Permin osavaltion yliopiston filologinen tiedekunta

Filologian tiedekunta
Permin osavaltion kansallinen tutkimusyliopisto
Englanninkielinen otsikko Filologinen tiedekunta
Perustamisen vuosi 1960
dekaani B. V. Kondakov
Sijainti  Venäjä :Perm, st. Dzeržinski, 2
Verkkosivusto psu.ru/fakultety/filolog…

Permin yliopiston filologinen tiedekunta  on yksi Venäjän suurimmista filologisista tiedekunnista , se perustettiin vuonna 1960 . Vuodesta 1962 lähtien se on sijainnut hostellissa nro 8, 1980-luvun alusta lähtien - PSNIU :n rakennuksessa nro 5 . Yksi Permin alueen ja Uralin filologisen koulutuksen keskuksista .

Historia

Tiedekunnan synty ja kehitys

Vuonna 1960 Permin yliopiston historian ja filologian tiedekunta jaettiin kahteen itsenäiseen tiedekuntaan - historialliseen ja filologiseen. A. A. Belskystä tuli filologisen tiedekunnan perustaja ja ensimmäinen dekaani . Filologisessa tiedekunnassa (samoin kuin historiallisessa tiedekunnassa) oli kolme osastoa - kiinteä (päivä), osa-aikainen ja ilta, joita opetti kolmen laitoksen opettajat: venäjän kielen ja yleisen kielitieteen, venäjän ja ulkomaisen kirjallisuuden sekä romano- germaaniset kielet [1] . Siitä lähtien yliopisto alkoi kouluttaa paitsi venäläisiä filologeja, myös roomalais-germanisteja.

1960 -luvulla tiedekunnassa esiintyivät kielitieteilijät L. N. Murzin , S. Yu. Adlivankin , K. A. Fedorova, L. V. Sakharny , kirjallisuuskriitikko N. S. Leites ja muut. Tämän ajan tieteellisen tutkimuksen organisaatio auttoi tieteellisten filologisten koulujen muodostumista Permissä, korkeasti koulutettujen asiantuntijoiden koulutus. 1950- ja 1960 -lukujen vaihteessa . tiedekuntaa rikastuivat omat valmistuneet (V. K. Shenshin, N. E. Vasilyeva, T. I. Erofeeva , M. P. Kotyurova , R. S. Spivak , N. V. Gasheva, A. F. Lyubimova, L. A. Gruzberg ja muut), joilla oli myöhemmin suuri rooli sen kehityksessä.

1990-luvun lopulla avattiin uusia erikoisuuksia - "Käännös- ja käännösopinnot" (erikoisuus siirtyi vuonna 2003 SIL:n ja L:n tiedekuntaan) ja "Journalismi".

Vuodesta 2009 lähtien tiedekunta on julkaissut (yhdessä SIYaiL:n tiedekunnan kanssa) tieteellistä aikakauslehteä "Bulletin of Perm University. Venäläinen ja ulkomainen filologia”, joka sisältyy VAK:n luetteloon [2] .

2010-luvulla ilmestyi useita uusia suuntauksia kerralla: Fundamentaalinen ja sovellettu kielitiede, Mainonta ja PR sekä Älykkäät järjestelmät humanitaarisella alalla.

Tiedekunnan opetushenkilökuntaan kuuluu nykyään 16 tohtoria ja 37 tiedekandidaattia [3] .

Dekaanit

Tiedekunnan koko olemassaolon ajan sitä johti seitsemän dekaania: [4]

Rakenne

Venäläisen kirjallisuuden laitos

Filologisen tiedekunnan itsenäiseksi yksiköksi muodostumisen aikana laitosta johti R. V. Komina (1957-1973).

Vuonna 1964 professori A. A. Belsky , yksi laitoksen työntekijöistä, perusti Permin yliopiston ulkomaisen kirjallisuuden laitoksen ja johti sitä.

