Interrobang

Interrobang
‽⸘
Kuvat

Ominaisuudet
Nimi ‽ :  interrobang
⸘ :  käänteinen interrobang
Unicode ‽ :  U+203D
⸘ :  U+2E18
HTML-koodi ‽ ‎:  tai ⸘ ‎:  tai‽  ‽
⸘  ⸘
UTF-16 ‽ ‎: 0x203D
⸘ ‎: 0x2E18
URL-koodi ‽ : %E2%80%BD
⸘ : %E2%B8%98

Interrobang tai kysymysmerkki [1] ( ) ( eng.  interrobang , lat.  interrogātiō  - "kysymys" ja eng.  bang  - "huutomerkki") on kokeellinen merkki , jota käytettiin 1960- ja 1970-luvuilla amerikkalaisessa typografiassa . rajoitetusti välimerkit : ligatuuri , joka on kysymys- ja huutomerkkien päällekkäisyys . Venäjän kielessä tähän käytetään laajasti symboliparia "?!", muilla kielillä symbolien yhdistelmiä "?!", "!?", "?!?" tai "!?!".

Historia

Kyltin keksi vuonna 1962 New Yorkin mainostoimiston johtaja Martin Spectre , joka raportoi keksinnöstä omassa TYPEtalks Magazine -lehdessään [2] . Tarkoitettu merkitsemään retorista kysymystä , joista suurin osa englanniksi (erityisesti eristetyt, eli tekstiympäristön ulkopuolella) ovat myös huutomerkkejä.

Merkki tehtiin ensimmäisen kerran vuonna 1966 osana Americana-typografista kirjasintyyppiä , jonka on tuottanut American Type Founders (ATF) Association of American Type Founders. Kaksi vuotta myöhemmin Remington Rand sisällytti sen kirjoituskoneeseensa ja kommentoi lehdistötiedotteissa, että arvomerkki "on paras ilmaus nykyajan elämän epätodennäköisyydestä". Vuonna 1996 New York Art Studion suunnittelijat kehittivät hänen tyylinsä kaikille kokoelmansa typografisille tyypeille.

Tätä merkkiä käytettiin aktiivisimmin 1960-luvun amerikkalaisessa mediassa, mutta myöhemmin kiinnostus sitä kohtaan alkoi hiipua, joten nyt se on enemmän amerikkalainen typografinen käyntikortti, ei todella käytetty symboli. Vaikka Martin Specterin ehdottamaa englanninkielisten välimerkkien aukkoa ei ole täytetty millään muulla tavalla.

Hahmo on ollut osa Unicode - standardia sen ensimmäisestä versiosta lähtien, ja sitä tukevat Arial Unicode MS , Calibri , DejaVu , Lucida Grande ja monet muut.

Otsikko

Interrobang -merkin kirjoittajan nimi yhdistää latinan sanan interrogātīvus ("kysyvä") ja englanninkielisen sanan bang (välitys "bang!", "bang!", "bang!"), mikä amerikkalaisten oikolukujen ammattikielellä. tarkoittaa huutomerkkiä. Spectre valitsi tämän sanan useista hänen päiväkirjansa lukijoiden ehdotuksista huomauttaen, että vaikka on uskollisempiakin ( exclarotive , exclamaquest ), ne eivät ole yhtä energisiä kuin interrobang. Ranskalaiset ehdottivat tälle merkille toista nimeä - exclarrogatif , joka rakennettiin ranskalaisista sanoista interrogatif ("kysyttävä") ja exclamatif ("huutomerkki").

Perinteisissä venäläisissä välimerkeissä ja typografiassa tätä merkkiä ei käytetä; sen olemassaolo mainitaan vain listattaessa typografisia mielenkiintoisia asioita. Samaan aikaan he toisinaan toistavat englanninkielistä nimeä ( interrobang ), joskus he yrittävät keksiä jotain slaavilaisten sanojen perusteella ( kysely [1] , retorinen merkki ).

Esimerkkejä interrobangin käytöstä englanniksi:

Kutsut sitä hatuksi‽ (Kutsutko sitä hatuksi?!)

Sinä kuolet‽ (Oletko kuolemassa?!)

Mitä ne ovat‽ (Mikä tämä on?!)

Käänteinen interrobang (gnaborretni)

Käänteinen interrobang ( ⸘ ), joka sopii espanjan , galician ja asturian käänteisiä kysymys- ja huutomerkkejä käyttävien lauseiden alkuun, on nimeltään gnaborretni (sana interrobang kirjoitettu taaksepäin) [3] [4] . Näiden kielten perinteiset välimerkit käyttävät kuitenkin kysymys- ja huutomerkkien yhdistelmää (¿¡Verdad!? tai ¡¿Verdad?! [Todella?!]) [5] .

Linkit

Muistiinpanot

  1. 1 2 Lebedev A. A. Johtajuus. § 133. Kaksoispilkku . Art. Lebedev Studio (2. kesäkuuta 2006). Haettu 13. syyskuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 23. lokakuuta 2012.
  2. Martin K. Speckter, 73, Interrobangin luoja . The New York Times (16. helmikuuta 1988). Arkistoitu alkuperäisestä 20. maaliskuuta 2016.
  3. Täydentävät välimerkit . Alue: 2E00–2E7F  (englanti) (PDF) . Haettu 3. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 12. elokuuta 2011.
  4. Ehdotus käänteisen interrobangin lisäämiseksi UCS:  ään (englanniksi) (PDF). Haettu 3. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 12. elokuuta 2011.
  5. Diccionario Panhispánico de Dudas  (espanja) . Espanjan kielen kuninkaallinen akatemia . Haettu 3. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 20. maaliskuuta 2016.