Tenebrae

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 19.5.2021 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 1 muokkauksen .

Tenebrae [1] ( lat. pimeys, pimeys, synkkyys), Dark Matins , katolilaisten keskuudessa - metaforinen nimitys pyhän viikon toimiston kolmelle aamujumalanpalvelukselle : suuri torstai, pitkäperjantai ja suuri lauantai.

Termi

Dark Matinsin nimi johtuu "teatterillisesta" rituaalista: Matiinien alussa sytytettiin 15 kynttilää, jotka jumalanpalveluksen aikana jokaisen 15 psalmin jälkeen (mukaan lukien niiden kanssa toiminnallisesti identtiset laulut ) sytytettiin. sammunut, symboloi pimeyttä, joka yhä enemmän syleili kärsivää Kristusta; näin ollen "Benedictuksen" (viimeinen laulu) jälkeen temppelissä vallitsi pilkkopimeys.

Toisen näkökulman mukaan nimi Tenebrae sai alkunsa yhdestä responsoreista (perjantaiaamuna) - Tenebrae factae sunt [2] .

Palvelurakenne

Huomautus 1 . Psalmit laulettiin tavanomaisin psalmin sävyin . Lukemat (Jeremian valituslaulut, myös muista raamatullisista kirjoista ja Augustinuksesta ) - samojen psalmin sävyjen hieman ornamentoiduilla malleilla. Antifonien ja responsorien melodiat ovat yksilöllisiä, tallennettuna normatiivisiin laulukirjoihin (antifonaarit ja responsorit).
Huomautus 2. Vulgatan Jeremian valituslaulujen neljän ensimmäisen laulun 22 säkettä on "numeroitu" 22 heprealaisella kirjaimella (ensimmäinen säe on "aleph", toinen on "beth", kolmas on "gimel", jne.). Näitä "numerokirjaimia" pidetään osana (latinalaista) rukousta, ja niitä myös lauletaan.

Pyhä Torstai Matins (Feria V in Cena)

Ensimmäinen nokturni 1. Psalmi Salvum me fac Deus [Ps 69(68)], Ant. Zelus domus tuae comeedit minulle 2. Psalmi Deus in adiutorium meum [Ps 70(69)], Ant. Avertantur retrorsum 3. Psalmi In te Domine speravi [Ps 71(70)], Ant. Deus meus eripe minua versio Pater noster (hiljaa) 1. Aleph. Quomodo sedet sola civitas [Laam 1,1-5]. Refrain: Jerusalem, Jerusalem! Muunna Dominum Deum tuum 1. Vastuu Monte Olivetissa 2. Lukeminen Vau. Et egressus est [Lam 1,6-9] Refrain: Jerusalem, Jerusalem! Muunna Dominum Deum tuum 2. Vastuu Tristis est anima mea 3. Lukujodi. Manum suam misit hostis [Laam 1,10-14] Refrain: Jerusalem, Jerusalem! Muunna Dominum Deum tuum 3. Responsorium Ecce vidimus eum Toinen nokturni 4. Psalmi Deus iudicium tuum [Ps 72(71)], Ant. Liberavit Dominus pauperem 5. Psalm Quam bonus Israel [Ps 73(72)], Ant. Cogitaverunt impii 6. Psalmi Utquid Deus repulisti [Ps 74(73)], Ant. Exsurge Domine versio Pater noster (hiljaa) 4. Exaudi Deus orationem meam [Augustine] lukeminen 4. Responsorium Amicus meus osculi 5. Utinam ergo qui nos modo exercentin lukeminen [Augustine] 5. Responsorium Iudas mercator pessimus 6. Quoniam vidi iniquitatem [Augustine] lukeminen 6. Responsorium Unus ex discipulis meis Kolmas nokturni 7. Psalmi Confitebimur tibi [Ps 75(74)], Ant. Dixi iniquis 8. Psalm Notus in Iudaea Deus [Ps 76(75)], Ant. Terra Tremuit 9. Psalmi Voce mea ad Dominum [Ps 77(76)], Ant. In die tribulationis versio Pater noster (hiljaa) 7. Hoc autem praecipion lukeminen [1 Kor 11:17-22] 7. Responsorium Eram quasi agnus 8. Ego enim accepi [1 Kor 11:23-26] lukeminen 8. Responsory Una hora non potuistis 9. Itaque quicumquen lukeminen [1 Kor 11:27-34] 9. Responsorium Seniores populi Lauda 10. Psalmi Miserere mei [Ps 50], Ant. Iustificeris Domine 11. Psalmi Domine refugium factus es [Ps 90(89)], Ant. Dominus tamquam ovis 12. Psalmi Dixit iniustus [Ps 36(35)], Ant. Contritum est cor 13. Vanhan testamentin hymni Cantemus Domino [Ex 15,1-19], Ant. Exhortatus es 14. Psalmi Laudate Dominum [Ps 147(146)], Ant. Oblatus est versio 15. Uuden testamentin hymni Benedictus Dominus [Lc 1,68-79], Ant. Traditor autem dedit Antiphon Christus factus est pro nobis Viimeinen rukous

