Sereda, Evgenia Vitalievna

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 30. marraskuuta 2018 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 25 muokkausta .
Evgenia Vitalievna Sereda
Syntymäaika 20. toukokuuta 1978( 20.5.1978 ) (44-vuotias)
Syntymäpaikka
Maa
Ammatti Venäläinen lingvisti, rakenteellisen ja semanttisen suunnan edustaja

Sereda Evgenia Vitalievna ( 20. toukokuuta 1978 , Moskova ) on venäläinen kielitieteilijä, morfologi , venäläisen kielitieteen rakenteellisen ja semanttisen suunnan edustaja. Venäjän kielen morfologiaa koskevien tutkimusten sekä venäjän kielen kieliopin, tyylin ja puhekulttuurin oppikirjojen ja opetusvälineiden kirjoittaja [1] ; toimittaja [2] .

Elämäkerta

Evgenia Vitalievna syntyi kaivoksen tutkijan (Vitaly Grigorjevitš Sereda) perheeseen, joka oli suuren perheen vanhin lapsi, ensimmäisen sukupolven moskovilainen. Nuoruusvuodet osuvat käännekohtaan maan historiassa ( 90 -luku ) - kuten useimmat hänen ikäisensä, Evgenia aloittaa työt varhain, auttaa perhettään.

Vuodesta 1991 vuoteen 1994 Evgenia työskentelee teatteri-studiossa "OASIS" (taiteellinen johtaja - Inna Mikhailovna Zagraevskaya ), soittaa esityksissä "Valkoinen sulka - musta sulka", "Pieni merenneito", "Tulen kukka", "Perillinen" ", "Soturi Martista, hänen palvelijastaan ​​Antsista ja kauniista Anelmasta" jne.

Vuonna 1995 hän tuli Moskovan valtion pedagogisen yliopiston filologisen tiedekunnan päätoimiselle osastolle. V. I. Lenin (Moskovan valtion pedagoginen yliopisto nimetty V. I. Leninin mukaan; vuodesta 1996 - Moskovan valtion pedagoginen yliopisto ), joka valmistui arvosanoin vuonna 2000, hän valmistuu täällä rinnakkain ammatillisen lisäkoulutuksen tiedekunnan teatteriosastolta (alun perin - kunnianosoitus "OASIS", myöhemmin - hänen opetustyylinsä erottuva piirre [3] ), kirjoittaa modernin venäjän kielen laitoksella (laitoksen johtaja prof. Natalya Anatoljevna Nikolina ) kandidaatti- ja väitöskirjat.

Yliopiston opiskeluvuosina Evgenia Vitalievnan monenväliset tieteelliset ja luovat intressit ilmenevät erityisesti.

Kiinnostuspiiri

Pedagoginen yliopisto juurrutti Sereda E.V.:hen sammumattoman rakkauden ja kunnioituksen opettajan ammattia kohtaan: "opettaessaan" ensimmäisestä vuodesta lähtien hän pysyy uskollisena tälle ammatille kaikki seuraavat vuodet. Vuonna 2000 E. V. Sereda edusti Moskovan valtion pedagogista yliopistoa Moskovan Vuoden opettaja -kilpailussa debyyttiehdokkuudessa ja hänestä tuli kilpailun finalisti [4] .

Vaikka E. V. Sereda onkin omistanut tieteellisen toimintansa kielen teorialle, hän jatkaa opetusmenetelmien julkaisua: hänen julkaisunsa julkaistaan ​​venäjän kielen opetusmenetelmistä, kielen ja maantieteen yhdistämisestä ja tieteidenvälisten yhteyksien luomisesta vuonna 2011 yhteisprojektilla (I. S. Kolechkinin kanssa) tulee yksi ensimmäisen avoimen opettajien ammattikilpailun "Aktiiviset opetusmenetelmät koulutusprosessissa" voittajista [5] .

Hän on kirjoittanut oppikirjoja "Nykyaikaisen venäjän kielen morfologia: välihuokosten paikka puheenosien järjestelmässä", " Puhekulttuuri : julkinen puhuminen" (kirjoittaneet yhdessä N. S. Shatalovan ja L. S. Shatalovan kanssa), "The sotilaallisen puheen tyyli" (kirjoittanut yhdessä N. S. Shatalovan kanssa), "Toissijaisten tekstien luomisen perusteet" (kirjoittanut yhdessä T. F. Krushinskajan kanssa), "Venäjän kieli: toiminnalliset tyylit", "Venäjän kieli ja puhekulttuuri: kokoelma harjoituksia " (kirjoitettu yhdessä T. F. . Krushinskajan kanssa) jne.

