Hyviä aikoja aseiden kanssa | |||||
---|---|---|---|---|---|
Jakso " South Park " | |||||
Kenny , Cartman , Kyle ja Stan ninjoina _ | |||||
perustiedot | |||||
Jakson numero |
Kausi 8 kausi 801 (#112) |
||||
Tuottaja | Trey Parker | ||||
kirjoittanut | Trey Parker | ||||
Tarinan kirjoittaja | |||||
Valmistajan koodi | 801 | ||||
Näytä päivämäärä | 17. maaliskuuta 2004 | ||||
Jakson kronologia | |||||
|
Good Times With Weapons on South Parkin kauden 8 (nro 112) ensimmäinen jakso , joka sai ensi-iltansa 17. maaliskuuta 2004. Jakso on tunnettu sen yhdistelmästä animaatiota sarjan perinteisessä tyylissä ja useita kohtauksia, jotka on tehty parodia " anime " -tyyliin. Jakso on yksi sarjan suosituimmista jaksoista, ja se esiintyy Parkerin ja Stonen suosikkijaksojen DVD:llä "South Park: The Hits" , ja se nimettiin fanien toiseksi suosikkijaksoksi Yhdysvalloissa ja kolmanneksi Isossa- Britanniassa .
Stan , Kyle , Cartman ja Kenny kävelevät kaupungin messuilla ja katsovat kojuja ihaillen. Yhdessä heistä he huomaavat japanilaisia aseita ja päättävät ostaa ne. Myyjä pyytää lasten vanhemmilta lupaa ostaa aseita, mutta he alkavat itkeä ja sanovat, että heidän vanhempansa ovat äskettäin kuolleet; sympaattinen myyjä myy heille aseita turhaan. Aseet ottaessaan kaverit kutsuvat ninjojaan nimillä ja he muuttuvat sillä hetkellä stereotyyppiseen tyyliin piirretyiksi animehahmoiksi .
"Ninjat" päättävät kerskua tovereilleen ja riidellä toistensa kanssa matkan varrella (esimerkiksi Kyle kertoo Cartmanille, ettei hän voi keksiä mitään haluamaansa voimaa). Ensin he menevät Craigin luo - hän on iloinen; sitten he tapaavat Buttersin . Hän on vaikuttunut heidän aseistaan ja pyytää leikkiä ninjaa niillä, mutta he kieltäytyvät hänestä. Sitten Butters menee kotiin ja pukee Professor Chaos -asun , muuttuen animekonistoksi, joka tuhoaa kaiken tiellään. Hän tavoittaa lapset, ja heidän "taistelunsa" alkaa. Se näytetään sopivalla tyylillä, mutta pohjimmiltaan kaverit vain heiluttavat aseita ja huutavat; Lisäksi Kylen ja Stanin aseensa menettämisen jälkeen Kyle antaa Ericin keksiä itselleen mitä tahansa voimia uudelleen, minkä jälkeen hän muuttaa Kylen kanaksi. Jälkeenpäin Kenny heittää shurikenin Buttersille todella; shuriken puukottaa häntä silmään.
Kaverit tunnistavat Buttersin vastustajassaan ja miettivät kauhistuneena, mitä heidän pitäisi nyt tehdä. Kyle sanoo, ettei häntä voida viedä sairaalaan, koska silloin hänen äitinsä saa tietää aseiden ostamisesta , mitä hän pelkää. Kaverit eivät uskalla ottaa shurikeniä pois silmistään ja lopulta keksivät pukea Buttersin pennuksi ja viedä hänet eläinklinikalle. Laitettuaan koiran Stan Sparkyn karvat , he menevät eläinklinikalle, mutta matkan varrella he tapaavat Craigin, Clyden , Tokenin ja Jimmyn : he ostivat aseita käyttämällä samaa valhetta, ja nyt he kutsuvat "ninjaa" taistella. Cartman laittaa Buttersin vanhan sähköliesi uuniin, ja "Tokugawa-taistelu" alkaa kappaleeseen "Let's Fighting Love".
Päätettyään "taistelun" pojat huomaavat Buttersin kadonneen. He alkavat etsiä häntä ja tapaavat kokin , joka menee suureen huutokauppaan . Sillä välin käy ilmi, että Butters pääsi tavalliseen sairaalaan yksin; siellä hänet luullaan pentuksi, ja lääkäri, joka ei voi hoitaa koiria, lähettää Buttersin koiratarhaan eutanasiaan, josta Butters pakenee.
Pojat pääsevät huutokauppaan ja näkevät, että Butters on puolitajuinen vastakkaisella puolella lähellä koroketta. Kaikkien lasten vanhemmat istuvat huutokaupassa; he ajattelevat mitä tehdä, ja Cartman muistaa, että hänellä on muun muassa näkymättömyysvoima. Hän riisuu vaatteensa ja (animeversiossa) katoaa, minkä jälkeen hän alkaa kävellä suoraan alas valkaisulaitteita. Todellisuudessa hän kuitenkin kävelee varpailla täysin alasti. Kaikki ovat kauhuissaan, ja Buttersin vanhemmat huomaavat poikansa lähellä koroketta.