Good Friday Matins (Feria VI in Parasceve)

Ensimmäinen nokturni 1. Psalm Quare fremuerunt gentes [Ps 2], Ant. Astiterunt reges terrae 2. Psalmi Deus Deus meus [Ps 22(21)], Ant. Jakaja sibi 3. Psalmi Dominus illuminatio [Ps 27(26)], Ant. Insurrexrunt minussa versio Pater noster (hiljaa) 1. Heth. Cogitavit Dominus [Laam 2,8-11] Refrain: Jerusalem, Jerusalem! Muunna Dominum Deum tuum 1. Vastuu Omnes amici mei 2. Lamedin lukeminen. Matribus suis [Laam 2:12-15] Refrain: Jerusalem, Jerusalem! Muunna Dominum Deum tuum 2. Responsorium Velum templi scissum est 3. Aleph. Ego vir videns [Laam 3,1-9] Refrain: Jerusalem, Jerusalem! Muunna Dominum Deum tuum 3. Vinea mea electa -vastaukset Toinen nokturni 4. Psalmi Domine ne in furore [Ps 38(37)], Ant. Vim Faciebant 5. Psalmi Exspectans exspectavi [Ps 40(39)], Ant. Confundantur et revereantur 6. Psalmi Deus in nomine tuo [Ps 54(53)], Ant. Alieni insurrexunt versio Pater noster (hiljaa) 4. Protexisti me [Augustine] lukeminen 4. Vastuu Tamquam ad latronem 5. Nostis qui conventuksen lukeminen [Augustine] 5. Responsorium Tenebrae factae sunt 6. Exacuerunt tamquamin lukeminen [Augustine] 6. Vastuu Animam meam dilectam Kolmas nokturni 7. Psalmi Eripe me de inimicis [Ps 59(58)], Ant. Ab insurgentibus minussa 8. Psalmi Domine Deus salutis [Ps 88(87)], Ant. Longe fecisti notos 9. Psalmi Deus ultionum Dominus [Ps 77(76)], Ant. Kapteeni animamissa versio Pater noster (hiljaa) 7. Festinemus ingredin lukeminen [Hepr 4,11-15] 7. Vastuu Tradiderunt me 8. Adeamus ergon lukeminen [Hepr 4,16-5,3] 8. Responsorium Iesum tradidit impius 9. Nec quisquam huippukokouksen lukeminen [Hepr 5,4-10] 9. Responsorium Caligaverunt oculi mei Lauda 10. Psalmi Miserere mei [Ps 50], Ant. Proprio filio suo 11. Psalmi Domine exaudi orationem [Ps 143(142)], Ant. Ahdistus on minussa 12. Psalmi Benedixisti Domine [Ps 85(84)], Ant. Ait latro ad latronem 13. Vanhan testamentin hymni Domine audivi [Hab ​​3,2-19], Ant. Dum conturbata fuerit 14. Psalmi Lauda Jerusalem Dominum [Ps 147], Ant. Muisto minulle Dominelle versio 15. Uuden testamentin hymni Benedictus Dominus [Lc 1,68-79], Ant. Traditor autem dedit Antiphon Christus factus est pro nobis Viimeinen rukous

Holy Saturday Matins (Sabbato Sancto)

