Ismaelin vangitseminen (romaani)

Ismaelin vangitseminen
Genre romaani
Tekijä Mihail Shishkin
Alkuperäinen kieli Venäjän kieli
kirjoituspäivämäärä 1999
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä Banneri, numerot 10-12
kustantamo INPRESS
Sähköinen versio

"Ismaelin vangitseminen" on Mikhail Shishkinin  toinen romaani , kirjoitettu Zürichissä vuosina 1996-1998, käännetty monille kielille ja toi kirjailijalle laajan maineen. Julkaistu Znamya - lehdessä vuonna 1999, vuotta myöhemmin se julkaistiin erillisenä kirjana Vagrius -kustantamo . Kannen suunnittelussa on käytetty fragmenttia Memlingin maalauksesta " Viimeinen tuomio ". Romaani on omistettu Francesca Stöcklinille, kirjailijan toiselle vaimolle [1] . Palkittu Venäjän Booker -palkinnolla (2000).

Sisältö

Kirjoittaja määritteli kirjan genren "kokonaisromaaniksi", eli romaaniksi kaikesta [2] . Se alkaa kuin vanha luento kriminologiasta . Pian ilmestyy erilainen kronotooppi , joka liittyy tietyn Aleksanteri Vasiljevitšin yrityksiin kirjoittaa oma elämäkerta tietosanakirjaan 1800-luvulla [3] . New Romance -perinteessä kertojat mutatoituvat toisiinsa, tarinat leikataan ja käynnistetään uudelleen. Usein sitä edeltää oikeuspuhe, joka silloin tällöin hajoaa yksityiskohtaiseksi tapauksesta tai henkilöstä.

Kirjoittajan selityksen mukaan joku aikoo kirjoittaa kirjan, ja kun juoni alkaa rullata, hän lopettaa ja alkaa kirjoittaa uudelleen. Seurauksena on, että kaikki juonet hylätään ja itseään Mihail Shishkiniksi kutsuvan modernin ihmisen elämä murtuu [4] . Sen jälkeen kertomus saa lähes dokumentaarisen luonteen ja noudattaa omaelämäkerrallista ääriviivaa [3] [5] [6] .

Nimen merkitys

Romaanin nimi leikkii metaforaa elämästä linnoituksena, joka on otettava [7] (romaanin koordinaateissa sankari, jonka nimi on Suvorov Aleksander Vasilyevich [2] ). Elämän vertailu linnoitukseen kuuluu kertojan isälle (sukellusvene). Yhdessä kirjan jaksossa poika haaveilee tekevänsä vetovoimaa koulutetuilla hiirillä, jotka kuvaavat Ismaelin vangitsemista .

Ismaelissa vastaan ​​itselleni, että kuolema on vihollinen. Tai pikemminkin niin, että elämä on vihollinen. Elämä on otettava linnoituksena. Kuolemaa vastaan ​​on taisteltava, sitä vastaan ​​on taisteltava lasten ja taiteen, proosan, sanojen, keräilyn kanssa. Koska elämä on venäläistä, kävi ilmi, että vihollinen on Venäjä.Mihail Shishkin [3]

Omaelämäkerralliset motiivit

Shishkinin itsensä mukaan "Ismaelin vangitseminen" on "rakkauden julistus hirviömäistä isänmaata kohtaan" [8] ja vaikka Venäjän tilanne on muuttumassa, ihmisten väliset syvät suhteet ovat ennallaan [9] . Kirja sisältää monia omaelämäkerrallisia aiheita: lapsuus Starokonyushenny Lanen yhteisasunnossa ; isä on sukellusvene; avioliitto sveitsiläisen naisen kanssa, jonka ensimmäinen aviomies kuoli; pojan syntymä Sveitsissä. Sankari lähtee Venäjältä, joka nähdään finaalissa painajaisena, josta on mahdotonta päästä eroon [1] .