Finaalissa kaupungissa järjestetään suuri kokoontuminen. Siellä voi myös nähdä voidetta (tähti on jo otettu silmistä ja side kiinnitetty) vanhempiensa kanssa. Aikuiset ovat närkästyneitä, ja pojat luulevat saavansa iskun. Vähitellen he kuitenkin ymmärtävät, että kukaan ei välitä ostamistaan aseista; kaikki ovat vihaisia, koska Cartman oli alasti lavalla ja hänen peniksensä näytettiin jopa televisiossa. Stan, Kyle ja Kenny ymmärtävät, että "aikuiset eivät välitä väkivallasta niin kauan kuin he voivat olla huolissaan pornografiasta ." He kolme menevät ulos, muuttuvat anime-kollegoiksi ja sanovat "ninjalla on vielä paljon työtä tehtävänä".
Vaikka South Park -jakson valmistuminen kestää yleensä 4–5 päivää, tämän jakson valmistuminen kesti noin kolme viikkoa; vaikein osa animaattoreille oli luoda jokaiselle hahmolle uusia hahmoja. He yrittivät käyttää perinteisiä animaatiotekniikoita yrittäessään saada animejaksot tuntumaan tyypilliseltä animelta [1] . Koska monet sarjan luontitiimin jäsenet, Parker mukaan lukien , osaavat japania, japanilaisten lauseiden ja ilmaisujen käyttäminen sarjassa ei ollut ongelma [2] . Tästä johtuen sarjan tekijät pitävät tätä teosta yhtenä suurimmista menestyksestään: Parkerille ja Stonelle Good Times with Guns on yksi heidän suosikkijaksoistaan [3] , sarjan animaattori Leslie Hure kutsuu jaksoa mm. hänen suosikkinsa [4] .
6. maaliskuuta 2007 (päivänä sarjan 11. kauden esitys) Comedy Central antoi Microsoft Xbox 360 Live -käyttäjille mahdollisuuden ladata jakson ilmaiseksi parannetulla "High Definition" -laadulla [5] . Jakso oli ladattavissa kahden viikon ajan Yhdysvalloissa , Kanadassa , Belgiassa , Alankomaissa , Hongkongissa , Koreassa , Taiwanissa , Singaporessa , Australiassa ja Uudessa-Seelannissa .
Lisäksi Best Buy myi jakson HD-DVD :n parannetulla laadulla 20. maaliskuuta - 3. huhtikuuta 2007 Xbox 360 -konsoliin tai mihin tahansa HD-DVD-asemaan. Levy oli kaksipuolinen DVD & HD DVD, jossa oli yksi etiketti levyn sisäpuolella. (Niin teki myös pitkä South Park: Big, Long ja Uncut levy .) Vuonna 2009, sarjan The Ring julkaisun jälkeen, se lähetetään HDTV :nä ja 1080i -tarkkuudella . Myöhemmin kaikki sarjan aiemmat jaksot remasteroitiin: kuvanlaatua parannettiin ja näytön kuvasuhdetta muutettiin (4:3:sta 16:9:ään).
"Fighting"-jakson aikana ja jakson lopputekstien aikana soitetaan kappale "Let's Fighting Love" [6] ; se sekoittaa merkityksettömiä rivejä englanniksi ja japaniksi . Laulun laulaa Trey Parker, joka puhuu japania [2] ja tunnetaan rakkaudestaan japanin kieltä ja kulttuuria kohtaan [7] .
japanilainen teksti [8] [9] | Englanninkielinen käännös [8] [9] | Käännös venäjäksi |
---|---|---|
Suba-ra-shi chin chin mono | Ihana "leukaleuka" juttu | Kaunis asia "tina-tina" [10] |
Kintama no kame aru | Palloissa on karvoja | Hiukset kasvavat munien päällä |
Kipeä no oto saru bo bo | Se on ääni "saru bo bo" | Onko se vitun apinoiden ääni? [yksitoista] |
Jep! Ninja ga imasuuuuuuuu | Jep! Ninja on täällä! | Ei! Se on Ninja täällä! |
Hei hei mennään kenka suru | Hei hei, mennään taistelemaan! | Hei, hei, taistellaan! |
Taisetsu no mono suojaa palloani! | Tärkeä asia: suojele palloani! | Tärkeintä on suojella pallojani! |
Boku ga warui joten taistellaan… | Olen huono, joten taistellaan… | Olen huono, joten taistellaan... |
Taistellaan rakkautta vastaan! | Taistellaan rakkautta vastaan! | Taistellaan rakkauden puolesta! |
Kono uta chotto baka | Tämä biisi on vähän tyhmä | Tämä biisi on vähän tyhmä |
Wake ga wakaranai | Tässä ei ole järkeä | Eikä siinä ole mitään järkeä |
Eigo ga mecha-kucha | Englanti on perseestä | Englanti on paska kieli |
Daijobu - teemme sitä koko ajan! | Se on okei! Teemme sitä koko ajan! | Kaikki on hyvin! Teemme sitä koko ajan! |