Laitos tekee tieteellistä tutkimusta useilla aloilla: R. V. Kominan ja S. Ya. Fradkinan käynnistämä kirjallisuuden historiallinen ja typologinen tutkimus .

Tämän suuntauksen mukaisia ​​ovat R. S. Spivakin , N. E. Vasilyevan, Z. V. Stankeevan, S. V. Burdinan, A. A. Arustamovan teokset . Kirjallisuuden tutkimusta kaupunkikulttuurin kontekstissa suorittavat V. V. Abashev , E. M. Chetina; M. A. Ganina, K. E. Shumov, V. A. Kustov tutkivat Uralin kansanperinnettä ja kansankulttuuria .

Osaston johtajat:

Ulkomaisen kirjallisuuden laitos (2003 asti)

Osaston perusti vuonna 1964 A. A. Belsky.

Vuodesta 1999 lähtien se on ollut nimeltään Department of World Literature and Culture.

Vuonna 2003 hänet erotettiin uuteen tiedekuntaan - nykyaikaisiin vieraisiin kieliin ja kirjallisuuteen (SIL). Osaston johtaja on SIL:n tiedekunnan dekaanin A. A. Belskyn ja L B. M. Proskurninin opiskelija . Vuonna 1997 laitokselle avattiin Venäjän ainoa 1800-luvun Englannin historian, kulttuurin ja kirjallisuuden tutkimuskeskus. ("Victorian Center") yhteistyössä Yhdistyneen kuningaskunnan ja Saksan kollegoiden kanssa.

Osaston johtajat:

Venäjän kielen ja yleisen kielitieteen laitos (vuoteen 1982)

Laitoksen perusta luotiin vuonna 1941, kun Permin yliopistoon perustettiin uudelleen historian ja filologian tiedekunta. Tuolloin syntynyttä kielitieteen laitosta johti M. A. Genkel [7] [8] . Vuonna 1944 perustettiin Venäjän kielen ja yleisen kielitieteen laitos; Apulaisprofessori I. M. Zakharovista tuli sen ensimmäinen johtaja . Vuonna 1982 laitos jaettiin venäjän kielen ja stilistiikan sekä yleisen ja slaavi-venäläisen kielitieteen laitokseksi.

Osaston johtajat:

Venäjän kielen ja tyylitieteen laitos

Vuonna 1982 perustettu laitos kehittää yhtä johtavista kielen tutkimuksen suunnasta - toiminnallista ja tyylillistä, joka edelsi modernia kommunikatiivista kielitiedettä.

Sen perustan loi Venäjän federaation kunniatieteilijä, laitoksen perustaja, professori M. N. Kozhina , Permin tyylikoulun luoja. M. P. Kotyurovan , E. A. Bazhenovan , T. B. Troshevan, V. A. Salimovskyn, N. V. Danilevskajan väitöskirjat puolustettiin tässä suunnassa.

Osaston johtajat:

Yleisen ja slaavi-venäläisen kielitieteen laitos

Yleisen ja slaavilais-venäläisen kielitieteen laitos (vuodesta 1998  - yleisen ja slaavilaisen kielitieteen laitos; vuodesta 2013  - teoreettisen ja soveltavan kielitieteen laitos) erotettiin venäjän kielen ja yleisen kielitieteen laitoksesta vuonna 1982 .

Sen perustaja [9] oli professori L. N. Murzin .

Syntaktisia johdannaistutkimuksia jatkettiin professori V. A. Mishlanovin töissä .

Kaman alueen venäjänkielistä puhetta tutkii Permin dialektologien koulu ( L. A. Gruzberg , V. A. Malysheva, I. I. Rusinova).