Encyclopedia of Styles

Shishkinin mukaan "Ismaelin vangitsemisen" päähenkilö on tyyli . Kirjassa kietoutuvat eri tyyliset laitteet: korkeat, viralliset, säädyttömät tyylit esiintyvät rinnakkain, on opittuja latinalaisia ​​lainauksia. Kirja on täynnä viittauksia Tšehoviin , Leo Tolstoi (erityisesti ylösnousemus ), Nabokov , Sasha Sokolov , Kantemir , kuuluisien lakimiesten puheet (mukaan lukien Plevako ), Neuvostoliiton oikeuden asiakirjoja ( G. G. Shpetin teloitustuomio ), venäläistä kansanperinnettä, ulkomaalaisia tarinoita Venäjästä. Kollaasitekniikassa käytetään lukuisia lainauksia, joita ei toisinaan ole korostettu tekstissä [10] .

Tekstin taustalla on tyylien kaapiminen, joka esittää perinteisesti hyvän ja pahan välisille konflikteille, sankarin ja kohtalon tahdon, ihmisnyrkin ja pronssisen ratsumiehen roolia. Sanoista tulee sankareita, joista jokainen puolustaa omaa kuvaansa maailmasta, lauseista tulee tyylejä. Fraasien reunat eivät hankaa toisiaan vasten, vaan asenteiden reunat.Mihail Shishkin [8]

Havainto

Romaanin julkaisun jälkeen kirjallisuuskriitikot toivottivat Shishkiniin tervetulleeksi kauan odotetun kielipelin Nabokov- ja Sokolovin perinteen perillisen [11] [5] [12] . Todettiin, että näytelmä kirjallisilla tyyleillä ja naamioilla ei ole omavarainen, vaan sen motiivina on kirjoittajan sisäinen konflikti, erityisesti tarve saattaa keskustelu loppuun kuolleen äidin kanssa [3] [13] .

Arvostelijat kiinnittivät huomiota kirjan havainnoinnin monimutkaisuuteen, jossa yhteen kappaleeseen mahtuu yli kaksitoista aikakauslehtisivua [14] , ja vastaavasti potentiaalisten lukijapiirin kapeaan. Booker-tuomariston puheenjohtaja Oleg Tšuhontsev varoitti näkemästä ensimmäistä venäjänkielistä kokemusta " uudesta romaanista " uudeksi "postmodernistiseksi teaseriksi" ja kehotti Filonovin maalausta tarkasteltaessa "astumaan taaksepäin näkemään kokonaisuuden, koko keinu", koska lähikuvasta näet "vain katkelman - nyt silmä, nyt naula, nyt sormi" [5] .

Romaanin vastustajat korostivat "tavun leikkisää toissijaisuutta" [15] , kaoottista kasaa roikkuvia tarinalinjoja, Shishkinin kuvitteellista polyfoniaa , eli lukuisten kertojien äänten kuulumista yhteen (tekijän) tietoisuuteen. , joka muuttaa kertomuksen pitkittyneeksi monologiksi, jossa valitetaan elämästä Venäjällä [16] . Lisäksi kirjoittajaa syytettiin lapsuuden kärsimysten teeman spekulatiivisesta hyödyntämisestä [16] .

Arvostelut

Palkinnot

Mukautukset

Moskovan teatteri MOST esitti näytelmän, joka perustuu romaaniin Ismaelin vangitseminen. Ohjaaja - Georgi Dolmazyan. Pääosissa: I. Korolev / A. Zakharov, P. Seplyarsky, E. Karkishchenko / A. Muravyova, G. Trusov, U. Zyabkina / L. Lyubimova, T. Stanislavskaya / A. Golotova, E. Aleksashina, Y. Vergun , D. Churikov, P. Zolotarev, F. Velijev, Yu. Ogulnik, E. Nikulin. [21] .