Vuonna 2007 hän kirjoittaa Internet-koulun "Prosveshchenie" (NP "Teleshkola") pohjalta käsikirjoituksia elektronisiin oppimismoduuleihin (EUM) aiheesta " Venäjän kieli " (luokka 7; perusopetukseen) osana RF:n liittovaltion koulutusviraston ( Rosobrazovanie ) määräyksen täytäntöönpanosta "Uuden sukupolven sähköisten koulutusresurssien luominen varmistamalla yleisen ja keskiasteen (täydellisen) yleissivistävän koulutuksen ohjelmien toteuttaminen yleis-, perus- ja keskiasteen oppilaitoksissa koulutus." Vuonna 2009 hän työskenteli myös erikoiskoulutusmoduuleiden materiaalien parissa pääkoulun venäjän kielen opiskelijoiden etäopetuksen järjestämiseksi 9. luokalle.

E. V. Seredan kiinnostus muinaisiin kieliin ja vertailevaan kielitieteeseen oli erityisen vahva yliopistossa. Evgenia Vitalievna valitsee kirkon slaavilaisen kielen opiskelun tieteellisen tutkimuksensa erityiseksi valinnaksi: tunnettu venäläinen kielitieteilijä, prof. Aleksanteri Mihailovitš Kamtšatnov . Myöhemmin E. V. Sereda mukauttaa tuolloin tunnetun kirkon slaavilaisen kielen opetusmenetelmiä pyhäseurakuntakoulujen opetukseen (katso " Pyhäkoulu ") ottaen huomioon harjoittelun suuntautumisen, opiskelijoiden iän ja tieteenalan opiskelun erityispiirteet. pyhäseurakuntakoulujen koulutunneissa , ja vuodesta 1996 lähtien hän on opettanut tätä tieteenalaa pyhäkoulussa ( Profeetta Elian temppeli Moskovan Novgorodin piirissä; samassa temppelissä vuoteen 2001 asti Evgenia Vitalievna laulaa kirkon kuorossa).

Vuonna 1997 E. V. Sereda osallistui akatistien luomiseen ja kääntämiseen kirkon slaaviksi . Serafit ( Seraphim (Rose) ) ja kaikki pyhät amerikkalaisten maassa loistivat.

Moskovan valtion pedagogisen yliopiston seinien sisällä E. V. Seredan kiinnostus journalismiin heräsi: vuonna 1995 hän astui Moskovan valtion pedagogisen yliopiston journalismin laitoksen ammatillisen lisäkoulutuksen tiedekunnan (FDPO) iltaosastolle työskennellen samalla erikois- ja ulkopuolisena kirjeenvaihtajana useissa aikakauslehdissä ("Pedagoginen yliopisto", " Opettajan sanomalehti ", " Syyskuun ensimmäinen päivä (kustantamo) "). Myöhemmin, vuosina 2002-2004, hän opetti tutorina kurssia "Massaviestinnän teoria ja käytäntö" Graduate School of Managementissa.

E. V. Sereda esiintyy varhaisesta iästä lähtien myös runoilijana: jo opintojensa aikana hänet julkaistiin sanomalehdissä Slovesnik, Pedagogical University. Vuonna 2009 hänestä tuli kansainvälisen Golden Stanza -runokilpailun voittaja, hänen runojaan julkaistiin Venäjän runouden antologiassa (julkaistiin Venäjän kirjailijaliiton alaisuudessa) vuodelle 2021, runokokoelma "MarinAmania" oli ehdolla. valtakunnallinen kirjallisuuspalkinto "Vuoden runoilija" 2022

Tieteellinen toiminta

Filologian tiedekunnan opiskeluvuosina E. V. Sereda oli vakavasti kiinnostunut interjektiivien tutkimisesta ja interjektioprosessista. Kiinnostus tällaista rakenteellisesti merkityksetöntä ja siksi vähän tutkittua puheen osaa välipuheena kohtaan johtaa Evgenia Vitalievnan kielen ja ajattelun välisen suhteen ongelmiin, ongelmiin huutojen psykologisesta vaikutuksesta vuoropuhelun ja polylogin osallistujiin, puheen ongelmiin. kulttuurienvälinen kommunikaatio , transponointi puheenosien järjestelmässä (katso " Transpositio (lingvistiikka) ") ja transitiivisuusilmiöt kielioppissa yleensä.

