Olyk Ipay
Olyk Ipay (käännetty kielestä maaliskuu Ipay Lugovoi ; oikea nimi Ipáty Stepanovich Stepanov , 24. maaliskuuta 1912 , Toymetsola , Kumuzhyal Volost Tsarevokokshayn piirikunnassa Kazanin maakunnassa - 11. marraskuuta 1937 , Joškarser , kirjoita Joškarser näytelmäkirjailija , toimittaja , kääntäjä .
Elämäkerta
Syntynyt talonpoikaperheeseen.
Valmistuttuaan maaseutukoulusta hän valmistui Mari Pedagogical Collegesta (1930), opiskeli kaksi vuotta liittovaltion elokuvainstituutissa Moskovassa , jossa hän ei voinut suorittaa opintojaan sairauden vuoksi.
Vuodesta 1933 hän oli Rveze Kommunist -sanomalehden (Nuori kommunisti) työntekijä, U Viy -lehden pääsihteeri (1935-1937).
Runoilijan elämä katkesi vuonna 1937, häntä syytettiin monien muiden ohella " nationalismista ", " vakoilusta ", pidätettiin ja ammuttiin saman vuoden marraskuun 11. päivänä. Hänen tuhkansa mahdollisesti lepää Kokshayn metsässä (nykyinen Mendurin hautausmaa).
Kirjallinen toiminta
Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen vuodesta 1934. Hän on harjoittanut kirjallista ja journalistista toimintaa noin 1920-luvun puolivälistä lähtien, aluksi hän tuli tunnetuksi selkorina ja runojen ja laulujen kirjoittajana.
Kuuden vuoden luovan työnsä aikana hän on julkaissut 9 runokirjaa. Vuonna 1931 hän julkaisi yhdessä runoilija ja näyttelijä Y. Kyrlyan kanssa runokokoelman "Me udarne ulyna" ("Olemme rumpuja").
Hän astui mari-kirjallisuuden historiaan innovatiivisena runoilijana, joka kehitti marin runoudelle syllabotonisen versiomuodon . Hän laajensi runouden genre-lajikkeita: hän kirjoitti sonetteja , tertsiinejä , oktaaveja , trioletteja , gaselleja , rubaiyatteja .
Hän loi useita legendoja ja runoja kansanperinteen juoneille: runoja - satuja "Aidar", "Pire" ("Susi"), "Yanai - Argemblatyn ergyzhe" ("Yanai - Argemblatin poika"), legenda "Aktugan" ".
Yksi kirjoittajista (yhdessä S. G. Chavainin ja Shabdar Osypin kanssa ) eeppisessä runossa "Bogatyr Chotkarin laulu" marien kohtalosta runollisen kirjeen muodossa I. V. Stalinille (1936).
Hänet tunnetaan myös proosakirjailijana, näytelmäkirjailijana, novellien ja historiallisen ja vallankumouksellisen draaman Shӧrtnӧ uzhara (Kultainen aamunkoitto) (1936) kirjoittajana, joka kertoo Mari-alueen
vuoden 1905 tapahtumista.
Vuosina 1936-1937 hän työskenteli romaanin parissa jakeessa "Ilysh" ("Elämä").
O. Ipayn teokset hänen elinaikanaan julkaistiin Spark -lehdessä, Gorkin alueen julkaisujen sivuilla . Runoilija itse käänsi joitakin runoja venäjäksi. Kuntoutuksen jälkeen hänen teoksensa julkaistiin erillisinä kirjoina, käännettiin Neuvostoliiton kansojen kielille ja julkaistiin Unkarissa [1] .
A. Pushkinin , N. Nekrasovin , V. Majakovskin , E. Bagritskin säkeistö- ja runokokoelmia on julkaistu runoilijan käännöksenä marin kielelle . Hän käänsi yhdessä M. Kazakovin ja A. Erykanin kanssa A. Pushkinin draaman "Merenneito" ja V. Gusevin näytelmän "Glory" [1] .
Tärkeimmät työt
Luettelo tärkeimmistä teoksista [2] :
Marissa
- Me shokki ulyna: pochelamut-vlak (Olemme rumpuja: runoja). M., 1931. 68 s.
- Peledme zhap: pochelamut-vlak (Kukintoaika: runoja). M.. 1932. 168 s.
- Rveze kommunard: pochelamut-vlak (Nuori kommunard: runoja). M., 1932. 136 s.
- Kurym muro: pochelamut-vlak (Ajankauden lauluja: runoja). Joškar-Ola, 1933. 62 s.
- Yoltashem: pochelamut-vlak (Ystäväni: runoja). Joškar-Ola, 1933. 44 s.
- Minä: pochelamut-vlak (Me: runoja). M.. 1934. 72 s.
- Pial: pochelamut-vlak (Onnellisuus: runoja). M.. 1935. 80 s.
- Pioneer muro: pochelamut-vlak (Pioneerilaulut: runoja). Joškar-Ola, 1935. 24 s.
- Peled: pochelamut-vlak (Kukka: runoja). Joškar-Ola, 1936. 132 s.
- Peledme zhap: pochelamut-vlak (Kukintoaika: runoja). 1957. 112 s.
- Pochelamut den poema-vlak (Valittuja runoja ja runoja). Joškar-Ola, 1972. 320 s.
