2] |
300 |
2018 |
|
ISBN 978-5-02-040069-6 |
UDC 811.16/38 |
BBK 81.2-4 E90
|
42 [13] |
*peca - *perzъ |
n/a |
343 |
200 |
2021 |
|
ISBN 978-5-02-040878-4 |
n/a |
n/a
|
Muistiinpanot
- ↑ Trubachev O. N. Slaavilaisten kielten etymologisten sanakirjojen rakentamisen periaatteet // Kielitieteen kysymyksiä. - 1957. - nro 5. - S. 58-72.
- ↑ Polański K. Międzynarodowe Sympozjum Etymologiczne w Moskwie // Język Polski. Urut Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego.— 1967. — Roc. XLVII/4. - S. 298.
- ↑ Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja: (Proto-Slavic Lexical Fund): Prospect. Prob. Taide. - M .: AN SSSR, 1963. - 94 s.
- ↑ 1 2 Warbot Zh. Zh. Etymologian ja nimistön laitoksen historiasta // Venäjän kieli tieteellisessä kattauksessa . - 2001. - Nro 1. - ISSN 1681-1062. — S. 263
- ↑ 1 2 Moldovan A. M. Materiaalit Venäjän tiedeakatemian raportin osaan I ja materiaalit Venäjän opetus- ja tiedeministeriön raporttiin. Arkistokopio päivätty 29. elokuuta 2013 Wayback Machinesta // Raportti tutkimuksesta ja Venäjän kielen instituutin liittovaltion talousarvion tiedelaitoksen tieteellinen ja organisatorinen toiminta. V. V. Vinogradov Venäjän tiedeakatemiasta vuonna 2012 Arkistoitu 10. kesäkuuta 2015 Wayback Machinessa . Materiaalit Venäjän federaation presidentille annettavaa raporttia varten. – 3. lokakuuta 2013
- ↑ Mańczak W. Czy koniec zmowy milczenia wokół teorii nieregularnego rozwoju fonetycznego spowodowanego frekwencją? Arkistoitu 25. maaliskuuta 2016 Wayback Machineen // Academic Journal of Modern Philology. - 2012. - Vol. 1. - S. 82. - ISSN 2299-7164
- ↑ Suprun A. Ya. Protoslaavilainen kieli. // Pratsyn valinnat: Protoslaavilainen kieli. Vanha slaavilainen kieli. Kirkkoslaavilainen. / reunus. taide. A. A. Kozhinavai. - Mn. : Rights and Economics, 2013. - S. 84. - (Movavedy of Belarus). - ISBN 9-855-00674-7 , ISBN 978-9-855-00674-0 .
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Zhuravlev A. F. Slaavilaisten kielisukulaisuuden järjestelmän leksikotilastollinen mallinnus . - Moskova: Indrik, 1994. - S. 80.
- ↑ Projektikortin numero: 12-04-16116, Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja. Protoslaavilainen leksikaalinen rahasto. Ongelma. 38.20 a. l., kädet. — Zhuravlev A. F. Arkistokopio , päivätty 23. huhtikuuta 2016 Wayback Machinessa // Venäjän humanitaarisen tiedesäätiön tukeman projektin kortti
- ↑ Projektikortin numero: 14-04-16069, Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja. Protoslaavilainen leksikaalinen rahasto. Ongelma. 39.20 a. l., kädet. — Zhuravlev A. F. Arkistokopio päivätty 14. helmikuuta 2015 Wayback Machinessa // Venäjän humanitaarisen tiedesäätiön tukeman projektin kortti
- ↑ Projektikortin numero: 16-04-16092, Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja. Protoslaavilainen leksikaalinen rahasto. Ongelma. 40. 20 a.l., kädet. - Warbot J. J. Arkistoitu kopio 23. huhtikuuta 2016 Wayback Machinessa // Venäjän humanitaarisen tiedesäätiön tukeman projektin kortti. – 20. joulukuuta 2014
- ↑ Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja. Ongelma. 41 . sciencebooks.ru . Kustantaja "Science" (11. joulukuuta 2018). Haettu 22. joulukuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 23. joulukuuta 2018. (määrätön)
- ↑ Vuoden 2021 parhaiden tieteellisten töiden ("e") julkaisukilpailun 1. vaiheen tulokset osiossa Humanistiset ja yhteiskuntatieteet Luettelo tuetuista hankkeista . www.rfbr.ru _ Venäjän perustutkimussäätiö (2. maaliskuuta 2021). Käyttöönottopäivä: 2021-10-172. Arkistoitu alkuperäisestä 17. lokakuuta 2021. (määrätön)
Kirjallisuus
- Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja: (protoslaavilainen sanasto): Prospect. Kokeiluartikkelit / Comp. O. N. Trubatšov ; Neuvostoliiton tiedeakatemian venäjän kielen instituutti . - M . : Neuvostoliiton tiedeakatemian kustantamo, 1963. - 96 s. - 2000 kappaletta. (rekisteri)
- Varbot Zh. Zh. Morfonologisia ongelmia "Slaavilaisten kielten etymologisessa sanakirjassa" // Venäjän kieli: Taiteellisen puheen, leksikologian ja leksikografian ongelmat. Vinogradovin lukemat IX-X. / Toimitus: N. Yu. Shvedova (päätoimittaja) ja muut - M. : Nauka, 1981. - 200 s. - S. 188-189.
