Islanti on taivutuskieli , jossa on agglutinaatioelementtejä .
Substantiivissa on useita arkaaisia piirteitä, jotka vastaavat yleistä norjalaista valtiota: 3 sukupuolta (maskuliini, feminiini, neutraali) ja 4 tapausta ( nominatiivi , genitiivi , datiivi , akusatiivi ). Substantiivilla on lukuluokat (yksikkö ja monikko), samoin kuin määräisyys ja epämääräisyys.
Demontiivipronominista syntynyt postpositiivinen definiittinen artikkeli on nimellinen enklitiikka : se laskee ja toistaa nimellistaivutuksen . Epämääräinen artikkeli puuttuu. On olemassa ns. kaksinkertainen määrittely: artikkeli lisätään substantiiviin, joilla on jo syntaktinen määrittäjä .
Postpositiivisen artikkelin muodostusperiaate: armurinn = armur + inn << armur hinn ("se käsi"); kinnarinnar = kinnar + innar << kinnar hinnar ("tästä poskesta"). Erikseen artikkelia hinn nykykielellä käytetään vain kirjallisessa tyylissä ja juhlallisessa puheessa. Se muodostaa ryhmän "adjektiivi + substantiivi": hinn gamli maður ("se vanha mies", kirjatyyli) = gamli maðurinn ("vanha mies", neutraali tyyli).
Tyypillistä on, että nykyisen islannin kielen deklinaatiojärjestelmä on hyvin lähellä vanhan norjan kielen deklinaatiojärjestelmää. On kuitenkin joitain yksinkertaistuksia ja linjauksia:
Esimerkki substantiiviparadigmasta seuraaville sanoille määrittelemättömässä ja määrätyssä muodossa:
armur (m. R. vahva) "käsi";
afi (m. R. heikko) "isoisä";
só (f. R. vahva) "aurinko";
kinn (f. R. vahva) "poski";
soittaminen (f. R. vahva) "sade";
saaga (f. s. heikko) "historia";
navetta (vrt. R. vahva) "lapsi";
hjarta (vrt. s. heikko) "sydän".
tapaus | Määrittelemätön yksikkömuoto h. | Def. yksikkömuoto h. | Määrittelemätön monikkomuoto. h. | Def. monikkomuoto. h. |
---|---|---|---|---|
Nimeävä (N.) | panssari | armurin | panssari | armarnir |
Genitiivi (G.) | aseita | armsiinit | arma | armanna |
Datiivi (D.) | armeija | arminum | ormum | ormunum |
Akusatiivinen (A.) | käsivarsi | arminn | arma | armana |
tapaus | Määrittelemätön yksikkömuoto h. | Def. yksikkömuoto h. | Määrittelemätön monikkomuoto. h. | Def. monikkomuoto. h. |
---|---|---|---|---|
N. | afi | afinn | kaukaa | afarnir |
G. | afa | afanit | afa | afanna |
D. | afa | afanum | ofum | ofunum |
A. | afa | afann | afa | afana |
tapaus | Määrittelemätön yksikkömuoto h. | Def. yksikkömuoto h. | Määrittelemätön monikkomuoto. h. | Def. monikkomuoto. h. |
---|---|---|---|---|
N. | sol | solin | solir | solirnar |
G. | aurinko- | solarinaar | sola | solanna |
D. | solu | solunni | liuos | solunum |
A. | sol | solina | solir | solirnar |
tapaus | Määrittelemätön yksikkömuoto h. | Def. yksikkömuoto h. | Määrittelemätön monikkomuoto. h. | Def. monikkomuoto. h. |
---|---|---|---|---|
N. | sukulainen | kinnin | kinnar | kinnarnar |
G. | kinnar | kinnarinnar | Kinna | kinanna |
D. | sukulainen | kinninni | suku | kinnunum |
A. | sukulainen | kinnina | kinnar | kinnarnar |
tapaus | Määrittelemätön yksikkömuoto h. | Def. yksikkömuoto h. | Määrittelemätön monikkomuoto. h. | Def. monikkomuoto. h. |