On loogista, että E. V. Seredan väitöskirjatutkimuksen ohjaajaksi tulee Vera Vasilievna Babaitseva  , venäjän kielitieteen rakenteellis-semanttisen suunnan perustaja, venäjän kielen kieliopin transitiivisyyden ilmiöitä koskevan perustutkimuksen kirjoittaja . Myöhemmin hän suostuu ryhtymään E. V. Seredan tieteelliseksi konsultiksi hänen työssään filosofian tohtorin tutkintoa varten.

E. V. Sereda omistaa puheenosien luokittelumallin (katso " Puhenosat venäjän kielellä "), joka ottaa huomioon kaikki nykyaikaisen venäjän kielen transitiivisuuden ilmiöt ja sovitti yhteen käytännön ja yleisen kielitieteen edustajien kannat. sekä eriyttämisen kenttä- ja askelperiaatteiden yhdistäminen. Tällainen kaava mahdollistaa elävän kielen ilmiön esiintymisen visuaalisesti havainnollistavan vertailukelpoisten yksiköiden hierarkiassa, mikä tarkoittaa, että se auttaa kirjaimen oikealla välityksellä , luonnehtimaan kyseisen yksikön mahdollista paikkaa lauserakenteessa ja kuvaile tietyn kieliyksikön modaalisuutta (objektiivista tai subjektiivista) puheessa.

E. V. Seredan käytännönläheiset tieteelliset kiinnostuksen kohteet johtivat myös yksityiskohtaisten sääntöjen luomiseen välimerkkien asettamiseen välilauseissa ja homonyymisissä ilmiöissä.

Bibliografia

1. Sereda E. V. Aakkosrukous Ortodoksinen Moskova (sanomalehti), nro 18 (78). - M., 1996. S.4.

2. Sereda E. V. Tapoja täydentää ei-primitiivisiä välihuomioita puhekielessä nuorten puheessa, slangissa Kokoelma materiaalia, joka perustuu humanististen, luonnontieteiden ja teknisten tieteiden alan opiskelijoiden tutkimustoiminnan tuloksiin. - M., 2000. S.125-130.

3. Sereda E. V. Interjektioiden luokittelu modaalisuuden ilmaisun perusteella. Venäjän kieli ("First of September" -sanomalehden liite), nro 23 (335). - M., 2002. S.13.

4. Sereda E. V. Kysymykseen välihuomautusten asemasta. RYASH. - M., 2002, nro 5.S.70-72.

5. Sereda E. V. ”Loppu on kappale…”: välihuomioita nuorten puhekielessä. Opettajien sanomalehti, nro 24. - M., 2002. S.14.

6. Sereda E. V., Kolechkin I. S. "Tartu vaelluksista": oppitunti - retoriikan ja maantieteen yhdistäminen. Opettajien sanomalehti, nro 6. - M., 2002. S. 15.

7. Sereda E. V. "Lumisella kukkulalla": toisto sen, mitä käsiteltiin 8. luokalla "Sananmuodostus" -osiossa. Opettajien sanomalehti, nro 43. - M., 2002. S. 15.

8. Sereda E. V. "Hups, olemme perillä...": välihuomautusten luokitteluun. Opettajien sanomalehti, nro 47. - M., 2003. P. viisitoista.

9. Sereda E. V. Ratkaisemattomia ongelmia välihuomautuksen tutkimuksessa. Venäjän kieli ("First of September" -sanomalehden liite), nro 11 (371). - M., 2003. S.4, 13.

10. Sereda E. V. "Az, pyökit, lyijy": materiaaleja slaavilaisten aakkosten oppitunnille. Opettajien sanomalehti, nro 17. - M., 2003. S. 39.

11. Sereda E. V. "Ei ole puuta missään": nuorten puheen ja slangin adjektiivien vertailuasteet. Opettajien lehti, nro 11-12. - M., 2003. S. 39.