Osaston töiden joukossa on Akchimin kylän murresanakirjan ja muiden sanakirjojen julkaiseminen. [kymmenen]

E. N. Polyakovan sanakirjat ja kirjat ovat kuuluisia , omistettu sanan ja oikeanimien historian ongelmille. [yksitoista]

Modernin kaupunkipuheen fonetiikasta on tullut E. V. Erofeevan tieteellisten etujen aihe ; sosiolingvistien koulu [12] suorittaa kansalaisten puheen kokonaisvaltaisen analyysin T. I. Erofeevan johdolla .

Yu. A. Levitsky ja I. G. Ovchinnikova kehittivät kielen hankinnan ja puheen generoinnin psykolingvistiset ongelmat, historian, kielten typologian ja syntaksin teorian .

Osaston johtajat:

Journalismin ja joukkoviestinnän laitos

Journalismin koulutus Permin osavaltion yliopistossa alkoi vuonna 1997, kun venäjän kielen ja tyylitieteen laitoksen filologisessa tiedekunnassa avattiin tämänsuuntainen erikoistumisala. Vuonna 1998 avattiin erikoisuus "Journalismi" (jota johti Lilia Rashidovna Duskaeva ); vuonna 1999 tapahtui ensimmäinen opiskelijoiden ilmoittautuminen uudelle erikoisalalle.

Vuonna 2002 Journalismin laitos ilmestyi erillisenä yksikkönä, johon kuului uusia työntekijöitä, joita johti V. V. Abashev . [13]

Vuonna 2013 Journalismin laitos sulautui puheviestinnän laitokseen; uutta osastoa johtaa myös V. V. Abashev.

Osaston valmistuneet ovat suurten Permin median työntekijöitä ja toimittajia.

Osastonjohtajat (erikoisuus):

Romanogermaanisten kielten laitos (vuoteen 1972 asti)

Romanogermaanisten kielten laitos perustettiin vuonna 1960. Sen luoja ja ensimmäinen johtaja oli apulaisprofessori Julia Petrovna Neronova (vuodesta 1964 - apulaisprofessori K. V. Veselukhina , entinen englannin kielen osaston johtaja).

Sen edeltäjä vieraiden kielten opettamisessa yliopistossa oli vieraiden kielten laitos , jonka N. P. Obnorsky perusti vuonna 1931. Samaa opetusta tässä profiilissa on pidetty yliopiston perustamisesta lähtien (monet opettajat saivat myöhemmin mainetta). Joten vuonna 1916: A. A. Smirnov (myöhemmin tunnettu kääntäjä, keltologi , shakinpelaaja , shakkiasiantuntija ) opetti ranskaa ja vanhaa ranskaa , N. P. Ottokar (tuleva yliopiston rehtori) opetti saksaa , A. I. Voldemaras (tuleva ensimmäinen pääministeri ) Liettuan tasavallan ministeri ) opetti kreikan [14] ja englannin [15] kieliä.

Vuodesta 1960 lähtien laitos on kouluttanut opiskelijoita kahdella erikoisalalla - englannin ja saksan kielet ja kirjallisuus, ja vuodesta 1965 lähtien on avattu kolmas erikoisala - "ranskan kieli ja kirjallisuus".

Laitos järjesti 3 osastoa: englannin kielen osasto, jota johtaa vanhempi opettaja K. V. Veselukhina, saksan kielen osasto, jota johtaa vanhempi opettaja Yu. A. Levitsky ja ranskan kielen osasto, jota johtaa vanhempi opettaja T. A. Popova.

Vuonna 1972 sen pohjalta perustettiin kolme uutta osastoa - englanti, saksa ja romaaninen filologia, joita johtivat K. V. Veselukhina, Yu. A. Levitsky , T. A. Popova) [16] .

Osaston johtajat:

Englannin filologian laitos (2003 asti)

Englannin filologian laitos perustettiin vuonna 1972 itsenäiseksi alaosastoksi PSU:n filologiseen tiedekuntaan. Osaston ensimmäinen johtaja oli apulaisprofessori KV Veselukhina.