Ensimmäinen nokturni 1. Psalmi Cum invocarem [Ps 4], Ant. Vauhtia idipsumissa 2. Psalmi Domine quis habitabi [Ps 15(14)], Ant. Kasvupaikka tabernaculossa 3. Psalmi Conserva me Domine [Ps 16(15)], Ant. Caro mea requiescet versio Pater noster (hiljaa) 1. Heth. Misericordiae Domini [Laam 3,22-30] Refrain: Jerusalem, Jerusalem! Muunna Dominum Deum tuum 1. Vastuu Sicut ovis ad occisionem 2. Aleph. Quomodo obscuratum est [Lam 4,1-6] Refrain: Jerusalem, Jerusalem! Muunna Dominum Deum tuum 2. Vastuullinen Jerusalemin aalto 3. Reading Recordare Domine [Laam 5,1-11] Refrain: Jerusalem, Jerusalem! Muunna Dominum Deum tuum 3. Responsorium Plange quasi virgo Toinen nokturni 4. Psalmi Domini est terra [Ps 24(23)], Ant. Elevamini portae 5. Psalmi Dominus illuminatio mea [Ps 27(26)], Ant. Credo videre bona 6. Psalmi Exaltabo te Domine [Ps 30(29)], Ant. Domine abstraxisti versio Pater noster (hiljaa) 4. Accedet homon lukeminen [Augustine] 4. Vastuu Recessit pastori noster 5. Quo perduxerunt illasin lukeminen [Augustine] 5. Vastuu O vos omnes 6. Posuerunt custodesin lukeminen [Augustine] 6. Vastuu Ecce quomodo moritur Kolmas nokturni 7. Psalmi Deus in nomine tuo [Ps 54(53)], Ant. Deus adjuvat me 8. Psalm Notus in Iudeae [Ps 76(75)], Ant. In pace factus est 9. Psalmi Domine Deus salutis [Ps 88(87)], Ant. Factus sum sicut homo versio Pater noster (hiljaa) 7. Christus assistensin lukeminen [Hebr 9:11-14] 7. Vastuullinen Astiterunt reges terrae 8. Et ideo novi testamentin lukeminen [Hebr 9:15-18] 8. Vastuu Aestimatus sum 9. Lecto enim omnin lukeminen [Hepr 9,19-22] 9. Sepulto Dominon vastuu Lauda 10. Psalmi Miserere mei [Ps 50], Ant. Oi mors ero mors 11. Psalmi Bonum est confiteri [Ps 92(91)], Ant. plangent eum 12. Psalmi Exaudi Deus orationem [Ps 64(63)], Ant. Attente universi populi 13. Vanhan testamentin hymni Ego dixi: In dimidio [Is 38:10-20], Ant. A porta inferi erue 14. Psalmi Laudate Dominum [Ps 150], Ant. O vos omnes versio 15. Uuden testamentin hymni Benedictus Dominus [Lc 1,68-79], Ant. Mulieres sedentes Antiphon Christus factus est pro nobis Viimeinen rukous

Dark Matins säveltäjämusiikissa

Monista rukousteksteistä, jotka olivat osa Dark Matinsia, suuret vastaukset (yhteensä 27 hymnografista tekstiä, jotka ylittävät Uuden testamentin tapahtumia), Miserere (50. psalmi), Benedictus (Uuden testamentin Sakarjan laulu ) ja Vanhan testamentin jakeet Valituslaulusta profeetta Jeremian ns. valituslaulu ( lat.  lamentationes liet . "itku"). Näihin teksteihin polyfonista musiikkia kirjoittaneista säveltäjistä (yleensä valikoivasti, ei kaikkiin teksteihin kerralla), Cristobal de Morales (1564), Francesco Corteccia (27 vastausta, Benedictus ja Miserere; 1570), Thomas Luis de Victoria (1572), Giovanni Pierluigi Palestrina (4 kokoelmaa, ensimmäinen julkaistu vuonna 1588), Orlando Lasso (3 kokoelmaa, ensimmäinen julkaistu vuonna 1585), Marc Antonio Ingenieri (1588), Lodovico Viadana (1609), Carlo Gesualdo (27 vastausta, Benedictus ja Miserere; 1611).

Lecons de Tenèbres

Barokkin aikakaudella (normaali latina) ranskalaiset säveltäjät käyttivät profeetta Jeremian tekstejä tietyn virtuoosisen (ei palvontaan tarkoitetun) kamarimusiikin genren puitteissa, fr.  Leçons de Ténèbres (lit. "lukemista pimeässä"). Marc-Antoine Charpentier , Francois Couperin , Michel Richard Delalande , Michel Corrett ja muut ranskalaiset 1600-1700-luvun jälkipuoliskolla toimivat säveltäjät kirjoittivat tässä genressä . Katso lisätietoja ranskalaisesta artikkelista Leçons de Ténèbres .

1900-luku

1900-luvulla säveltäjät käyttivät Dark Matinsin rukoustekstejä liturgisen kontekstin ulkopuolella. Joten esimerkiksi I.F.:n "Lamentationes". Stravinsky ja F. Poulencin "7 répons des Ténèbres" ("Pimeän matinin 7 vastausta")  ovat esimerkkejä dramaattisesta ja "hengellisestä" sisällöstä kantaatti-oratoriomusiikista. Vatikaanin toisen kirkolliskokouksen uudistusten jälkeen pyhän viikon kolme päivää tunnettiin nimellä "pääsiäinen triduum" ( lat.  triduum ), kun taas tämän "triduumin" musiikillinen sovitus yksinkertaistui huomattavasti, itse asiassa tuhoutui. Sittemmin Tenebraesta on tullut historiallinen esine.

Muistiinpanot

  1. Painotus ensimmäisellä tavulla, tenebre.
  2. Oli pimeää...

Kirjallisuus

  • Caldwell J. Tenebrae // The New Grove Dictionary of Music and Musicians. Lontoo; New York, 2001.
  • Saharov P. Dark Matins // Catholic Encyclopedia . T.4. Moskova, 2011, sarake 1283-85.