12. Sereda E. V. Kysymysten aggressiiviset muodot. Opettajien sanomalehti, nro 38. - M., 2004. S. 39.

13. Sereda E.V. "Herra" ja "Jumala" - mikä osa puhetta tämä on? Venäläinen kirjallisuus (aikakauslehti), nro 1. - M., 2005. S. 49-52.

14. Sereda E.V. Välimerkit välilyönnissä ja välimerkkiyhdistelmissä. Venäjän kieli ja kirjallisuus koululaisille, nro 3. - M., 2005. S. 24-26.

15. Sereda E. V. Modernin venäjän kielen morfologia. Välihuomautuksen paikka puheenosien järjestelmässä. M., Flinta-Nauka, 2005. 160 s.

16. Sereda E. V. Kysymykseen etiketin ilmaisujen asemasta. Kansainvälisen tieteellis-käytännöllisen konferenssin "Motinsky Reads" materiaalit, osa 2. - M., RUDN, 2005. S. 64-69.

17. Sereda E. V. "Ah, intonaatio" (materiaalia aiheesta "Toisto" luokalla 8) Venäläinen kirjallisuus (lehti), nro 6. - M., 2006. S. 59-62.

18. Sereda E. V. Etikettihuomautukset venäjän kielellä (Syyskuun ensimmäisenä sanomalehden liite), nro 11 (494). - M., 2006. S. 15

19. Shatalova N. S., Sereda E. V. Opetusapu. Sotilaallisen puheen tyyli. M., 2006. 227s.

20. Sereda E. V. Yksiosaisten lauseiden siirtyminen jakamattomiksi välilauseiksi. Tieteellisten artikkelien kokoelma "Kielen ja puheen yksiköiden rakenteellinen ja semanttinen kuvaus". - M., 2006. S. 70-77.

21. Sereda E. V. Ongelmat venäjän kielen etiketin ilmaisujen opettamisessa ulkomaalaisille opiskelijoille, ei-filologeille. Tiivistelmät raporteista ja artikkeleista V kansainvälisestä tieteellis-käytännöllisestä konferenssista "Venäläisen puheen kulttuurin opettamisen todelliset ongelmat, venäjän kielen opetusmenetelmät ja erikoistumisalat. - N.-Novgorod, 2007. P.257-259.

22. Sereda E. V. Venäjän kielen etiketin ilmaisujen häiriön rakenteellinen ja semanttinen puoli kulttuurienvälisessä viestinnässä. Kansainvälisen tieteellis-käytännöllisen konferenssin "Kulttuurienvälisen puhevuorovaikutuksen ongelmat ja vieraiden kielten opettamisen teknologiat" materiaalit. - Habarovsk, 2007. S. 55-61.

23. Sereda E. V. Interjektioiden toiminnallinen semantiikka: vaikeudet etiketin ilmaisujen kääntämisessä venäjän kielellä. Kieli- ja viestintäteorian ongelmia käsittelevän I yliopistojen välisen tieteellisen konferenssin "Kielelliset kontekstit: rakenne, viestintä, diskurssi" materiaalit. - M., 2007. S. 172-177.

24. Sereda E.V. Sitauksen piirteet taiteellisessa dialogissa. Venäjän kieli ja kirjallisuus koululaisille, nro 6. - M., 2007. S. 41-45.

25. Sereda E. V. Elektroniset koulutusmoduulit. Sähköisten oppimismoduulien (ELM) skenaariot aineessa "venäjän kieli" (perustaso-opiskelua varten) osana Venäjän federaation liittovaltion koulutusviraston (Rosobrazovanie) määräyksen "Sähköisten koulutusresurssien luominen" täytäntöönpanoa uuden sukupolven, joka varmistaa yleissivistävän ja keskiasteen (täyden) yleissivistävän koulutuksen toteuttamisen yleissivistävän, perus- ja toisen asteen oppilaitoksissa”. - M., 2007. Skenaariot EUM:ille seuraavista aiheista luokka 7: - Venäjän kieli kehittyvänä ilmiönä. - Puheen kehitys. Teksti. - Läpäisyn toisto 5-6 solussa. - Puheen kehitys. Kirjallisen kielen tyylit. Verbistä opitun toisto 5-6 solussa. -Partiisiippi. - Puheen kehitys. Kuvaus henkilön ulkonäöstä. - Välihuomautus. Multimedia koulutusprojekti (levy). - M., Teleshkola, 2007.