---|---|---|---|---|
N. | soi | soi | ringingar | ringingarnar |
G. | ringingar | soittoääni | ringinga | ringinganna |
D. | ringingu | ringingunni | ringingum | ringingunum |
A. | ringingu | ringinguna | ringingar | ringingarnar |
tapaus | Määrittelemätön yksikkömuoto h. | Def. yksikkömuoto h. | Määrittelemätön monikkomuoto. h. | Def. monikkomuoto. h. |
---|---|---|---|---|
N. | saaga | sagan | sogur | sogurnar |
G. | sogu | sogunnar | sagna | sagnanna |
D. | sogu | sogunni | sogum | sogunum |
A. | sogu | soguna | sogur | sogurnar |
tapaus | Määrittelemätön yksikkömuoto h. | Def. yksikkömuoto h. | Määrittelemätön monikkomuoto. h. | Def. monikkomuoto. h. |
---|---|---|---|---|
N. | navetta | barnið | syntynyt | syntynyt |
G. | baareja | barnsins | barna | barnanna |
D. | barney | barninu | bornum | bornunum |
A. | navetta | barnið | syntynyt | syntynyt |
tapaus | Määrittelemätön yksikkömuoto h. | Def. yksikkömuoto h. | Määrittelemätön monikkomuoto. h. | Def. monikkomuoto. h. |
---|---|---|---|---|
N. | hjarta | hjartai | hjortu | hjortun |
G. | hjarta | hjartans | hjartna | hjartnanna |
D. | hjarta | hjartanu | hjortum | hjortunum |
A. | hjarta | hjartai | hjortu | hjortun |
Islannin kielen arkaismin osoittamiseksi toteamme, että näistä 16 muodosta ruotsin substantiivivarsi on säilynyt vain 4, ja genitiivi-, datiivi- ja akusatiivimuodot ovat kadonneet: arm - armen - armar - armarna .
Käytetään 2 tyyppistä adjektiivin deklinaatiota - vahva ja heikko. Esimerkki adjektiivien deklinaatiosta vahvassa (epämääräisessä) ja heikossa (määräisessä) muodossa:
langur dagur "pitkä päivä";
löng nott "pitkä yö";
langt líf "pitkä elämä".
tapaus | Herra. määrittelemätön | Herra. def. | Zh.r. määrittelemätön | Zh.r. def. | ke määrittelemätön | ke def. |
---|---|---|---|---|---|---|
N. | langur dagur | langi dagurinn | pitkään ei | langa nottin | langt elämä | langa elämä |
G. | langs-dags | langa dagsins | langrar nætur | löngu næturinnar | langs lifes | langa lifesins |
D. | longum degi | langa deginum | langri nott | longu nottinni | pitkä elämä | langa lifenu |
A. | langan-dag | langa daginn | langa not | longu nottina | langt elämä | langa elämä |
N. | langir dagar | longu dagarnir | langar nætur | löngu næturnar | pitkä elämä | pitkä elämä |
G. | langra daga | longu daganna | langra notta | longu nottanna | langra elämä | longu lifanna |
D. | longum dogum | longu dogunum | longum nottum | longu nottunum | longum lifum | longu lifenum |
N. | langa daga | longu dagana | langar nætur | löngu næturnar | pitkä elämä | pitkä elämä |
Maskuliiniset substantiivit, jotka on hylätty monikon ensimmäisen luokan tavoin, saavat päätteen -ar ja yksikön genitiivissä -s . Tämä luokka on yleisin, mutta on muistettava, että kaikissa säännöissä on poikkeuksia, joten ensimmäiseen luokkaan kuuluu useita deklinaatiotyyppejä.
Deklinaatiotyypit erikseen:
Ensimmäinen tyyppiheimur "maa, maailma"; fiskur "kala"; hundur "koira".
Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | |
JA. | heimur | heimar | fiskur | fiskar | hundur | hundar |
R. | heims | heima | fiskit | fiska | satoja | hunda |
D. | heimi | heimum | fiski | fiskum | hundi | hundum |
AT. | heim | heima | fisk | fiska | hund | hunda |
Ensimmäisen tyypin mukaan erityisesti seuraavat substantiivit hylätään:
Toinen tyyppi sisältää substantiivit, joiden lopussa on -ll , -nn . Kun tällaiset substantiivit hylätään, yksi l tai n katoaa, ja päätteet ovat samat kuin ensimmäisellä tyypillä.
Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | |
JA. | aftann | aftnar | lykill | lyklari | engill | Englanti |
R. | aftans | aftna | lykils | lykla | engils | englanti |
D. | aftni | usein | lykli | lyklum | Englanti | englum |
AT. | aftan | aftna | lykil | lykla | Englanti | englanti |
Huomaa, että deklinaatiossa vokaali ennen -ll tai -nn jätetään pois . Toisen tyypin mukaan erityisesti seuraavat substantiivit hylätään:
aftann "ilta", morgunn "aamu", lykill "avain", fetill "wick", ketill "kattila", engill "enkeli", spegill "peili", j ökull "jäätikkö".
Tämän tyyppiset yksitavuiset sanat eivät saa päätettä -i datiivitapauksessa yksikössä . Tällaisia sanoja on monia: stóll "tuoli", hóll "mäki", bíll "auto", páll "lapio".
Kolmas tyyppiKolmas tyyppi sisältää yksitavuisia sanoja ilman loppua. Ne saavat samat päätteet kuin kahden ensimmäisen tyypin sanat.
Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | |
JA. | karl | karlar | vagn | vagnar | fugl | fuglar |
R. | Karls | karla | vagns | vagna | fuglit | fugla |
D. | karli | karlum | vagni | vagnum | fugli | fuglum |
AT. | karl | karla | vagn | vagna | fugl | fugla |
Tämä tyyppi sisältää erityisesti seuraavat sanat: fugl "lintu", karl "mies", vagn "vaunu", svefn "nukkua".
Neljäs tyyppiTämä tyyppi sisältää sanoja, jotka päättyvät -s , -ss , -x . Nämä yksikön genitiivin sanat eivät pääty -s :ään .
Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | |
JA. | kossu | kossar | löysä | laxar | hals | halsar |
R. | kossu | kossa | löysä | laxa | hals | halsa |
D. | kosas | kossum | laxi | laxum | halsi | halsum |
AT. | kossu | kossar | löysä | laxar | hals | halsar |
Seuraavat sanat kuuluvat tähän tyyppiin: koss "suudelma", foss "vesiputous", háls "kaula", mars "maaliskuu", dans "tanssi", lax "lohi".
Maskuliinisten substantiivien voimakkaiden deklinaatioiden toinen luokka Ensimmäinen tyyppiToiseen luokkaan kuuluvat substantiivit, joiden pääte on -ur , jotka monikkomuodossa saavat päätteen -ir .
Yksikkö h | Mn. h | |
JA. | ele | gestir |
R. | eleet | gesta |
D. | gesti | gestum |
AT. | gest | gesti |
Ainoa yleinen sana, joka hylätään tämän tyypin mukaan, on gestur "vieras".
Toinen tyyppiToinen tyyppi sisältää sanat, jotka eivät saa päätettä -I datiiviyksikössä.
Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | |
JA. | svanur | svanir | hvalur | hvalir | arvokasta | Valir |
R. | joutsenia | swana | hvals | hvala | vals | Vala |
D. | svan | svonum | hval | hvolum | Vali | äänenvoimakkuutta |
AT. | svan | swani | hval | hvali | val | Vali |
Yleisimmät tämän tyyppiset sanat ovat: svanur " Svan ", hvalur "valas", valur "haukka", dalur "laakso", refur "kettu", salur "sali", lýður "ihmiset", smiður "seppä".
Kolmas luokka voimakkaista maskuliinisista substantiivistaKolmanteen luokkaan kuuluvat sanat, jotka kallistuvat eri tavalla kuin kahden edellisen tyypin sanat. Nämä ovat hyvin yleisiä sanoja: faðir "isä", broðir "veli", maður "mies", fótur "jalka", fingur "sormi", vetur "talvi".
Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | |
JA. | reilua | feur | broir | bræður | maur | menn |
R. | turkista | fera | brour | bræðra | manns | mannaa |
D. | turkista | ferum | brour | bræðrum | manny | monnum |
AT. | turkista | feur | brour | bræður | mann | menn |
Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | |
JA. | fotur | fætur | sormi | sormi | vetur | vetur |
R. | fotar | fota | sormet | fingra | vetrar | tuuli |
D. | feti | fatum | fingri | fingrum | vetri | vetrum |
AT. | jalka | fætur | sormi | sormi | vetur | vetur |
Heikot deklinaatiosubstantiivit ovat sanoja, joiden lopussa on -i . Heikossa deklinaatiossa substantiivi päättyy -a :aan yksikön genitiivissä, datiivissa ja akusatiivissa, -ar monikon nominatiivissa. Substantiivit, joiden pääte on -kki , -ggi , -ki , -gi , päättyy vastaavasti -ja ja -jar .
Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | |
JA. | Bolti | boltar | Russi | Russar | Grikki | Grikkjar |
R. | bolta | bolta | Russa | Russa | Grikkja | Grikkja |
D. | bolta | boltum | Russa | Russum | Grikkja | Grikkjum |
AT. | bolta | bolta | Russa | Russa | Grikkja | Grikkja |
Valtava määrä sanoja on taipuvainen heikon käänteen mukaan. Joitakin esimerkkejä: Rússi "venäläinen (henkilö)", Grikki "kreikkalainen", Tyrki "turkki", Finni "suomi", Spanverji "espanjalainen", afi "isoisä", banki "pankki", bakari "leipuri", kennari "opettaja" ", dómari "tuomari". Melkein kaikki kansallisuuksien ja ammattien nimet kuuluvat maskuliinisten substantiivien heikkoon deklinaatioon.
Toinen tyyppiToinen tyyppi sisältää sanat, jotka päättyvät -andi. Nämä monikon nominatiivin ja akkusatiivin sanat saavat päätteen -ur , ja monikossa a suffiksessa -andi muuttuu e :ksi .
Yksikkö h | Mn. h | Yksikkö h | Mn. h | |
JA. | nemandi | nemendur | lesandi | lesendur |
R. | nemanda | nemenda | lesanda | lesenda |
D. | nemanda | nemendum | lesanda | lesendum |
AT. | nemanda | nemendur | lesanda | lesendur |
Tähän tyyppiin kuuluvat seuraavat sanat: lesandi "lukija", leikandi "pelaaja", nemandi "opiskelija".
Ensimmäisen mukaan substantiivit, joiden pääte on -ing ja -ung , hylätään , ja jälkimmäisten päivämäärissä on -u . p. yksikköä tunnit saattavat puuttua:
Yksikkö h. | JA.
R. D. AT. |
curling ("vanha nainen")
curlingar curlingu curlingu |
Mn. h. | JA.
R. D. AT. |
curlingar
curlinga curlingum curlingar |
Toisen tyypin mukaan enimmäkseen kirjalliset sanat ja jotkut erisnimet, joiden pääte on -ur , sekä erisnimet, joiden pääte on -dís ja -unn (esim. Þórdís , Þórunn ), hylätään:
Yksikkö h. | JA.
R. D. AT. |
unnur ("aalto")
unnar unni unni |
Mn. h. | JA.
R. D. AT. |
unnir
unna unnum unnir |
Kolmannen tyypin mukaan substantiivit hylätään, ja ne päättyvät juurivokaaliin á , ó , ú :
Yksikkö h. | JA.
R. D. AT. |
á ("joki")
ar a a |
Mn. h. | JA.