Muistiinpanot

  1. 1 2 Mihail Shishkin: "Tunsin olevani koneen pieni pyörä, joka tuottaa paskaa." Perustuu Moskovsky Komsomoletsin ja Novye Izvestian materiaaleihin . Solidaarisuus (25. joulukuuta 2010). Käyttöpäivä: 25. joulukuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 11. tammikuuta 2008.
  2. 1 2 Nikolai Aleksandrov. Hän, joka otti Ismaelin: Mihail Shishkinin haastattelu  // Tulokset. - M. , 2000. - No. 42 (228) .
  3. 1 2 3 4 Kieli, aika, kuolema: miten Mihail Shishkinin romaanit toimivat - Afisha Daily . Haettu 9. toukokuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 22. lokakuuta 2020.
  4. Marina Kontsevaya haastattelee Mikhail Shishkinia. Mikhail Shishkin: "Kirjoita Anna Karenina ..." . zman.com (5. joulukuuta 2010). Käyttöpäivä: 25. joulukuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 6. heinäkuuta 2012.
  5. 1 2 3 4 www.russ.ru Mikhail Edelstein. Minne polut kulkevat? . Haettu 9. toukokuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 7. kesäkuuta 2020.
  6. Tämä tekniikka muistuttaa omaelämäkerran ja fiktion epävakaa yhdistelmää Robbe-Grilletin lähes omaelämäkerraisissa teksteissä 1980- luvulla.
  7. Dmitri Bykov - Yksi - Moskovan kaiku, 16.3.2018 . Haettu 9. toukokuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 3. maaliskuuta 2022.
  8. 1 2 Päällystä hihnalla. Lyhytproosa, essee - Mikhail Shishkin - Google Books
  9. Elena Dyakova keskusteli Mikhail Shishkinin kanssa 3. lokakuuta 2005. Pois pelistä putoamisen vuoksi  // Novaja Gazeta. - 2005. - Nro 03.10.2005 .
  10. Esimerkiksi merkitsemätön lainaus Nabokovin tarinasta : "Ja kun piika laittoi lautasen pöydälle, hän jäätyi, ja heti kun ovi sulkeutui, hän tarttui leivään molemmin käsin, haisteli, siveli välittömästi sormiaan ja leuka ihrassa ja alkoi pureskella ahneesti." ( Tarina "Scoundrel" Arkistoitu 6. joulukuuta 2011 Wayback Machinessa )
  11. Venäjän kirjallisuus tänään: opas - Sergei Chuprinin - Google Books
  12. Yhden oppisopimuskoulutuksen tarina (Vladimir Nabokov - Sasha Sokolov - Mikhail Shishkin) » INTELROS . Haettu 9. toukokuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 8. elokuuta 2020.
  13. 1 2 Lev Danilkin. Arvostelu  // Juliste. - Moskova, 2000. Arkistoitu 14. maaliskuuta 2016.
  14. 1 2 Myönnetty lukematta - Sanomalehti Kommersant nro 229 (2114), päivätty 12.6.2000
  15. 1 2 Uutisaika: N°102, 10. kesäkuuta 2005 . Haettu 9. toukokuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 25. helmikuuta 2020.
  16. 1 2 Maria Remizova. Portaat alas, jotka johtavat alas  // Uusi maailma. - M. , 2000. - Nro 5 .
  17. Haute couturesta laskuihin / Kulttuuri / Nezavisimaya Gazeta . Haettu 9. toukokuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 3. helmikuuta 2012.
  18. Wake for "Booker" - Sanomalehti Kommersant nro 230 (2115), päivätty 12.7.2000
  19. Bannerin voittajat . Banneri. Käyttöpäivä: 3. tammikuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 24. marraskuuta 2010.
  20. Academia Rossica . Mihail Shishkin_  _ Venäjän akatemia (5. joulukuuta 2010). Käyttöpäivä: 25. joulukuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 8. heinäkuuta 2012.
  21. Nähtävyys. Ensi-ilta (18. syyskuuta 2010). Käyttöpäivä: 11. tammikuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 8. heinäkuuta 2012.

Linkit