26. Sereda E. V. Lainausten kielellinen ja kulttuurinen puoli venäjän kielen opetuksessa. III Kansainvälisen tieteellisen ja metodologisen konferenssin materiaalit "Venäjän kieli IVY-maissa: nykytila ​​ja kehitysnäkymät". - Jerevan, 2007. S.26-28.

27. Sereda E. V. Raportin tiivistelmät. Koulutus- ja kieliympäristön muodostumisen erityispiirteet kaksikielisyyden olosuhteissa venäjän kielen opiskelussa vieraana kielenä lähisukulaisen ukrainan kielen perusteella (esimerkiksi interjektiiviosien sanojen toiminnasta puhe). IVY-maiden Itä-Euroopan maiden venäjän kielen opettajien alueellisen foorumin materiaalien kokoelma. - Kiova, 2007. S. 162-166. 0,28 p.l.

28. Sereda E. V. Artikkeli. Interjektioiden ja partikkelien erottelu: välimerkkien teoria ja käytäntö etäopiskelujärjestelmässä. Venäjän kielen keskus. Ohjelma "Toimenpidejärjestelmä venäjän kielen tukemiseksi". Raportointimateriaalit. Kokoelma Moskovan alueen opettajien tieteellisiä ja metodologisia artikkeleita. - M., 2007. S. 66-71. 0,5 p.l.

29. Sereda E. V. Artikkeli. Systeemianalyysin ongelmista ja substantiivisten välilauseiden diskursiivisesta kuvauksesta. II yliopistojen välisen tieteellisen konferenssin julkaisut kieli- ja viestintäteorian ajankohtaisista ongelmista. - M., 2008. S. 382-390. 0,6 p.l.

30. Shatalova L. S., Sereda E. V., Shatalova N. S. Oppikirja. Puhekulttuuri: julkinen puhuminen. M., 2008. 6.12 s.

31. Sereda E. V. Raportin tiivistelmät. Välihuomautus venäjän kielellä häiriö- ja kulttuurienvälisen viestinnän ongelmien valossa. II kansainvälinen symposium "Venäläinen kirjallisuus maailman kulttuurikontekstissa": valitut raportit ja tiivistelmät. - M., 2008. S. 47-50. 0,24 p.l.

32. Kolechkin I. S., Sereda E. V. Artikkeli. kirjallinen muuttoliike. Maantiede koululaisille, nro 2 - M., 2009. S. 59-60. 0,06

33. Sereda E. V. Artikkeli. Muutoksia etiketin ilmaisujen interjektio-kentässä venäjän vieraana kielenä opettamisen ongelmien valossa. Kansainvälisen tieteellisen ja metodologisen konferenssin "Filologisten tieteenalojen opettamisen ongelmat ulkomaalaisille opiskelijoille" materiaalit. - Voronezh, 2010. S. 178-183. 0,5 p.l.

34. Kolechkin I. S., Sereda E. V. Artikkeli. Tekniikat tieteidenvälisten yhteyksien luomiseksi maantiedon tunneilla 10. luokan oppilaille (esimerkiksi oppitunnin "Tapoja ratkaista geopoliittisia konflikteja"). Maantiede ja ekologia 2000-luvun koulussa (lehti), nro 7. - M., 2010. S. 61-71. 0,8 p.l.

35. Kolechkin I. S., Sereda E. V. Artikkeli. Tekniikat tieteidenvälisten yhteyksien luomiseen lukion maantiedon ja kirjallisuuden tunneilla. Maantiede koulussa (lehti), nro 8. - M., 2011. S. 38-45. 0,43 p.l.

36. Sereda E. V. Sähköiset oppimismoduulit. Materiaalit erikoiskoulutusmoduuleihin peruskoulun opiskelijoiden etäopetuksen järjestämiseen. Venäjän kieli, luokka 9. Multimedia koulutusprojekti. - M., Teleshkola, 2011. \\ internet-school.ru 22 s.

