Lajos Zilakhi | |
---|---|
Syntymäaika | 27. maaliskuuta 1891 [1] [2] |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 1. joulukuuta 1974 [1] [2] (83-vuotias) |
Kuoleman paikka | |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | kirjailija , toimittaja , kirjailija , näytelmäkirjailija , publicisti , kääntäjä , käsikirjoittaja , elokuvaohjaaja |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Lajos Zilahy ( unkarilainen Zilahy Lajos ; 27. maaliskuuta 1891 - 1. joulukuuta 1974 ) oli unkarilainen proosakirjailija ja näytelmäkirjailija. Syntyi Grossalontan kaupungissa, Itävalta-Unkarissa, nykyisessä Salontassa , Romaniassa ( Transilvaniassa ) , joka oli silloin osa Unkarin kuningaskuntaa , osa Itävalta-Unkaria . Zilakhi opiskeli lakia Budapestin yliopistossa . Ensimmäisen maailmansodan aikana hän haavoittui itärintamalla, mikä vaikutti myöhemmin hänen bestselleriinsä Kaksi vankia (Két fogoly).
Lajos Zilahi oli aktiivisesti mukana elokuvan kehittämisessä. Hänen romaaninsa Something Drifts on the Water ( Valamit Visz Viz ) on kuvattu kahdesti. Hänen näytelmänsä Kenraali tuli elokuviin vuosina 1930 ja 1931.
Hän toimi taidelehden "Híd" ( Silta ) toimittaja vuosina 1940-1944. Julkaisu kritisoi sekä fasismia että kommunismia . Vuonna 1939 Zilakhi perusti elokuvastudion nimeltä "Pegazus", jossa hän työskenteli vuoden 1943 loppuun. Vuonna 1944 julkaistiin hänen näytelmänsä "Tornyok" ( Puiset tornit ), jonka sensuurit kielsivät.
Lajos Zilakhista tuli Unkarin PEN-klubin pääsihteeri , mutta hänen liberaalit näkemyksensä törmäsivät ensin Horthyn hallinnon ja myöhemmin kommunistihallinnon kanssa, joten kirjailija joutui jättämään Unkarin vuonna 1947. Hän muutti Yhdysvaltoihin, jossa hän sai valmiiksi A Dukay család, romaanitrilogian väitetystä aristokraattisesta unkarilaisesta perheestä ja sen historiasta Napoleonin ajoilta nykypäivään Jugoslaviaan.
Hän oli naimisissa István Barczyn , unkarilaisen poliitikon ja valtiomiehen tyttären kanssa.
Kuollut Novi Sadissa , Serbiassa .
Jotkut hänen romaaneistaan on käännetty bulgariaksi, kroatiaksi, tšekkiksi, tanskaksi, hollanniksi, englanniksi, viroksi, suomeksi, ranskaksi, saksaksi, italiaksi, japaniksi, puolaksi, romaniaksi, serbiaksi, slovakiksi, espanjaksi (enimmäkseen), ruotsiksi ja turkiksi ja Jotkut hänen näytelmistään ovat saksaksi, italiaksi ja espanjaksi. Novellien painos on saatavilla espanjaksi.
Temaattiset sivustot | ||||
---|---|---|---|---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat | ||||
Sukututkimus ja nekropolis | ||||
|