Golomshtok, Igor Naumovich

Igor Naumovitš Golomshtok
Nimi syntyessään Igor Naumovitš Kodzhak
Syntymäaika 11. tammikuuta 1929( 11.1.1929 )
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 12. heinäkuuta 2017( 12.7.2017 ) (88-vuotias)
Kuoleman paikka
Maa
Tieteellinen ala Maailman taiteen historia
Työpaikka
Alma mater

Igor Naumovich Golomstock ( eng.  Igor Golomstock ; 11. tammikuuta 1929 , Tver - 12. heinäkuuta 2017 , Lontoo ) on neuvostoliittolainen ja brittiläinen maailmantaiteen historioitsija.

Elämäkerta

Äiti - Mary Samuilovna Golomshtok , Tomskin juutalaisten perheestä - kantonit , neuropatologi. Isä - Naum Yakovlevich Kodzhak (1890, Sevastopol  - 1991 , Sverdlovsk ), Krimin karaiilaisten perheestä , kaivosinsinööri, amatöörimuusikko, pidätettiin vuonna 1934 "neuvostovastaisen propagandan vuoksi", tuomittiin 5:een. vuosia leireillä. Igor kirjoitettiin kouluun äitinsä nimellä, jota hän kantoi koko elämänsä. Vuonna 1937 hän muutti äitinsä kanssa Moskovaan . Vuosina 1939-1943 hän asui ja opiskeli Magadanissa äitinsä ja isäpuolensa Iosif Lvovich Taubkinin kanssa .

Hän valmistui Moskovan rahoitusinstituutista ( 1949 ), vuonna 1948 hän tuli Moskovan valtionyliopiston filologisen (myöhemmin historiallisen) tiedekunnan taidekritiikin iltaosastolle . Hän työskenteli liittovaltion arkkitehtonisten monumenttien entisöintityöpajoissa, Neuvostoliiton kulttuuriministeriön taidenäyttelyiden ja panoraamien osaston kiertonäyttelyiden osastolla, Pushkin-museossa ( 1955 - 1963 ), sitten - vanhempi tutkija VNIITEssä . Kesällä 1964 hän piti Viktor Nikitich Lazarevin kutsusta luennon länsimaisesta nykytaiteesta Moskovan valtionyliopiston taidehistorian osastolla [1] .

Hän oli ystäviä M. Rozanovan ja A. Sinyavskin , taiteilijoiden B. Svešnikovin , B. Birgerin ym. kanssa Hän käänsi A. Koestlerin romaanin " Blinding Darkness ", käännös levisi samizdatissa . Vuonna 1965 hänet tuotiin todistajaksi Daniel-Sinyavskyn tapauksessa , "kieltäytymisestä todistaa" tuomittiin kuudeksi kuukaudeksi pakkotyöhön (itse asiassa suuri sakko).

Neuvostoliiton taide menetti ideologisten pakotteiden vuoksi monia I. Golomshtokin teoksia. Hänen nimensä kiellettiin kaikissa Neuvostoliiton lehdistöelimissä. Tämä koski sekä tulevia että menneitä julkaisuja. Kustantaja irtisanoi sopimuksen Hieronymus Boschin kirjasta Art-kustantamon kanssa. Sama kohtalo koki sopimuksen Cezannen maalausten albumin painamisesta Aurorassa. Valmis kirja "Virtojen esteettinen luonne nykytaiteen ulkomaisessa taiteessa. — M.: Taide, 1964.» tuhoutui. Suuri artikkeli käsityön, taiteen ja muotoilun historiallisesta suhteesta, joka sisältyi VNIITE:n "Technical Aesthetics" kokoelmaan nro 2, poistettiin (koko levikki meni veitsen alle ja painettiin sitten ilman artikkelia) [ 1] .

Vuodesta 1972  - maanpaossa Isossa-Britanniassa. Yhteistyössä BBC:n venäläisen palvelun kanssa . " Continent " -lehden , joka on julkaistu "Continent", " Syntax " -lehdissä, vastaava sihteeri . Hän käänsi brittiläisen historioitsijan ja poliitikon Nicholas Bethellin kirjan "The Last Secret" (julkaistu 1977 ). Hän opetti St Andrewsin , Essexin ja Oxfordin yliopistoissa .

Perhe

Proceedings

venäjäksi

Englanniksi

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 5 6 Igor Golomshtok. Muistoja vanhasta pessimististä . Haettu 17. elokuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 28. huhtikuuta 2015.
  2. I. N. Golomshtok "Pessimistin muistelmat"
  3. Juri Slezkin "Elohopean aikakausi"
  4. Igor Golomshtok. Vanhan pessimistin muistelmat. . Haettu 17. elokuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 26. lokakuuta 2013.
  5. Australian kansalliskirjasto . Haettu 17. elokuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 5. maaliskuuta 2016.

Linkit