Taras Bogdanovich Prokhasko | |
---|---|
Syntymäaika | 16. toukokuuta 1968 (54-vuotias) |
Syntymäpaikka | Ivano-Frankivsk |
Kansalaisuus |
Neuvostoliiton Ukraina |
Ammatti | kirjailija |
Genre | romaani , novelli |
Teosten kieli | ukrainalainen |
Palkinnot | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Taras Bogdanovich Prokhasko (s . 16. toukokuuta 1968 , Ivano-Frankivsk ) on moderni ukrainalainen proosakirjailija, yksi Stanislav-ilmiön johtajista .
Taras Bogdanovich Prokhasko syntyi 16. toukokuuta 1968 Ivano-Frankivskissa.
Vuonna 1992 hän valmistui Ivan Franko Lvivin osavaltion yliopiston (nykyinen Ivan Franko Lviv National University ) biologian tiedekunnasta. Ammatiltaan biologi. Opiskelijaliikkeen jäsen 1989-1991.
Ensin hän työskenteli Ivano-Frankivskin Karpaattien metsätalouden instituutissa. Sitten hän oli opettaja, baarimikko, vahtimies, Vezha-radion juontaja, työskenteli taidegalleriassa, sanomalehdessä, televisiostudiossa. Yhteistyössä Lvivin sanomalehtien "Express" ja "Postup" kanssa.
Ukrainan kirjailijoiden liiton jäsen. Asuu nyt Ivano-Frankivskissa.
Venäjäksi Taras Prokhaskon teokset (tarinoita kirjasta "Annan muut päivät") julkaistiin antologiassa "Galician Stonehenge" (M., "ERA", 2003). Ensimmäinen venäjänkielinen kirjajulkaisu (romaani Unsimple ja romaanit "Tästä voisi tehdä useita tarinoita" ja "Kuinka lakkasin olemasta kirjailija" saman kannen alla - AdMarginem, 2009) herätti kriitikoiden hyväntahtoisen huomion (n. tusinaa arvostelua kuudessa kuukaudessa, katso alla) ja viikoittainen Book Review tunnusti sen vuoden parhaaksi käännetyksi kirjaksi.
Nuorempi veli on esseisti ja kääntäjä Juri Prokhasko (s . 1970 ).
Käännösversiot:
- "Inne dni Anny" (Wolowiec: Wydawnictwo Czarne, 2001) (kääntäneet Lydia Stefanovskaya ja Renata Rusnak)
-
" Niezwykli" ( Wolowiec: Wydawnictwo Czarne, 2005 )
- tarina "Necropolis" julkaistiin antologiassa "Kaksi maata, uusia näkyjä" (Coteau Books, 1998)
- romaanin "The Uneasy" ensimmäinen puolisko julkaistiin "Ukrainian Literature" -lehdessä (osa 2, 2007) )
- romaani kokonaisuudessaan "The Uneasy" ("The UnSimple"), sähköinen julkaisu Amazon -verkkosivustolla
- "Daraus lassen sich ein paar Geschichten machen" (Suhrkamp, 2009)
— tarinoita "Around the Lake", "Sense of Presence", otteita "FM Galiciasta" (kääntäjä A. Pustogarov) antologiassa "Galician Stonehenge", M., ERA, 2003. [1]
- romaani "Uneasy" (kääntäneet Rafael Levchin ja Elvina Zeltsman) ja tarina (Zaven Babloyan) julkaisussa "Uneasy" (M .: AdMarginem, 2009)
- "Strange Heart Disease" (kahdeksan esseetä kääntäneet E. Marinicheva ja Z. Babloyan) [2]
Venäjäksi:
Kilpailun "Paras ukrainalainen kirja" voittaja "Kirjeenvaihtaja"-lehden mukaan.