Laitoksen tieteellinen toiminta sisältää seuraavat tieteenalat [17] : vertaileva kielitiede (prof. L. M. Alekseeva , apulaisprofessori Yu. N. Pinyagin, apulaisprofessori M. N. Litvinova), sosiolingvistiikka (apulaisprofessori G. S. Dvinyaninova), funktionaalinen stilistiikka (apulaisprofessori N. V. Shutyomova), kielihistoria (apulaisprofessori A. M. Podgaets, vanhempi opettaja E. N. Petkova), käännöstutkimukset (prof. L. M. Alekseeva, prof. L. V. Kushnina, apulaisprofessori Yu. N. Pinyagin, apulaisprofessori M. N. Litvinova, apulaisprofessori S. N. Litvinova, apulaisprofessori. Fesmolyina. , Kulttuurienvälinen viestintä (Prof. T. M. Permyakova), Kognitiivinen lingvistiikka ja diskurssiteoria (D. S. L. Mishlanova , Prof. L. M. Alekseeva ).

Vuodesta 2003 laitoksesta on tullut osa nykyaikaisten vieraiden kielten ja kirjallisuuden tiedekuntaa (vuonna 2004-2015 sitä johti  L. M. Alekseeva ).

Osaston johtajat:

Saksan filologian laitos (2003 asti)

Vuodesta 1972 lähtien saksalaisen filologian laitos on toiminut itsenäisenä yksikkönä Permin yliopiston filologisessa tiedekunnassa . Uutta osastoa johti assoc. Yu. A. Levitsky .

Laitos tekee tutkimusta tekstiteorian (L. A. Golyakova, S. F. Plyasunova, E. B. Pogudina), käännösteorian kulttuurienvälisten näkökohtien (L. G. Lapina), kulttuurienvälisen viestinnän muotojen (apulaisprofessori T. Yu. Vavilina) ja lingvodidaktisten ongelmien (associate) alalla. professorit I. P. Kuzmina, T. G. Agapitova).

Vuodesta 2003 lähtien laitos on osa nykyaikaisten vieraiden kielten ja kirjallisuuden tiedekuntaa.

Osaston johtajat:

  • Juri Anatoljevitš Levitski (1972-1974).
  • Irina Petrovna Kuzmina (1975-1982).
  • Larisa Grigorievna Lapina (1982-1998).
  • Tamara Jurievna Vavilina (1998-2015).
Romantiikkafilologian laitos (2003 asti)

Vuonna 1972 ranskan kielen osasto muutettiin romaanis-germaanisten kielten laitoksen ranskan kielen osastosta (jonka johti Tamara Aleksandrovna Popova) romaanisen filologian laitokseksi. Uutta osastoa johti Ph.D. N. N. Milman (vuodesta 2013 - Akateemisen palmujen ritarikunnan johtaja, Ranska ). Osaston opettajat G. N. Meteleva, G. V. Velitarskaja, I. I. Shutova, E. L. Morozova ja muut loivat pohjan ranskan kielen ja romaanisen filologian koulutukselle.

Vuodesta 2003 lähtien laitos on osa nykyaikaisten vieraiden kielten ja kirjallisuuden tiedekuntaa.

Osaston johtajat:

  • Nina Nikolaevna Milman (1972-1986).
  • Inna Ivanovna Shutova (1986-2002).
  • Natalya Vladimirovna Khorosheva (2002-2015).

1.3.2015 alkaen englannin, saksan ja romaanin filologian laitokset yhdistettiin SIL:n tiedekunnan kielitieteen ja käännöstieteen laitokseksi.[ tuntematon termi ] Permin osavaltion yliopisto NV Khoroshevan johdolla [19] .

