Kelar, Stepan Filippovich
Stepan Filippovich Kelar ( ukrainalainen Stepan Pilipovich Kelar ; 6. lokakuuta 1939 , Maramonovka , Romanian kuningaskunta - 7. lokakuuta 2018 , Kiova ) - ukrainalainen runoilija , kirjallisuuskriitikko , folkloristi ja kääntäjä . Ukrainan kansallisen kirjailijaliiton jäsen [ 1] .
Elämäkerta
Syntyi 6. lokakuuta 1939 Maramonovkan kylässä Moldovan pohjoisosassa [2] .
Vuonna 1973 hän valmistui Taras Shevchenkon mukaan nimetyn Leninin valtionyliopiston Kiovan ritarikunnan journalismin laitokselta [2] .
Hän aloitti työt kolhoosilla. Vuodesta 1962 vuoteen 1982 hän työskenteli toimittajana.
Julkaistu ukrainaksi , venäjäksi ja moldovaksi . Hän käänsi teoksia valkovenäläisistä , bulgariasta , gagauzista , moldaviasta , puolasta , romaniasta , serbokroatiasta , turkista ja mustalaiskielistä [ 2] . Erityisesti Stepan Kelagran omaisuuteen kuuluvat käännökset Mihai Eminescun , Gheorghe Asachin, M. Kozimirenkon, A. Salarun teoksista sekä mustalais- ja gagauz - kansantarinoista [3] . Käänsi Taras Shevchenkon teoksia romaniksi.
Kirjoittanut artikkeleita ja tutkimuksia kielistä, kansanperinteestä, kulttuurista sekä moldovalaisten ja romanialaisten kirjailijoiden elämästä ja työstä. Moldavian ukrainalaisissa kylissä hän keräsi ja käsitteli ukrainalaisia kansanlauluja , satuja , sananlaskuja ja sanontoja . Hän on murre-etnografisen sanakirjan ja gagauz-ukrainalaisen koulusanakirjan [3] laatija .
Teokset ja käännökset
- Kokoelma "Voices of Moldova" ( 1977 )
- Kokoelma "Fun Fair" ( 1987 )
- Runokokoelma "Olemisen filosofia" ( 1998 )
- Kokoelma "Dnesterin ja Prutin välillä" ( 1989 )
- Kokoelma "Viisaiden tarinoiden polut" ( 1998 )
- Kokoelma "Blue Flower" ( 2001 )
Teokset on julkaistu käännöksinä erillisinä kirjoina
romanin kielestä
- "Tikushor", toim. A. Shalar (1974)
- "Magic Bell" (1990)
- "Balakirin vitsit" (1992)
- "Ajan aalloista", toim. Mihai Eminescu (2000)
- "Suosikit", toim. George Asaki (2000)
- "Gypsy Sun", toim. M. Kozimirenko (2000)
- "The Tale of the White Stork", toim. B. Mariana (2011)
gagauzin kielestä
- Kokoelma satuja "Auringon tytär ja hänen kuolematon rakkautensa" (2003)
Muistiinpanot
- ↑ Kelar Stepan Filippovich - Maramonovca.com . maramonovca-com.translate.goog . Haettu 18. helmikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 18. helmikuuta 2022. (määrätön)
- ↑ 1 2 3 Ukrainan mov i -kirjallisuus: Pdruchnik 5 solulle. / M.V. Tunitska, A.I. Tšornovalov, A.I. Nikitchenko; Min. Educatiei al Rep. Moldova. - Ch.: Î.EP Știinţa, 2015 (Tipografia "BALACRON" SRL). – 300p. . Haettu 27. maaliskuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 24. helmikuuta 2020. (määrätön)
- ↑ 1 2 Kelar Stepan Pilipovich - Encyclopedia of Contemporary Ukraine . esu.com.ua _ Haettu 18. helmikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 17. helmikuuta 2022. (määrätön)
Bibliografia
- Pomul vetsiy mele // Kirjallisuus shi arta. 1987
- Golubchenko L. Kauneus ja ihme // Zlagoda. 1995
- Lugovik M. "Kobzar" - mustalainen // Dzvin. 1997. Nro 5-6
- Rogozinsky V.V. 1999. Nro 1.
- Kelar S.P. Musiikki mustalaisliirasta… // Kiova. - 1999. - Nro 5-6
- Kuva mustalaisista eurooppalaisessa kirjallisuudessa // Ulkomainen kirjallisuus. - 1996. - nro 2, 4, 9. - s. 37-41; 43-46; 35-39.
- Rikkaiden näkemyksessä: Mustalaiskirjallisuuden vauraus // Herätys: Ukrainan kansallisten vähemmistöjen kulttuurin ravinnon ja valistuksen kronikka. - 1998. - nro 3. - s. 35-43.
- Buttyan filosofia: Virshi. - Kiova: Ukrainan kansallisten vähemmistöjen kielellä laaditun kirjallisuuden erikoispainoksen pääkonttori, 1998. - 192 s.
- Mustalaiskansanlauluja / S.Kelar, virtaviivaistaa ja kääntää ukrainaksi, // Herätys: kronikka Ukrainan kansallisten vähemmistöjen kulttuurin ravitsemiseen ja valistukseen. - 1994. - nro 12. - S.73-75.
- Mustalaisperhe // Zlagoda. - 1994, 26. toukokuuta (26. toukokuuta).
- Gabrielson TN Romanikulttuurin propaganda Neuvostoliiton jälkeisessä Ukrainassa. — The University of Texas at Austin, 2006. s. 214-221
Linkit