36. Sereda E. V. Artikkeli. Kysymys puheenosien luokittelusta: venäjän kielen puheosien kolminkertainen luonne. Kansainvälisen tieteellisen ja metodologisen konferenssin "Venäjän kieli kansallisen kulttuurin kontekstissa" materiaali (Saransk, toukokuu 2012)

37. Kolechkin I. S., Sereda E. V. Artikkeli. Maantieteellinen nimikkeistö: opintomenetelmien järjestelmä venäläisen koulun eri koulutuskeskuksissa, ottaen huomioon opiskelijoiden psykotyypin. Kansainvälisen tieteellisen ja käytännön konferenssin "Science and Education" materiaali (Saksa, Wiesbaden, 27-28.6.2012). s. 419-426. 0,5 p.l.

38. Sereda E. V. Artikkeli. Venäjän kielen puheosien järjestelmä ottaen huomioon transitiivisuuden ilmiöt. Kansainvälisen tieteellisen ja käytännön konferenssin "Science and Education" materiaali (Saksa, Wiesbaden, 27-28.6.2012). s. 302-306. 0,25 p.l.

39. Kolechkin I. S., Sereda E. V. Artikkeli. Yhteisluomisen pedagogiikka: tekniikoita yhteisluovien suhteiden muodostamiseen lukiossa (10. luokan maantiedon oppitunnin esimerkkinä). IX kansainvälisen tieteellisen ja metodologisen konferenssin "Modernin koulutuksen teoreettiset ja metodologiset ongelmat" materiaali (Moskova, 03-04.07.2012), s. 78-81. 0,2 p.l.

40. Sereda E. V. Artikkeli. Puheenosien luokittelun ominaisuudet itäslaavilaisilla kielillä. XXIV:n kansainvälisen tieteellisen ja metodologisen konferenssin julkaisut filologisista, filosofisista, oikeudellisista, pedagogisista, talous-, psykologisista, sosiologisista ja politiikan tieteistä "Tiede ja sen tehokkuus" (Ukraina, Gorlovka, 23.8.2012), s. 39-42. 0,25 p.l.

41. Kolechkin I., Sereda E. Maantieteellinen nimikkeistö: opiskelumenetelmien järjestelmä venäläisen koulun eri koulutuskeskuksissa ottaen huomioon opiskelijapsykotyyppi // Tiede ja koulutus: kansainvälisen tutkimus- ja käytännön konferenssin materiaalit, Saksa, Wiesbaden, 27.–28. kesäkuuta 2012. S. 419-426.

42. Kolechkin I., Sereda E. Opintojaksojen ylittävä teema, poikkiopetustunti ja integraatiotunti: ilmiöiden eriyttäminen (maantieteen oppituntien esimerkillä) // European Applied Sciences, nro 8, osa 1 , Saksa, Stuttgart. 2013. s. 66-68.

43. Kolechkin I., Sereda E. Toteutustekniikat opiskelijoiden poikkitieteellisten valmiuksien kehittämiseksi opiskelijoiden henkilökohtaisella teknisellä kartalla // Applied Sciences and technology in the States and Europe: common challenges and science discoveries: papers of the 2nd Kansainvälinen tieteellinen konferenssi (9.-10. syyskuuta), New York. USA. 2013. s.65-68.

44. Sereda Evgeniya, Koletshkin Ivan. Humanitaarisen ja luonnontieteellisen tiedon yhdistäminen: innovatiivisia tapoja ratkaista kielten, kirjallisuuden, historian ja maantieteen opetuksen pedagogisia ongelmia // Innovations in Education. / toim. kirjoittanut I.Kaufer. - Wien - 2014. s. 45-69.

Muistiinpanot

  1. Arkistoitu kopio (linkki ei saatavilla) . Haettu 4. maaliskuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 6. maaliskuuta 2019. 
  2. Larisa ARACHASVILI: "Runoilijasta yhdistän itseni Majakovskiin" - Opettajan sanomalehti
  3. Evgenia Sereda: On hyödyllistä tutkia kieltä mikroskoopin alla - Ilta Moskova
  4. Larisa ARACHASVILI: "Runoilijasta yhdistän itseni Majakovskiin" - Opettajan sanomalehti
  5. Numero 66 - Uusi koulun postitusarkisto <!-%IFTH1%0%->- Postituslista-arkistot<!-%IFEN1%0%-> - Artikkeliluettelo - Yliopistoni koulutusuudistustiede

Linkit