Laboratories

  • kieliekologian koulutus- ja tieteellinen laboratorio (venäjän kielen ja stilistiikan laitoksella);
  • tieteellinen laboratorio "Kaman alueen henkinen kulttuuri kielellisesti" (yleisen ja slaavilaisen kielitieteen laitoksella);
  • tutkimussanastohuone (yleisen ja slaavilaisen kielitieteen laitoksella);
  • puheviestinnän ja puheakustiikan koulutus- ja tieteellinen tutkimuslaboratorio [puheakustiikan laboratorio] (yleisen ja slaavilaisen kielitieteen laitoksessa);
  • tieteellinen laboratorio "Kaupungin puhe sosiokulttuurisessa näkökulmassa" (yleisen ja slaavilaisen kielitieteen laitoksella);
  • puheviestinnän ja puheakustiikan laboratoriot (yleisen ja slaavilaisen kielitieteen laitoksella);
  • koulutus- ja tieteellinen laboratorio "Kaman alueen kansanperinne" (venäläisen kirjallisuuden osastolla);
  • kulttuurisen ja visuaalisen antropologian koulutus- ja tieteellinen laboratorio (venäläisen kirjallisuuden laitoksella);
  • kielikriminalistiikan laboratorio (puheviestinnän laitoksella);
  • Kulttuuriperintöpolitiikan laboratorio (journalismin ja joukkoviestinnän laitoksella).

Alumnit

Permin yliopiston filologinen tiedekunta (osasto)  on useiden kuuluisien kirjailijoiden ja runoilijoiden sukupolvien syntymäpaikka:

Tällaisten kirjailijoiden kuten Alya Rakhmanova , runoilijoiden V. V. Kalpidi , runoilijoiden ja muusikoiden G. Dansky, D. Mikheenko, ohjaaja ja muusikko A. Garcia , muusikko E. Chicherin , ohjaaja ja näyttelijä A Kurganova ja muiden kohtalo (katso myös: Permin filologit State University ).

Sen valmistuneet ovat Kaman alueen ja Venäjän tiedotusvälineiden ja kustantamoiden työntekijöitä: P. P. Korchagin , I. Mamatov , N. Gasheva , V. Fefilov , A. Zebzeeva , V. L. Shakhova, D. Zhebelev, L. Mulmenko , A. Gushchin , T. G. Zyryanova, E. Chagina, O. Bogdanova, Ya. Gabdullina.

Tiedekunnan valmistuneet ovat myös filologit V. V. Abashev , E. A. Bazhenova , M. A. Genkel , L. A. Gruzberg , A. A. Gruzberg , L. R. Duskaeva , E. V. Erofeeva , T I. M S. Erofeeva , R M. S. Erofeeva , R M. S. B. Kozhina , M. N. Kozhina , P.B. [13] [22]

Tiedekunnan sijainti

Katso myös

  • Valmistunut Permin osavaltion yliopiston filologisesta tiedekunnasta
  • Valmistunut Permin osavaltion yliopiston historian ja filologian tiedekunnasta
  • Permin osavaltion yliopiston filologit .
  • Permin osavaltion yliopiston filologinen tiedekunta
  • Permin osavaltion yliopiston historian ja filologian tiedekunta