- Chever tunya - kugu-runo: pochelamut, yomak, runo (Suuri runo kauniille universumille: runoja, satu, runo). Joškar-Ola, 2004. 144 s.
Käännetty venäjäksi
- Laulu sankarista Chotkarista: runo / käännös. E. Dolmatovsky, K. Simonov. Joškar-Ola, 1937.
- Runon alku; Yynashin ajatuksia; Iljitšin hehkulamput palavat: runoja / käännös. V. Derzhavin, A. Oislander // Marin runous. M., 1960. S. 163-174.
- Laula, rakkaani; Iljitšin hehkulamput palavat / per. V. Panov, A. Oislander // Sanoitukset: maaliskuun runoja. runoilijat. Yoshkar-Ola, 1977, s. 11-15.
- Kukko: runoja, runoja, satuja / käännös. A. Smolnikova. Joškar-Ola, 1979. 128 s.
- Meidän Kirov on elossa: runoja // Zabolotsky V. Tapaaminen nuorten kanssa: runoja ja käännöksiä. Gorki, 1981, s. 38.
- Iljitšin hehkulamput palavat: runoja / käännös. A. Oyslander // Laulu, josta tuli kirja: lokakuussa syntynyt runous. M., 1982. S. 360-361.
- Kukinta-aika: runoja, runoja, satuja / käännös. A. Smolnikova. Joškar-Ola, 1984. 160 s.
- Yynashin ajatuksia; Elämän sydän; Kunnianomaisesti niittymme vihertyy: runoja / käännös. A. Smolnikova // Satakieli kevät. Yoshkar-Ola, 1984, s. 66-72.
Käännetty unkariksi
- Onnellisuus; Maa kukkii: runoja / käännös. unkariin D. Tandora // Medveenok. Budapest, 1975, s. 739-741.
Käännetty tšuvasiksi
- Sulje silmäsi hetkeksi…: runoja / per. tšuvashin kielellä. N. Sandrova // Loistava perheemme. Cheboksary, 1986, s. 78
Muisti
Kunnostettu vuonna 1956.
Seuraavat ovat nimetty Olyk Ipayn mukaan:
O. Ipay omisti runonsa "Suljen silmäni hetkeksi..." (1962) ensimmäiselle kansanrunoilijalle Mari M. Kazakovilta , joka tunsi hänet henkilökohtaisesti.
Muistiinpanot
- ↑ 1 2 Writers ME, 2008 , s. 451.
- ↑ ME Writers, 2008 , s. 452-453.
Kirjallisuus
- Aleksandrov A. M., Bespalova G. E., Vasin K. K. Olyk Ipay // Mari ASSR:n kirjoittajat: biobibliografinen hakuteos. - Yoshkar-Ola : Mari-kirjan kustantaja , 1976. - S. 215-218. — 368 s. -5000 kappaletta.
- Bespalova G. E., Vasin K. K. , Zainiev G. Z. Olyk Ipay // Mari ASSR:n kirjoittajat: biobibliografinen hakuteos / Toim. A. V. Selin. - Yoshkar-Ola : Mari-kirjan kustantaja , 1988. - S. 204-208. — 376 s. -5000 kappaletta.
- Olyk Ipay // Mari-kirjallisuuden historia / Toim. toimittajat K. K. Vasin , A. A. Vasinkin. - Yoshkar-Ola : Mari-kirjan kustantaja , 1989. - S. 232-245. — 432 s. - 3000 kappaletta.
- Olyk Ipay (Stepanov Ipatiy Stepanovich) // Mari Biographical Encyclopedia / Toim. V. A. Mochaev. - Yoshkar-Ola : Mari Biographical Center, 2007. - S. 264. - 2032 kpl. — ISBN 5-87898-357-0 .
- Olyk Ipay // Mari Elin kirjoittajat: biobibliografinen hakuteos / Comp. A. Vasinkin, V. Abukaev ja muut - Joškar-Ola : Mari-kirjan kustantaja , 2008. - S. 450-453. — 752 s. - 3000 kappaletta. - ISBN 978-5-7590-0966-5 .
- Olyk Ipay (Stepanov Ipatiy Stepanovich) // Mari Elin tasavallan tietosanakirja / Toim. toim. N. I. Saraeva. - Joškar-Ola, 2009. - S. 589-590. — 872 s. - 3505 kappaletta. - ISBN 978-5-94950-049-1 .
- Sanukov K. N. Olyk Ipay / Sanukov K. N. // MAANVÄLISEMME: TAVAT JA KOHTO. Esseitä. - Yoshkar-Ola: LLC "Kustantamo Mari Book", 2011. - S. 247-260. - ISBN 978-5-91895-006-7 .
- Zainiev G. Z. Olyk Ipay (Stepanov Ipatiy Stepanovich) // Mari Biographical Encyclopedia / Toim. V. A. Mochaev. - 2. painos - Yoshkar-Ola : Mari Biographical Center, 2017. - S. 317. - 606 s. - 1500 kappaletta. - ISBN 978-5-905314-35-3 .
- Olyk Ipay (Stepanov Ipatiy Stepanovich) // Mari Elin kirjoittajat: biobibliografinen hakuteos / Comp. G. Sabantsev , Yu. Solovjov ja muut - Joškar-Ola : Mari-kirjan kustantaja , 2020. - S. 252-254. — 423 s. - 1000 kappaletta. — ISBN 978-5-7590-1285-6 .