- Warbot J. J. "Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja. Proto-slavonic Lexical Fund”: projekti, toteutus, ongelmat (Akateemikko O.N. Trubatšovin syntymän 85-vuotispäivään) Arkistokopio 15.2.2017 Wayback Machinessa // Izvestiya Rossiiskoi Akademii Nauk. Kirjallisuus ja kieli -sarja. - 2016. - Osa 75, nro 3 (touko-kesäkuu). — ISSN 0321-1711. - S. 51-55.
- Zhuravlev A.F. Selventää ajatuksia slaavilaisista isoglosseista. Osa I. [*a če - *golo̧bȩ]: lisäyksiä slaavilaisten kielten etymologisen sanakirjan / Neuvostoliiton tiedeakatemian venäjän kielen instituutin leksikaalisiin aineistoihin. - M .: [sn], 1990. - 76 s. - (Neuvostoliiton tiedeakatemian venäjän kielen instituutin alustavat julkaisut.). — ISSN 0134-6210
- Zhuravlev A.F. Selventää ajatuksia slaavilaisista isoglosseista. Osa II. [*golobica - *kotlnica]: lisäyksiä "Slaavilaisten kielten etymologisen sanakirjan" leksikaalisiin aineistoihin / Neuvostoliiton tiedeakatemia, Venäjän kielen instituutti. - M .: [sn], 1990. - 70 s. - (Neuvostoliiton tiedeakatemian venäjän kielen instituutin alustavat julkaisut.). — ISSN 0134-6210
- Zhuravlev A.F. Huomautuksia slaavilaisten kielten etymologisen sanakirjan marginaaleista // Etymologia. 1988-1990: la. artikkeleita. / Venäjän instituutti. lang. RAS; Rep. toim. O.N. Trubatšov. - M .: Nauka, 1993. - 204 s. — ISBN 5-02-011040-X . - S. 77-88.
- Zhuravlev A.F. Huomautuksia slaavilaisten kielten etymologisen sanakirjan marginaaleista: osa II // Adfontes verborum. Etymologian ja historiallisen semantiikan tutkimuksia: Zhanna Žanovna Varbotin 70-vuotisjuhlaan / Redkol: A. F. Zhuravlev, Yu. M. Gizatullina, V. N. Subbotina, G. I. Urbanovich, A. V. Helemendik. - M . : Indrik, 2006. - S. 140-147. – 480 s. — ISBN 5-85759-365-4 .
- Kalashnikov A. A. Huomautuksia slaavilaisten kielten etymologisen sanakirjan 26. painoksen marginaaleista // Etymologia. 2006-2008 / Venäjän instituutti. lang. RAS; Rep. toim. J. J. Warbot. - M. : Nauka, 2010. - 356 s. - ISBN 978-5-02-037366-2 . - S. 112-114.
- Kopechny Fr. Slaavilaisten kielten uusista etymologisista sanakirjoista // Kielitieteen kysymyksiä . - 1976. - Nro 1. - S. 3-15.
- Krysko V. B. Marginalia "Slaavilaisten kielten etymologiseen sanakirjaan" (numerot 34-38) Arkistokopio päivätty 29. maaliskuuta 2014 Wayback Machinessa // Kielitieteen kysymyksiä. - 2014. - Nro 1. - ISSN 0373-658X. - S. 100-119.
- Kurkina L. [https://web.archive.org/web/20180112160153/http://centerslo.si/wp-content/uploads/2015/11/34_1-Kurkina.pdf Arkistoitu 12. tammikuuta 2018 Wayback Machinessa Slovenian sanasto "Slaavilaisten kielten etymologisessa sanakirjassa" (numero 1-39-, M., 1974-2014-) // 34 Simpozij Obdobja 2015: Slovnica in slovar - aktualni jezikovni opis. Dio 1 / [Ur. Mojca Smolej]. — Ljubljana: Filozofska fakulteta, Oddelek za slovenistiko, Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik, 2015. — 431 str. — ISBN 978-9-61-237787-8 . - S. 425-431.
