Zemgalen murteet

Zemgalin murret ( Latvian vidus zemgaliskās izloksnes ; lit. žiemgališkoji patarmė ) ovat Keski- Latvian murteen murteita , jotka ovat yleisiä Latvian keskiosassa ja osassa eteläisiä alueita Zemgalen alueella [1] [3] [4] . Osana Keski-Latvian murretta, puoligallialaiset murteet ovat vastakohtana Kurzemelle ja Vidzemelle [5] [6] .

Semigalin murteiden muodostumiseen vaikutti itämeren semgallin kieli , joka oli kuollut sukupuuttoon 1500-luvulla [4] [5] .

Luokitus

Zemgalen murrealueen koostumuksessa erottuvat murteet ilman anaptiksia ( bez anaptikses ) ja anaptiksia ( ar anaptiks ) : bar a t < bārt ; ver e t < vert [4] [7] .

A. Gathersin luokituksen mukaan Zemgalen alueella erotetaan zemgal-kuriin murteet ( Kurzemen lounaisosassa Liettuan rajan lähellä) ja semgalin murteet [4] .

Jakelualue

Zemgalen murteiden levinneisyysalue sijaitsee Latvian keskiosassa ja osassa eteläisiä alueita Zemgalen historiallisen ja etnografisen alueen alueella [1] [8] .

Latvian nykyaikaisen hallinnollis-aluejaon mukaan Zemgalen murteiden alue käsittää Vecumniekin , Bauskan , Iecavan , Ozolniekin , Rundalen , Jelgavan , Engurin , Jaunpilsin , Dobelen , Terveten , Aucen ja Priekulskin alueet . sekä osia Tukumsin , Brocenin , Saldusin , Rutsavs Nizzan ja Grobinskyn alueiden alueista [1] .

Zemgalen murteiden levinneisyysalue rajoittuu pohjoisessa ja koillisessa Keski-Latvian murteen Vidzemen murteiden alueeseen ja idässä Ylä- Latvian murteen matalien (länsi) murteiden alueelle . Etelästä liettualaisen kielen alue liittyy semgalin alueen puolelle . Lännessä ja luoteessa semigalin murteiden levinneisyysalue on lähellä Keski-Latvian murteen Kurzemen murteiden levinneisyyttä [1] .

Murteen piirteet

Semigalin murteiden kielijärjestelmässä esitetään seuraavat piirteet, jotka vastaavat Vidzemen murteiden kielellisiä piirteitä ja ovat vastakohtaisia ​​Keski-Latvian murteen Kurzemen murteiden ominaisuuksien kanssa [9] :

  1. Tautosyllabisten -ir , -ur : [zir̂ks] "hevonen" säilyttäminen; [bur̃:t] "loihtia". Kurmaan (ja osittain ylälatvian) murteissa tautosyllabiset -ir , -ur muuttuivat [-īr-]:ksi ja [-ūr-]:ksi, vastaavasti: [zī̂rks]; [bū̃rt].
  2. Menneen ajan verbirungon esiintyminen -ā- sanan -ē- tilalla : [mē̃s vedā̃m] "me ajoimme / kantoimme". Kurmaan (ja osittain ylälatvian) murteissa sanan -ē- kanta pysyi muuttumattomana: [mē̃s vedē̃m].
  3. Tulevaisuuden aikamuotojen muodostaminen ensimmäisen konjugaation verbeistä, joiden juuri päättyy konsonantteihin s , z , t , d lisäämällä -ī- juuren ja tulevaisuuden aikaliitteen väliin: [es nesī̂šu] "Kannan" ; [tu nesī̂si] "sinä kannat". Joissakin Kurzemen (ja ylälatvian) murteissa tämä liite puuttuu: [es neš̄u]; [tu nes̄i].
  4. Sama tapa muodostaa refleksiivisiä verbejä sekä ei-etuliiteistä että prefikseistä verbeistä: [cel̂tiês] "nouse ylös"; [pìecel̂tiês] "nouse ylös". Muodostettaessa refleksiivisiä verbejä prefiksiverbeihin Kurzemen (sekä ylälatvian) murteissa, on mahdollista lisätä reflektiivinen formantti -s- , -si- , -sa- prefiksin ja juuren väliin: [nuôsabeîʒas] "päättyy ”.

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 5 Koryakov Yu. B. Liite. Kortit. 4. Latvian ja latgalien kielet // Maailman kielet. Baltian kielet . — M .: Academia , 2006. — 224 s. — ISBN 5-87444-225-1 .
  2. Koryakov Yu. B. Baltian kielten kartat // Maailman kielet. Baltian kielet . - M .: Academia , 2006. - S.  221 . — 224 s. — ISBN 5-87444-225-1 .
  3. Dubasova A. V. Baltian tutkimuksen terminologia venäjäksi (Terminologisen sanakirjan projekti) . - Pietari. : Yleisen kielitieteen laitos , Filologian tiedekunta, Pietarin osavaltion yliopisto , 2006-2007. - S. 30. - 92 s.
  4. 1 2 3 4 Koryakov Yu. B. Maailman kielten rekisteri: Baltian kielet . Lingvarium. Arkistoitu alkuperäisestä 17. heinäkuuta 2015.  (Käytetty: 15. marraskuuta 2015)
  5. 1 2 Staltmane V. E. Latvian kieli // Maailman kielet. Baltian kielet . - M .: Academia , 2006. - S.  189 . — 224 s. — ISBN 5-87444-225-1 .
  6. Dubasova A. V. Baltian tutkimuksen terminologia venäjäksi (Terminologisen sanakirjan projekti) . - Pietari. : Yleisen kielitieteen laitos , Filologian tiedekunta, Pietarin osavaltion yliopisto , 2006-2007. - S. 54. - 92 s.
  7. Kacare, Inga. Krauze-Kruze, Baiba. Mācīblīdzekļi. Latvian valoda vidusskolai. Vidus dialekts  (latvia) . Sveicināti LU MII AILab latviešu valodas resursu serveri (1998). Arkistoitu alkuperäisestä 22. lokakuuta 2015.  (Käytetty: 15. marraskuuta 2015)
  8. Dubasova A. V. Baltian tutkimuksen terminologia venäjäksi (Terminologisen sanakirjan projekti) . - Pietari. : Yleisen kielitieteen laitos , Filologian tiedekunta, Pietarin osavaltion yliopisto , 2006-2007. - S. 29. - 92 s.
  9. Staltmane V. E. Latvian kieli // Maailman kielet. Baltian kielet . - M .: Academia , 2006. - S.  189 -190. — 224 s. — ISBN 5-87444-225-1 .

Linkit