Antologia Latina

Anthologia Latina (latinalainen antologia) on saksalaisen filologin Alexander Rizen vuosina 1869-79 julkaisema pieni kokoelma myöhään antiikin latinalaisia ​​runoja ( epigrammeja , arvoituksia, panegyriceja, epitafia , aforismeja jne.) . "Latinalaisen antologian" arvokkain osa on otettu 8. vuosisadan niin kutsutusta salmasilaisluettelosta (Codex Salmasianus) [1] , joka sisältää kopion ainutlaatuisesta runokokoelmasta, joka on koottu Karthagossa 5. vuosisadan lopussa. tai 600-luvun alussa, mahdollisesti vandaalikuningas Thrasamundin (Frasamund) hovissa. Yhteensä Salmazievsky-lista sisältää noin 375 runoa.

Luxoriusin mukaan nimettyjen afrikkalaisten runoilijoiden lisäksi (Luxorius, 92 runoa, joista 89 epigrammia), Flavius ​​​​Felix (Flavius ​​​​Felix), Florentine (Florentinus), Symphosia (Symphosius, 100 arvoitusta), Coronatus (Coronatus), Nemesianus (Nemesianus) ja eräät muut kirjailijat, "Latinalainen antologia" sisältää useita saman ajan anonyymejä kirjoituksia sekä mitä tahansa roomalaista (pääasiassa myöhään antiikkia) runoutta.

Jotkut antologian runoista ovat saavuttaneet erityisen suosion. Yksi kaikkien aikojen tunnetuimmista latinalaisista runoista on (anonyymi) Pervigilium Veneris ("Venuksen vigilia" tai " Venuksen yöjuhla ", oletettavasti 4. vuosisadalta jKr.), jossa on kuuluisa refrääni : "Joka ei rakasta, anna sen rakkaus; joka rakasti, rakastakoon uudelleen!" [2] Venuksen vigilia säilyi suosittuna myöhempinä aikoina. 1500-luvun käsikirjoitus on säilynyt. kopiolla Vigiliasta, jonka on tehnyt erinomainen italialainen runoilija J. Sannazaro (katso kuva).

Runo "Yhdeksän muusa" ( lat.  Nomina musarum lit. "Muusien nimet"), joka on joissakin vanhoissa käsikirjoituksissa Caton (niin kutsuttujen Caton parittojen kirjoittaja ) ja Ausoniuksen ansiota ; nykyään nimettömänä pidetty, yksi suosituimmista didakt - munemonisista runoista keskiajalla ja nykyaikana. Trediakovsky käänsi sen myös teoksessa " Argenide " ("Kliatochny pettää elämän muistissa, laulaa ...") [3] .

Muistiinpanot

  1. Nimetty ranskalaisen filologin Claudius Salmasiuksen (Claude Somez) mukaan, joka löysi tämän luettelon vuonna 1615. Lisätietoja Salmazievin luettelosta (koodista) on saksankielisessä Wikipediassa , arkistoitu 22. joulukuuta 2013 Wayback Machinessa .
  2. lat.  Cras amet qui nunquam amavit quique amavit cras amet .
  3. Katso säkeen täydellinen käännös Maxim Moshkovin kirjaston arkistokopiosta , joka on päivätty 14. toukokuuta 2013 Wayback Machinessa .

Painokset ja käännökset

Linkit