Tanska ( Dania , lat. - " Tanska "; Dan . Danias lydskrift ) on tanskalaisen kielitieteilijän Otto Jespersenin kehittämä foneettinen aakkosto tanskan kielen foneettiseen transkriptioon .
Transkriptio perustuu latinalaisiin aakkosiin monin muokkauksin ja diakriittisin kirjaimin , ja siinä on myös lainauksia kreikkalaisesta kirjaimesta . Suurin osa järjestelmän merkeistä on kursivoitu pienillä kirjaimilla , vaikka latinaa käytetäänkin hämmästyneissä konsonanteissa.
Aakkoset julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1890 Dania-lehdessä: tidsskrift for dansk sprog og litteratur samt folkeminder [1] ; Vuonna 1924 muutoksia ehdotti kielitieteilijä Marius Christensen [2] . Tanskaa käytetään Tanskan suuressa tietosanakirjassa [3] ; modifioitua versiota käytetään Den Danske Ordbog ("Tanskan sanakirja") sanakirjassa [4] , Christensenin versiota Danmarks Stednavne ("Tanskan paikat") -sarjassa [5] .
Samanlainen järjestelmä norjan kielelle on Norja , ruotsille - Landsmålsalfabetet [6] .
Jotkut transkriptiomerkit ovat olleet Unicodessa sen ensimmäisestä versiosta lähtien, koska ne sisältyvät IPA :han tai muihin aakkosiin. Michael Everson jätti vuonna 2008 hakemuksen 16 lisäkirjaimen sisällyttämiseksi tähän aakkoseen ja norjalaiseen aakkoseen sekä symboleihin useisiin muihin foneettisiin transkriptioihin, mutta se ei sisältänyt todisteita niiden käytöstä [7] . Everson tarjosi standardissa erillisen "käänteisen kursiivin" merkkikoodauksen, joka näkyisi latinalaisina, kun se on asetettu kursiittiin. Koodialuetta 1E000-1E00FF, jonka Everson ehdotti allokoivaksi lohkoksi nimeltä "Phonetic Extensions - A" ( englanniksi Foneettiset laajennukset-A ) [7] , myöhemmin versiossa Unicode 9.0 [8] , käytettiin osittain lohkolle " Täydennys glagoliittiseen "( eng. Glagolitic Supplement ; alue 1E000-1E02F). Unicode 12.1:n julkaisusta lähtien useimmat Eversonin ehdottamat merkit jäävät edustamatta standardissa, vaikka tietyt grafeemit, joita käytetään pääasiassa Teuthonista- aakkosissa , on koodattu muiden sovellusten seurauksena (osittain eri koodipisteillä kuin Eversonin) [9] [10 ] [11] .
Koska koodausstandardissa ei ole merkkejä, on olemassa fontteja , jotka on suunniteltu tietokoneella kirjoittamiseen tanskankielisellä transkriptiolla ja puuttuvien merkkien näyttämiseen Domainissa yksityiskäyttöön - esimerkiksi Dialekt Uni [12] .
Tanskan kieli | |
---|---|
Yleistä tietoa |
|
Murteet |
|
liittyvät aiheet |
|