Koraanin tietosanakirja | |
---|---|
yleistä tietoa | |
Tekijä | 278 kirjoittajaa: J. McAuliff , A.-Z. Nasr Hamid , M. Arkoun , J. R. Hawting , W. Rubin et ai. |
Tyyppi | kirjallinen työ [d] jatietosanakirja |
Genre | tietosanakirja |
Alkuperäinen versio | |
Nimi | Englanti Koraanin tietosanakirja |
Kieli | Englanti |
Julkaisupaikka | Leiden |
kustantamo | Brill Publishers |
Julkaisuvuosi | 2001-2006 |
ISBN | 90-04-14743-8 |
venäläinen versio |
Koraanin tietosanakirja on akateeminen tietosanakirja , joka on omistettu Koraanin tutkimuksen tärkeimmille puolille .
Brill Publishers kuvailee tietosanakirjaa seuraavasti:
Rikkaaseen tieteelliseen perintöön perustuen Koraanin tietosanakirja sisältää aakkosjärjestyksen Koraanin sisältöä käsittelevistä artikkeleista. Tämä on Koraanin termien , käsitteiden , persoonallisuuksien , toponyymien , kulttuurihistorian ja tulkinnan tietosanakirja , joka kattaa esseissä Koraanin tärkeimmät aiheet ja juonet [1] .
Alkuperäinen teksti (englanniksi)[ näytäpiilottaa] Se on tietosanakirja koraanin termeistä, käsitteistä, persoonallisuuksista, paikannimistä, kulttuurihistoriasta ja eksegeesistä, jota täydennetään esseillä koraanin tutkimuksen tärkeimmistä teemoista ja aiheista.Tietosanakirjan on kirjoittanut tutkijaryhmä Georgetownin yliopistossa Washington DC :ssä professori Jane McAuliffen johdolla . Tietosanakirjan luojat pyrkivät yhdistämään kaiken modernin koranologian tietämyksen ja esittämään sen universaalina tutkimusvälineenä [2] .
Encyclopedia julkaistiin erillisinä osina vuosina 2001-2006 [3] nimellä Encyclopaedia of Qur'an 1st Edition., 5 vols. plus index., Leiden: Brill Publishers, 2001-2006, ISBN 90-04-14743-8
Vuonna 1999, kaksi vuotta ennen tietosanakirjan ensimmäisen osan julkaisua, arvovaltainen amerikkalainen aikakauslehti Atlantic Monthly kirjoitti, että
Koraanin tietosanakirja tulee olemaan todellinen yhteisyritys muslimien ja ei-muslimien välillä, ja sen artikkelit esittävät erilaisia näkökulmia Koraanin tulkintaan. Viimeinen työ koranistiikasta kahden vuosituhannen vaihteessa [4] .
Alkuperäinen teksti (englanniksi)[ näytäpiilottaa] "Koraanin tietosanakirja tulee olemaan aidosti yhteistoiminnallinen hanke, jonka toteuttavat muslimit ja ei-muslimit, ja sen artikkelit esittävät useita lähestymistapoja Koraanin tulkintaan... Vuosituhannen vaihteessa summatiivinen työ qur'ānic-stipendin tilaa varten.'Vuonna 2001 Discourse-lehti nimesi tietosanakirjan
täysimittainen, tyhjentävä kirja [5]
Alkuperäinen teksti (englanniksi)[ näytäpiilottaa] "Koraanin tietosanakirja on mestarillinen, kattava kirja..."Vuonna 2002 College of Illinoisarvioi tietosanakirjan seuraavasti:
McAuliffe Encyclopedia lupaa olla johtava englanninkielinen lainattu Koraanitutkimuksen teos. Ensimmäinen osa osoitti hedelmällisyyden ideasta kerätä viime vuosikymmenien tieteellinen kehitys ja epäilemättä asettaa uusi tavoite - inspiroida tulevien vuosikymmenten työhön. Suositellaan erittäin laajalle lukijajoukolle. [6]
Alkuperäinen teksti (englanniksi)[ näytäpiilottaa] 'McAuliffen tietosanakirjasta on luvassa tulla keskeinen englanninkielinen hakuteos Koraanitutkimukselle....Ensimmäinen osa täyttää projektin tavoitteen tehdä yhteenveto viime vuosikymmenien stipendeistä ja täyttää epäilemättä toisenkin tavoitteen, inspiroida uutta työtä vuosikymmeninä tulla. Suositellaan innostuneesti kaikille lukijatasoille.'Samaan aikaan American Annual Book Reference -julkaisun arvioija Linda Lam-Easton ( eng. American Reference Book Annual ) totesi seuraavaa
"Koraani Encyclopedia on loistava ja laadukas julkaisu erinomaiselta kustantajalta, johon osallistuvat maailman johtavat asiantuntijat. Jos lukijat ostavat tämän teoksen ensimmäisen osan, siitä tulee rakas tietosanakirja. Ensimmäinen osa on kirjoitettu vankkautta ja tunnollisuutta, ja inspiroi kuivumista tulevien teosten odotukseen ... tiedeyhteisö odottaa innolla tulevia osioita [7] .
Alkuperäinen teksti (englanniksi)[ näytäpiilottaa] The Encyclopaedia of the Qur'ān on erittäin arvostettu ja pätevä teos erinomaiselta kustantajalta, johon on osallistunut maailman johtavia asiantuntijoita. Jos lukijat omistaisivat yhden niteen tästä aiheesta, tämä teos olisi oma tietosanakirja. Ensimmäinen osa on huolellisesti ja taidokkaasti muotoiltu, ja se tarjoaa odotuksen arvokkaasta työstä… Tiedeyhteisö odottaa tulevia osia.Yhdysvaltain ulkoministeriön kansainvälisten tiedotusohjelmien toimisto totesi, että julkaisu on korkealaatuinen englanninkielinen viitemateriaali ja täyttää olemassa olevan aukon länsimaisen yleisön tiedossa muslimien pyhästä kirjasta [2] .