- Oryol V.E. Kohti protoslaavilaisen sanaston rekonstruointia Arkistokopio, päivätty 24. syyskuuta 2015 Wayback Machinessa // Soviet Slavonic Studies . - 1987. - nro 5. - ISSN 0132-1366. - S. 79-79.
- Orel V. E. [Retz kirjasta:] Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja. Protoslaavilainen leksikaalinen rahasto. Ongelma. 13 (*kroměžirъ - *kyžiti). M., 1987. 285 s. Arkistoitu 24. syyskuuta 2015 Wayback Machinessa // Soviet Slavic Studies. - 1988. - Nro 1. - ISSN 0132-1366. - S. 104-106.
- Orel V. E. [Retz kirjasta:] Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja. Protoslaavilainen leksikaalinen rahasto. Ongelma. 14 (*labati - *lěteplҘь). M., 1987. 268 s. Arkistoitu 24. syyskuuta 2015 Wayback Machinessa // Soviet Slavic Studies. - 1988. - Nro 2. - ISSN 0132-1366. - S. 110-111.
- Orel V. E. [Retz kirjasta:] Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja. Protoslaavilainen leksikaalinen rahasto. Ongelma. 15 (*lětina - *lokač). M., 1988. Arkistokopio päivätty 24. syyskuuta 2015 Wayback Machinessa // Soviet Slavic Studies. - 1989. - nro 5. - S. 102-103. — ISSN 0132-1366.
- Orel V. E. Slaavilaisten kielten etymologisen sanakirjan 20 vuotta (numero 1-21, 1974-1994) // Etymologia. 1994-1996. / Venäjän instituutti. lang. RAS; Rep. toim. O.N. Trubatšov. - M .: Nauka, 1997. - 222, [2] s. - ISBN 5-02-011277-1 . - s. 3-9.
- Trubachev O. N. Muistoista (omistettu slaavilaisten kielten etymologisen sanakirjan (ESSL) julkaisemisen 25-vuotispäivälle: 1974-1999) // Venäjän kieli tieteellisessä kattauksessa . - 2001. - Nro 1. - ISSN 1681-1062. - S. 264-269.
- Trubachev O. N. ESSA:n kokemus: julkaisun 30-vuotispäivänä (1974-2003): Dokl. täysistunnossa kokoukset: XIII Intern. Slavistien kongressi, Ljubljana (Slovenia), 2003 / Ros. akad. Tieteet, Venäjän instituutti. lang. niitä. V. V. Vinogradova. - M . : In-t Rus. lang. RAN, 2003. - 46 s. — ISBN 5-88744-048-1 .
- Trubachev O. N. ESSL:n kokemus: julkaisun 30-vuotispäivänä (1974-2003) // Kielitieteen ongelmat. - 2002. - Nro 4. - ISSN 0373-658X - S. 3-24.
- Trubachev O.N. Työ slaavilaisten kielten etymologisesta sanakirjasta // Kielitieteen kysymyksiä. - 1967. - nro 4. - S. 34-45.
- Trubatšov O. N. Slaavit: kieli ja historia etnogeneesin perustana: "Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja: Proto-slaavilainen sanakirja" (1974-1994), I-XX, A-M // Etelä-Slaavilainen filologi julkaisun 20-vuotispäivänä. - kњ. L.I. - Belgrad, 1995. - ISSN 0350-185X. - S. 291-304.
- Trubachev O. N. Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja ja protoslaavilainen sanakirja (rinnakkaislukemisen kokemus) // Etymologia. 1976. / Venäjän instituutti. lang. Neuvostoliiton tiedeakatemia; Rep. toim. O.N. Trubatšov. - M .: Nauka, 1978. - 184 s. - s. 3-17.
- Trubachev O. N. Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja. Protoslaavilainen leksikaalinen rahasto // Venäjän humanitaarisen tieteellisen rahaston tiedote. - 1997. - nro 2. - S. 116-121. — ISSN 1562-0484
- Hump'E.P . Reading "Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja", voi. 17, 18: laajennukset *medъ: *medovarъ, *medo- / Per. englannista. O. N. Trubatšov // Etymologia. 1994-1996. / Venäjän instituutti. lang. RAS; Rep. toim. O.N. Trubatšov. - M .: Nauka, 1997. - 222, [2] s. - ISBN 5-02-011277-1 . - S. 73-74.
- Slaavilaisten kielten etymologinen sanakirja. Protoslaavilainen leksikaalinen rahasto. Ongelma. 1. - besprochen von H. Schuster-Šewc. // Zeitschrift fur Slawistik: ZfSl. - 1975. - Bd. 20(1). - S. 824-833.
Linkit
Katso myös