Korean viittomakieli | |
---|---|
oma nimi | 한국수화언어 |
Maat | Korean tasavalta |
virallinen asema | Korean tasavalta |
Luokitus | |
Kategoria | Euraasian kielet |
Japanin viittomakielen perhe | |
Kielikoodit | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | sgn |
ISO 639-3 | kvk |
WALS | ssl |
Etnologi | kvk |
IETF | kvk |
Glottolog | kore1273 |
Korean viittomakieli ( korea: 한국 수화 언어 ) on Korean tasavallassa (ja mahdollisesti Pohjois-Koreassa ) puhuttu viittomakieli . Osa japanilaista viittomakieliä . Se on yksi Etelä-Korean kahdesta virallisesta kielestä korean kielen ohella .
Korean viittomakielen historia juontaa juurensa vuoteen 1889 [1] , vaikka pyrkimykset standardoida sitä alettiin vasta vuonna 2000 [2] . Etelä-Korean ensimmäinen kuurojen koulu avattiin 1. huhtikuuta 1913 Soulissa, vuonna 1945 se nimettiin uudelleen "Kuurojen kansalliskouluksi" ja vuonna 1951 "Soulin kuurojen kouluksi" [3] . Vaikka korealaisen viittomakielen perusta luotiin ennen Japanin siirtomaa-aikaa (alkaen de jure vuonna 1910), monet kielioppiominaisuudet otettiin käyttöön japanilaisesta viittomakielestä Korean Japanin vallan aikana [1] . Korean viittomakieltä pidetään osana japanin viittomakieliä [4] .
Korean tasavallan terveys- ja hyvinvointiministeriön mukaan vuoden 2014 lopulla Etelä-Koreassa 252 779 ihmistä käyttää kuuloimplantteja ja 18 275 ihmisellä on puhehäiriöitä [5] . Vuoden 2018 arvioiden mukaan kuurojen määrä Koreassa vaihtelee 180 000 - 300 000 ihmisestä [6] , mikä on 0,36-0,6 % Korean tasavallan väestöstä.
Korean tasavallan kansalliskokous hyväksyi 31. joulukuuta 2015 lain, jolla korealainen viittomakieli tunnustetaan yhdeksi Korean virallisista kielistä [7] . Tässä luonnoksessa harkittiin kahta lakia ja kahta politiikkaa – Korean viittomakielen normeja, viittomakielilakia, Korean viittomakielilakia ja kuurojen viittomakielen standardeja ja kuurojen kulttuuria –, jotka yhdistettiin edelleen korealaisten viittomakielten peruslakiin. Kieli [8] . Lain antaminen mahdollisti viestinnän saatavuuden ja laadun lisäämisen koulutuksessa, työelämässä, terveydenhuollossa, oikeusalalla sekä uskonnollisissa ja kulttuurisissa toimissa [7] . Lakiehdotuksella käynnistettiin kansallisia ja alueellisia koulutushankkeita korealaisen viittomakielen edistämiseksi sekä useita tutkimushankkeita [8] .
Korean viittomakielilaki ( korea: 한국수화언어법 ), joka laadittiin 3. helmikuuta 2016 ja tuli voimaan 4. elokuuta, julisti korealaisen viittomakielen kuurojen viralliseksi kieleksi korean kielen ohella . Laissa määrättiin myös, että kansallisten ja paikallisten hallitusten on tarjottava korean viittomakielen tulkkaus sitä tarvitseville kuuroille. Erityisesti tulkkaus viittomakielelle oli pakollinen vaatimus tuomioistuimissa. Korean viittomakieltä käytettiin myös julkisissa tilaisuuksissa ja sosiaalisissa palveluohjelmissa. Lisäksi Korean tasavalta tarjoaa viittomakielen kursseja kuuroille ja erityiskursseja kuurojen lasten vanhemmille [9] [10] .
Kuten muutkin viittomakielet, korea sisältää ei-manuaalisia merkkejä, joissa on leksikaalisia, syntaktisia, diskursiivisia tai affektiivisia piirteitä. Esimerkkejä tällaisista merkeistä ovat kulmakarvojen kohottaminen ja rypistäminen, rypistys kasvoilla, pään ravistelu tai nyökkääminen, vartalon kallistaminen tai liikuttaminen [11] .
ㅏ
ㅐ
ㅑ
ㅒ
ㅓ
ㅔ
ㅕ
ㅖ
ㅗ
ㅚ
ㅛ
ㅜ
ㅟ
ㅠ
ㅡ
ㅢ
ㅣ
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅆ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