György Faludi | ||
---|---|---|
György Faludy | ||
Syntymäaika | 22. syyskuuta 1910 | |
Syntymäpaikka | Budapest , Itävalta-Unkari | |
Kuolinpäivämäärä | 1. syyskuuta 2006 (95-vuotias) | |
Kuoleman paikka | Budapest , Unkari | |
Kansalaisuus | Unkari, Kanada | |
Ammatti | kirjailija , runoilija , kääntäjä | |
Vuosia luovuutta | 1934-2006 _ _ | |
Genre | sonetti , sanoitukset , essee , romaani | |
Teosten kieli | Unkarin kieli | |
Palkinnot | Kossuth-palkinto (1994) | |
Palkinnot |
|
|
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
György Faludy ( unkarilainen Faludy György ; 22. syyskuuta 1910 , Budapest - 1. syyskuuta 2006 , ibid.) - unkarilainen runoilija, proosakirjailija, kääntäjä.
Hänen isänsä syntyi juutalaiseen perheeseen ja oli yliopiston professori . Vuosina 1928-1933 hän opiskeli Wienin , Berliinin ja Grazin yliopistoissa . Vuonna 1938 hän muutti Ranskaan, sieltä Marokkoon ja sitten Yhdysvaltoihin. Hän julkaisi aikakauslehden, vuosina 1943 - 1945 hän palveli Yhdysvaltain armeijassa.
Vuonna 1946 hän palasi Unkariin. Hän oli lähellä sosiaalidemokraatteja, johti nuorten työläisten ryhmää, joka kaatoi antisemitistisen piispan Ottokar Prochazkan muistomerkin . Vuonna 1949 Rakosin hallinto pidätti hänet ja vietti kolme vuotta Rechkin pakkotyöleirillä. Vuonna 1991 Faludi kirjoitti runon Péter Gábor, az ÁVH parancsnoka - Gábor Peter , ÁVH:n komentaja [ 1] . Teos runollisessa muodossa kuvaa Rakoshitan valtion turvallisuuden johtajan Faludia vastaan suorittamaa kuulustelua.
Palattuaan hän työskenteli kääntäjänä. Vuonna 1956 hän muutti uudelleen, asui Isossa-Britanniassa, Kanadassa, Italiassa, Maltalla, vuodesta 1967 - Kanadassa. Hän oli vierailevana professorina Columbian yliopistossa , Philadelphian yliopistossa jne. Vuonna 1976 hän sai Kanadan kansalaisuuden, vuonna 1978 hänet valittiin Toronton yliopiston kunniatohtoriksi . Vuonna 1989 hän palasi Unkariin.
Runon lisäksi hän julkaisi käännöksiä teoksista Heine , Villon , Rabelais . Tunnetuin on hänen omaelämäkerrallinen kirjansa leiristä, My Happy Days in Hell, joka julkaistiin englanniksi vuonna 1962 (aikaisemmin kuin One Day in the Life of Ivan Denisovich ), käännetty saksaksi ja ranskaksi. Se ilmestyi unkariksi vuonna 1987 samizdatissa .
Vuonna 1994 Faludi palkittiin Unkarissa Kossuth-palkinnolla . Torontossa hänen mukaansa on nimetty puisto talon edessä, jossa hän asui yli 20 vuotta.