Kommos

Kommos ( muinainen kreikkalainen κομμός ja muut kreikkalaiset κόμμος ) antiikin kreikkalaisessa tragediassa on suruhuuto , jonka kuoro ja näyttelijä-laulajat esittivät yhdessä.

Aristoteles määrittelee poetiikassa tragedian osia kolme kuorolaulun genreä ( vanhakreikkalainen χορικόν ) - parod ( vanhakreikka πάροδος ), stasim ( vanhakreikka στάσνι ) ja komms. Jälkimmäisen osalta filosofi täsmentää, että tämä on "kuoron ja lavalla olevien yhteinen huuto" ( vanhakreikaksi θρῆνος κοινὸς χοροῦ καὶ μ΀πႿ ). Myöhemmät kreikkalaiset sanakirjat ja hakuteokset ( Suda , Pollux's Onomasticon , Etymologicum magnum [1] , Pseudo-Psellus ) toistavat Aristoteleen klassiset määritelmät muunnelmilla.

Kommosia ei voitu esittää vain koko tuttitragedian osallistujaryhmä, vaan myös vastuullisesti [2] . Esimerkki tällaisesta kommosta on Aischyloksen tragedia "Persialaiset" ; säkeen näkökulmasta tämä kommos on rakennettu seitsemäksi säkeistöksi antistrofeilla ja lopussa epodilla . Kuoro reagoi solistin (Xerxes) säälittäviin huomautuksiin painokkaalla huudolla ("oh-oh-oh!", "yo-yo!", "ye-ye!" jne. [3] ) ja lyhyellä "kaikulla" ”-lauseita. Kirjallisessa käännöksessä Vyach. Ivanov (näkyy osa epodista):

Xerxes: Toista valitukseni huokauksella!
Kuoro: Voi! Valitettavasti!
Xerxes: Palaa kotiin itkien!
Kuoro: Voi! Valitettavasti! Persia on murskattu!
Xerxes: Itku alkoi rakeiden yli!
Kuoro: Itku alkoi... Ja voihkii.
Xerxes: Hylätyt, itkekää!

Tragedian kommosilla oli dramaattisen huipentuma ja samalla lopullinen yleistys. Kuten kaikki muu antiikin kreikkalainen musiikki, se oli monodista . Koska kommoista ei ole säilynyt täydellisiä musiikkinäytteitä (kuten muidenkin kuoroteatterimusiikin lajien tapaan), voidaan puhua niiden erityisemmistä sävellys- ja teknisistä ominaisuuksista (esim. musiikillisesta rytmistä ja sen suhteesta runomittariin, meloista , harmonia jne.) on vaikeaa.

Muistiinpanot

  1. Laaja Bysantin sanakirja, katso yksityiskohdat Etymologicum magnum Arkistoitu 15. syyskuuta 2014 Wayback Machinessa .
  2. Pickard-Cambridge A. Ateenan dramaattiset festivaalit. Lontoo: Oxford University Press, 1968, s. 232-246.
  3. muu kreikkalainen. οἰοῖ οἰοῖ, ἰὼ ἰώ, ἠὴ ἠή jne.

Kirjallisuus