Bura pabir | |
---|---|
Maat | Nigeria [1] [2] [3] [4] |
Alueet | Luoteis - Nigeria [1] [5] [6] [7] Tšad-järven eteläpuolella [8] [9] [10] [11] [12] [13] ; toteaa Adamawa , Borno [2] [14] |
Kaiuttimien kokonaismäärä | 250 tuhatta ihmistä [2] [3] [15] [16] |
Luokitus | |
Kategoria | afrikkalaiset kielet |
Tšadilaiset kielet Biu Mandara kielet Ryhmä A.2 | |
Kirjoittaminen | latina [2] |
Kielikoodit | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | bwr [2] [3] [17] |
WALS | bpa |
Etnologi | bwr |
IETF | bwr |
Glottolog | bura1292 |
Bura pabir on yksi afroaasialaisista kielistä. Bura pabir tunnetaan myös nimellä babir, babur, barburr, burrach, bura, burra, huve, huvia, quojeffa, mya bura, pabir. [2] [16] [17] Bura pabiraa puhuu 250 000 ihmistä [2] [3] [4] [15] [16] [17] Luoteis- Nigeriassa . [3] [4] [5] [6] [7] [13] [17] [17] Vuodesta 2005 lähtien tämä kieli on käyttänyt latinalaisia aakkosia. [2] Tällä kielellä on useita murteita: bura hilhavul, bura sang, hil bura, hil havul; [3] [13] [16] booraksi, paber. [neljätoista]
Alkuperäinen: Akumata duniya a namtidzi, Ndir ni adi. Ndir ni ata vi duku ka Hyel. Tsuva Ndir ni an Hyel. Tsu akumata duniya a namtidzi, Ndir ni ata vi duku ka Hyel. Atar ni antu Hyel ku namta shanga suayeri, su adi na ku namtidzi wala duku kula tsa akwa wa. Atar Ndir ni antu mpika adi, antu mpika na nggini ku sinta paraku eli mji. Paraku ni ata mbila akwa kuthlu, amma kuthlu adi dar nggeri ni bassakani wa. Mda laga adi na tu Hyel ja hyenta ni thlimari Yohanna. Tsa ku si kamnyar ka tsa ngkirbila aka mji ata kira paraku ni, kamnyar ka shanga mji nggata labarimi ka da hamta jiri alari. Tsa ka kirari an paraku ni wa, amma tsa ku si kamnyar ka tsa hara seda ata kira paraku ni.
Käännös: Alussa oli Sana, ja Sana oli Jumalan tykönä, ja Sana oli Jumala. Alussa se oli Jumalan luona. Kaikki syntyi Hänen kauttaan, ja ilman Häntä ei ollut mitään, mikä on. Hänessä oli elämä, ja elämä oli ihmisten valo. Ja valo loistaa pimeydessä, eikä pimeys käsittänyt sitä. Siellä oli mies, jonka Jumala lähetti; hänen nimensä on John. Hän tuli todistamaan, kertomaan Valosta, jotta kaikki uskoisivat hänen kauttaan. Hän ei ollut valo, mutta hänet lähetettiin puhumaan Valosta. [viisitoista]