Muistiinpanot

  1. RSFSR:n korkea-asteen ja keskiasteen erityisopetuksen ministerin määräys nro 364, päivätty 11. toukokuuta 1960, Permin osavaltion yliopiston rakenteesta. A. M. Gorki
  2. Permin yliopiston tiedote. Venäläinen ja ulkomainen filologia . Haettu 9. huhtikuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 9. huhtikuuta 2018.
  3. Haluan olla filologi // Permin kansallinen tutkimusyliopisto. . Käyttöpäivä: 24. joulukuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 24. joulukuuta 2014.
  4. Filologian tiedekunnan dekaanit // 1916-2016 Permin osavaltion yliopisto. (linkki ei saatavilla) . Käyttöpäivä: 24. joulukuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 24. joulukuuta 2014. 
  5. Ja elämä on yksi ja jakamaton. Muistoja Solomon Jurievich Adlivankinista. Perm: Publishing Center "Titul", 2011. - 352 s., ill. Arkistoitu alkuperäisestä 25. kesäkuuta 2014.
  6. Elävät äänet ovat edelleen huolissaan: S. Yu. Adlivankinin muistoja. - Perm: Perm. un-t, 1994. - 184 s.)
  7. Bogoslovskaya O. I. M. A. Genkel - Venäjän kielen ja yleisen kielitieteen osaston johtaja (Hänen laitoksen kulta-aika) // Permin yliopisto aikalaisten muistelmissa / Toim. myöntämistä varten A.S. Stabrovsky. Perm: Publishing House Perm. un-ta, 1996. Numero. III. Uralin valistajat: Genkelin perhe. 156 s. 134-141.
  8. Genkel Maria Alexandrovna Arkistokopio päivätty 26. joulukuuta 2014 Wayback Machinessa // Encyclopedia "Perm Territory"
  9. Dynaamisen kielitieteen ongelmat: Professori Leonid Nikolajevitš Murzinin 80-vuotisjuhlille omistetun kansainvälisen tieteellisen konferenssin materiaalit (Perm, 12.-14.5.2010) Perm. un-t. Perm, 2010. (linkki ei ole käytettävissä) . Käyttöpäivä: 26. joulukuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 17. joulukuuta 2014. 
  10. Kaman alueen venäläisten murteet Arkistokopio 23. joulukuuta 2014 Wayback Machinessa // Venäjän alueiden kulttuuri. 16.06.2008.
  11. Elena Nikolaevna Polyakova: Tutkija ja opettaja Arkistoitu 25. lokakuuta 2013 Wayback Machinessa // Ural Federal University.
  12. Tietoja koulusta Arkistokopio päivätty 28. lokakuuta 2014 Wayback Machinessa // School of Sociopsycholinguistics of Perm University.
  13. 1 2 Permin osavaltion yliopisto. A. M. Gorki. Permin kirjallisuuden bibliografit ja tutkijat Arkistokopio 30.12.2014 Wayback Machinessa // Permin konteksti: runoutta, proosaa, kirjailijoita, Permin kirjallisuuden kartta, Vladimir Kirshinin verkkosivusto.
  14. Luentojen jakelu // Katsaus tieteiden opetukseen keisarillisen Petrogradin yliopiston Permin haaran historiallisessa ja filologisessa tiedekunnassa. Perm: Sähkötyyppinen. huulet. Zemstvo, 1916. 30 s. S. 8. . Haettu 25. heinäkuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 25. heinäkuuta 2015.
  15. Katsaus tieteiden opetukseen keisarillisen Petrogradin yliopiston Permin haaran historiallisessa ja filologisessa tiedekunnassa. Perm: Sähkötyyppinen. huulet. Zemstvo, 1916. 30 s. S. 7. . Haettu 25. heinäkuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 25. heinäkuuta 2015.
  16. Permin osavaltion yliopisto / toim. myöntämistä varten V. I. Kostitsyn. Perm: Lehdistökeskus, 2001. 96 s. S. 46.
  17. Alekseeva L. M. Ulkomainen filologia Permin osavaltion yliopistossa // Vladimir Pavlovich Gudkov vuosipäivän epiteeteillä. Klassisen yliopistokasvatuksen kasvatus- ja metodologisen yhdistyksen filologianeuvoston tiedote nro 7 Arkistoitu 5. huhtikuuta 2015. . M. V. Lomonosovin mukaan nimetyn Moskovan valtionyliopiston filologisen tiedekunnan sivusto. 2004.
  18. Juri Nikolajevitš Pinyagin - pää. Laitos (1982-2003) Arkistokopio , päivätty 3. huhtikuuta 2015 Wayback Machinessa // Englannin filologian laitos, Permin osavaltion kansallinen tutkimusyliopisto.
  19. SIYaiL:n tiedekunnassa laitokset organisoitiin uudelleen. Arkistokopio päivätty 22. joulukuuta 2015 Wayback Machinessa // PSNIU . 12.03.2015.
  20. Permissä he kirjoittavat arkistokopion 27. joulukuuta 2014 Wayback Machinessa // Venäjän uusi kirjallinen kartta
  21. Journalismin laitoksen menestyneet valmistuneet Arkistokopio päivätty 15. lokakuuta 2014 Wayback Machinessa // Perm State National Research University]
  22. Permin osavaltion yliopiston filologinen tiedekunta Arkistokopio päivätty 27. joulukuuta 2014 Wayback Machinessa // Permin osavaltion kansallinen tutkimusyliopisto]

