Kuudennen patriarkan alustasutra

”Kuudennen patriarkan alustan sutra” ( yrttivalas南宗頓教 最 上 大乘若 波羅蜜經 六祖惠能 大師 於 韶州 施法壇 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經.經 經 經 經 經 經 經經經) [1] . Sutralla oli tärkeä rooli buddhalaisuuden kehityksessä Kiinassa .

Sutran kuvaus

Huineng puhuu sutrassa äkillisen valaistumisen opetuksista , jotka ovat mahdollisia kenelle tahansa, todellisesta luonnosta ja kontemplaatiosta . Sutran tyyli on enimmäkseen epävirallista ja puhekieltä. Yleisesti ottaen sutra neuvoo lukijaa näkemään totuuden oman kokemuksensa kautta ja intuitiivisen ymmärryksen kautta sutran "salaisesta merkityksestä" [2] .

Sutran sisältö

Ensimmäinen luku on omistettu Huinengin elämäkertaan, hänen valaistumiseensa ja patriarkan tittelin saamisen erityispiirteisiin. Toisessa luvussa Huineng puhuu korkeimmasta viisaudesta eli prajnasta , ja kolmannessa hän vastaa kysymyksiin ansioista ja hyveestä sekä uudestisyntymisestä länsimaissa. Seuraavissa luvuissa saarnataan samadhista ja prajnasta, istumisesta mietiskelyssä , katumuksesta, mahdollisuuksista ja ehdoista. Kahdeksas luku paljastaa äkillisen ja asteittaisen valaistumisen opetusten erityispiirteet. Huineng huomautti, että " Dharma ei ole äkillistä eikä asteittaista, vain ihmiset ovat kykeneviä ja typeriä. Ja tästä nimi - "äkillinen" ja "asteittainen".

Yhdeksännessä luvussa patriarkka paljastaa daon yksityiskohdat keisarinna Wu Zetianille ja keisari Zhongzongille . Kymmenennessä luvussa Huineng antaa viimeiset ohjeet seuraajilleen siitä, kuinka Chanin totuuksia ei pidä hukata hänen kuolemansa jälkeen:

Ensinnäkin on tarpeen puhua kolmesta dharma-kategoriasta, noin kolmestakymmenestäkuudesta parista liikkeessä olevia vastakohtia, läheisyydestä ja eroista "ilmeessä" ja "kadossa". Opeta, että kaikki dharmat eivät ole olemassa alkuperäisestä luonnosta erillään. Kun joku kysyy sinulta dharmasta, vastaa hänelle [vastakohtien] parin kautta ja selitä, että kaikki tulee vastakohtastaan, ja tuleminen ja meneminen ovat toistensa syitä.

Sutran muunnelmia

Sutrasta on neljä versiota tai neljä luetteloa, jotka eroavat kooltaan. Myöhemmät lisäykset perustuvat suulliseen historiaan, joka ei sisälly sutran aikaisempaan versioon, sekä eri Chan-koulujen sutratekstien vertailuun [5] .

Dunhuang-luettelon ( kiinalainen trad. 敦煌) mukaan, joka on aikaisin versio, sutran nimi on "Eteläisen koulukunnan äkillisen valaistumisen opetus Korkeimman Mahayanan Maha-Prajna-Paramita Sutra: The Sutra of the Platform. Kuudennen patriarkka Huinengin suuri opettaja, joka saarnasi dharmaa Dafanin luostarissa Shaozhoussa. Tämän luettelon on laatinut Fahai , joka oli patriarkan oppilas, ja se sisältää 57 kappaletta, jotka sijaitsevat yhdellä juanilla (käärö). Tämän sutran version käänsi venäjäksi N. V. Abaev .

Toinen lista on Huixin-lista ( kiinalainen trad. 惠昕), joka tuli tunnetuksi Japanissa . Listan nimi tulee sen munkin nimestä, joka korjasi Huinengin saarnoja vuonna 967. Luettelon mukaan sutra on nimeltään "Sutra of the Platform of the Sixth Patriarch" ja sisältää 16 osaa, jotka on järjestetty kolmeen juaniin.

Kolmas luettelo on luettelo Deyistä ( kiinalainen trad. 德异) tai Caoxi ( kiinalainen trad. 曹溪). Ensimmäisessä tapauksessa luettelon nimi tulee munkin Dein nimestä, joka korjasi luettelon vuonna 1290. Toisessa tapauksessa luettelo on nimetty paikan mukaan, jossa kuudes patriarkka paljasti seuraajilleen Chanin opetuksen olemuksen. Tässä luettelossa 10 osasta koostuvaa sutraa, joka sijaitsee yhdellä juanilla, kutsutaan "Kuudennen patriarkan suuren opettajan opetusten aarteen Caoxi-alustan sutran alkuperäinen teksti".

Viimeisin luettelo on Zongbao ( kiinalainen trad. 宗宝), joka on nimetty sutran vuonna 1291 korjaaneen munkin mukaan. Tästä luettelosta, joka sisältää 10 osaa, jotka sijaitsevat yhdellä juanilla, on tullut tunnetuin. Luettelon mukaan sutraa kutsutaan "Kuudennen patriarkan suuren opettajan opetusten aarteen taso Sutra". Tämän luettelon käänsi venäjäksi A. A. Maslov , samoin kuin A. V. Chebunin toisessa painoksessa.

Merkitys

Se tosiasia, että nämä kuudennen patriarkan saarnat muotoutuivat sutran muotoon, osoittaa, kuten buddhistologi D. T. Suzuki huomauttaa, tekstin erittäin korkeaa asemaa. Ennen Huinengia vain Buddhan ja hänen henkilökohtaisten opetuslastensa puheita kutsuttiin sutraksi [6] .

Orientalist A. A. Maslov huomauttaa, että Platform Sutra auttoi mullistamaan kiinalaisen buddhalaisuuden sisällyttämällä sen intialaiseen Tripitakaan , mikä mahdollisti Kiinan suunnan tulla täysin itsenäiseksi ja nostaa kiinalaisten opettajien "karismaa ja armoa" klassisten intialaisten opettajien tasolle tai jopa korkeampi [7] .

Sinologi Alan Hunter huomautti, että tämä teksti on "hengellinen klassikko ja keskeinen tutkielma kiinalaisen buddhalaisuuden Chan-koulusta" [2] . Sutra teki äkillisen valaistumisen opin hallitsevaksi myöhemmissä Ch'an-kouluissa [1] .

Muistiinpanot

  1. 1 2 Abaev, 1994 , Huineng.
  2. 1 2 Maslov, 2004 , " Hunter A. Esipuhe".
  3. Maslov, 2004 , "Sutra kuudennen patriarkan Huinengin alustasta ("Luzu tanjing")".
  4. Chebunin, 2009 .
  5. Maslov, 2004 , "lukutaidoton patriarkka Huineng".
  6. Suzuki, 1993 , s. 150.
  7. Maslov, 2004 , "Chan-levyjen perinne".

Kirjallisuus

venäjäksi muilla kielillä

Linkit