R. D. AT. |
ar
aa olen ar |
Henkilökohtaisten pronominien käänteet:
tapaus | 1 l. | 2 l. | 3 l. m. | 3 l. ja. R. | 3 l. vrt. R. |
---|---|---|---|---|---|
N. | esim | zu | hann | hun | það / hán |
G. | min | zin | hans | hennari | Jess / hans |
D. | mer | þér | honum | henni | því / háni |
A. | mig | yig | hann | hana | það / hán |
N. | við | þið | zeir | þær | au |
G. | okkar | ykkar | þeirra | þeirra | þeirra |
D. | okkur | ykkur | zeim | zeim | zeim |
A. | okkur | ykkur | þá | þær | au |
Islanninkielisellä verbillä on luokat jännitys , mieliala ja ääni . Täydellinen muoto on rakennettu käyttämällä verbejä "olla" (useimmille verbeille) ja "olla" (vain intransitiivisille rajaverbeille) . Tulevaisuuden aikamuotoa ei ole kieliopillinen . Passiivi muodostuu analyyttisesti. On olemassa keskiverbien luokka, jossa on merkki - st , jolla on refleksiivinen alkuperä. On olemassa laaja luokka verbejä, jotka liittyvät vahvaan hallintaan substantiivien kanssa datiivi- ja genitiivitapauksessa. Esimerkki konjugaatiosta vahvojen verbien fara ("mennä") ja vinna ("työskennellä, voittaa") ja heikon verbin kalla ("soittaa") esimerkissä:
Pronomini | Nast. temp. rev. sis. | Nast. temp. viite. sis. | Mennyt temp. rev. sis. | Mennyt temp. viite. sis. |
---|---|---|---|---|
esim | fer | fari | varten | faeri |
zu | ferð | farir | Forst | farir |
hann | fer | fari | varten | faeri |
við | foorumi | foorumi | foorumi | furum |
þið | farið | farið | raivoa | færuð |
zeir | fara | fari | sinulle | faeru |
Pronomini | Nast. temp. rev. sis. | Nast. temp. viite. sis. | Mennyt temp. rev. sis. | Mennyt temp. viite. sis. |
---|---|---|---|---|
esim | voittaa | vinnie | vann | ynni |
zu | vinnur | winnir | Vannst | ynnir |
hann | vinnur | vinnie | vann | ynni |
við | vinnum | vinnum | unnum | ynnum |
þið | vinnie | vinnie | unnuð | ynnuð |
zeir | Vinna | vinnie | unnu | ynnu |
Pronomini | Tämänhetkinen aika ex.inc. | Tämänhetkinen aika viite. | Mennyttä aikaa ex.inc. | Mennyttä aikaa viite. |
---|---|---|---|---|
esim | calla | calli | kallaii | kallaii |
zu | callar | callir | kallair | kallair |
hann | callar | calli | kallaii | kallaii |
við | kollum | kollum | kölluum | kölluum |
þið | callið | callið | kölluðuð | kölluðuð |
zeir | calla | calli | kölluu | kölluu |
Kuten paradigmoista voidaan nähdä, islannin verbi konjugoidaan aktiivisesti henkilöille ja numeroille, joita muut skandinaaviset kielet (paitsi färsaaret ) eivät säilyttäneet. Esimerkiksi ruotsiksi kaikille henkilöille: fara >> far - ( fare ) - for - fore ; vinna >> vinner- ( vinne ) -vann - vunne ; kalla >> kallar - ( kalle ) - kallade - kallade (suluissa on vähän käytettyjä nykyisen subjunktiivin arkaaisia muotoja).
Esimerkkejä analyyttisistä muodoista:
Täydellinen: ég hef kallað þig "Soitin sinulle";
Aihetulos : þeir eru komnir "he tulivat" (lit.: "tulijoiden olemus");
Nykyinen jatkuva: ég er að lesa bókina "Luen (nyt) tätä kirjaa."
Verbillä on kaksi partisiippimuotoa - nykyinen ja mennyt aika: að kalla >> kallandi , kallaður .
Mennyt partisiippi hylätään kuten tavallinen adjektiivi: kallaður - kallaðir - kallaðan jne.
islantilainen | ||
---|---|---|
Yleistä tietoa |
| |
kunnollisia nimiä |
| |
Historia ja kirjallisuus | ||
Organisaatiot ja kehitys |
| |
liittyvät aiheet | Islannin viittomakieli |