Kirjallisuus

Artikkelit

Kirjat

  • Poesis. Kirja runoilijoiden elämäkerroista - Permin osavaltion yliopiston filologisesta tiedekunnasta valmistuneiden / kokoonpano. N.E. Vasilyeva; resp. B. V. Kondakovin numeroa varten . Perm: PGNIU, 2014. 230 s.
  • Prosa Oratio. Kirja kirjoittajien elämäkerroista - Permin osavaltion yliopiston filologisesta tiedekunnasta valmistuneiden / comp. N.E. Vasilyeva; resp. B. V. Kondakovin numeroa varten . Perm: PGNIU, 2014. 296 s.
  • Nouse, muistojen tähti! Permin yliopiston filologisen tiedekunnan valmistuneiden muistelmasivut. Perm: PGU, 2006. Vol. 1. 332 s. [6]
  • Genkel M. A. Uralin valistajat: Genkelin perhe. Perm: Permin yliopiston kustantamo, 1996.
  • Elävät äänet ovat edelleen kiihtyneitä: S. Yu. Adlivankinin muistoja. Perm: Perm. un-t, 1994. 184 s.
  • Maalarit V. P. Uskollisuus sanalle // Taidemaalarit V. P. Avointen ovien päivä. Perm: Permin kirjakustantaja, 1986. 133 s. s. 45–52.
  • Ajatuksen yksinäisyyden saaret: Permin yliopiston filologisen tiedekunnan valmistuneiden luovuuden sivuja / Perm: PGU, 2006. Vol. II. 316 s.
  • Rimma. Muistelmien kirja professori Rimma Vasilievna Kominasta. Perm, 1996. 400 s.
  • Kynttilä paloi... Kirja Permin osavaltion yliopiston professorista S. Ya. Fradkina. Perm: PGU, 2008. 273 s.
  • Opettajan lahjakkuus on hänen opiskelijoissaan: T. I. Erofeevan vuosipäivään. Perm: PGNIU, 2012. 316 s.
  • Elämänyliopistot: Opettajien elämäkerrat - Permin yliopiston filologisesta tiedekunnasta valmistuneet: 2 tunnissa / tiivistelmä. N.E. Vasilyeva; resp. myöntämistä varten B. V. Kondakov . Perm: PGNIU, 2013. Osa 1. 117 s.
  • Elämänyliopistot: Opettajien elämäkerrat - Permin yliopiston filologisesta tiedekunnasta valmistuneet: 2 tunnissa / tiivistelmä. N.E. Vasilyeva; resp. myöntämistä varten B. V. Kondakov . Perm: PGNIU, 2013. Osa 2. 134 s. [7]
  • Filologian tiedekunta // Permin osavaltion yliopisto. Gorki: Historiallinen essee. 1916-1966. Ed. F. S. Gorovoy. Perm: Permin kirjakustantaja, 1966. 292 s. s. 201-204.
  • Filologinen tiedekunta: tapahtumat ja ihmiset. Permin yliopiston filologisen tiedekunnan historian sivuja / Comp. N.E. Vasilyeva; resp. B. V. Kondakovin numeroa varten . Perm: PGNIU, 2011. 608 s.

Linkit