Hirtehishuumori

Hangmanin huumori tai hirsihuumori on huumoria erittäin epämiellyttävistä, vakavista tai traagisista olosuhteista. Kaikenlaista huumoria, joka käsittelee vakavia asioita, kuten kuolemaa , sotaa , sairautta , rikollisuutta kevyellä, typerällä tai satiirisella tavalla, pidetään hirsihuumorina [1] [2] . Sitä kuvataan onnenvitsiksi vastauksena toivottomaan tilanteeseen [3] . Esiintyy stressaavissa, traumaattisissa tai henkeä uhkaavissa tilanteissa, usein olosuhteissa, joissa kuoleman katsotaan olevan väistämätöntä.

Luonto ja toiminta

Sigmund Freud esittää vuoden 1927 esseessään " Huumori " ( Der Humor ) seuraavan hirsihuumorin teorian: "Ego kieltäytyy joutumasta todellisuuden piinaamaan häntä voidakseen pakottaa itsensä kärsimään. Se vaatii, että ulkomaailman traumaattiset jaksot eivät voi vaikuttaa siihen; se osoittaa itse asiassa, että tällaiset vammat eivät ole mitään muuta kuin mahdollisuuksia saada nautintoa." Jotkut muut sosiologit kehittivät tätä käsitettä edelleen. Samanaikaisesti Paul Lewis varoittaa, että tämä "keventävä" piirustusvitsien puoli riippuu kontekstista: vitsaileeko "tuomittu" vai joku muu. [neljä]

Pyövelihuumorin sosiaalinen vaikutus on, että se nostaa sorretun henkeä ja alentaa sortajan henkeä [5] [6] . Wylie Cypherin mukaan "Jos pystymme nauramaan pahalle ja virheille, olemme voittaneet ne." [7]

Pyövelän huumori on ihmisen luonnollinen vaisto, josta löytyy esimerkkejä antiikista asti. Sitä käytettiin laajasti Keski-Euroopassa , josta se siirrettiin Yhdysvaltoihin osana juutalaista huumoria . [3] Saksassa on samanlainen termi Galgenhumor , ranskaksi  - rire jaune , [8] [9] [10] flaamiksi - groen lachen  ( lit. vihreä nauru ). [11] [12] [13] [14]

Italialainen humoristi Daniele Lutazzi käsitteli hirsipuuhuumoria keskittyen sen tuottamaan erityiseen nauruun ( risata verde tai groen lachen ) ja sanoi, että tällaista naurua tuottaa useimmiten groteski satiiri , toisin kuin ironinen satiiri. [15] [16] [17] Tämä genre oli erittäin yleinen Weimarin tasavallan kabareessa , ja Lutazzin mukaan Karl Valentin ja Karl Kraus olivat sen päämestareita . [17]

Esimerkkejä

On monia tallennettuja esimerkkejä humoristisista viimeisistä sanoista ennen kuolemaa tai tuomioistuimessa . Esimerkiksi Oscar Wilde tarvitsi[ mitä? ] ja asui halvassa täysihoitolassa . Tarkka lainaus on kiistanalainen, mutta hänen suhteellisen hyväksytyt viimeiset sanansa olivat "Joko tämä tapetti tai minä".

Esimerkkejä tuomittujen viimeisistä sanoista:

Hirsipuuhuumori on täynnä myös sotilaselämää, sillä sotilaat elävät usein, varsinkin sodan aikana, jatkuvassa kuolemanvaarassa. Esimerkiksi:

Kulttuurissa

Mercutio. Ystävä, piristä! Se ei ole syvä haava.

Mercutio. Kyllä, tietysti: pienempi kuin kaivo ja kapeampi kuin kirkon ovet, mutta se tulee olemaan minun ja hänen kanssaan... Tule huomenna käymään, mikä rauhallinen herrasmies minusta tulee.

Katso myös

Muistiinpanot

  1. gal'lows hu "mor . Dictionary.infoplease.com. Haettu 27. maaliskuuta 2013.
  2. hirsihuumori - määritelmä. Macmillan Dictionary:n amerikkalaisen englannin määritelmä hirsihuumorista . Macmillandictionary.com. Haettu: 27. maaliskuuta 2013.
  3. 1 2 Kurt Vonnegut (1971) Running Experiments Off: An Interview in Conversations with Kurt Vonnegut lainaus:
  4. Paul Lewis, "Kolme juutalaista ja sidottu silmä: Gallow-huumorin politiikka", julkaisussa: "Semiitit ja stereotypiat: juutalaisen huumorin tunnusmerkit" (1993), ISBN 0-313-26135-0 , s. 49
  5. Obrdlik, Antonin J. (1942) "Gallows Humor"-A Sociological Phenomenon , American Journal of Sociology, Voi. 47, nro. 5 (maaliskuu 1942), ss. 709-716
  6. Mariah Snyder, Ruth Lindquist Täydentävät ja vaihtoehtoiset hoitomuodot sairaanhoidossa
  7. Wylie Sypher lainattu ZhouRaymondissa, Jingqiong Carverin lyhyt fiktio mustan huumorin historiassa s. 132
  8. Redfern, WD ja Redfern, Walter (2005) Calembours, ou les puns et les autres: traduit de l'intraduisible , s.211 lainaus:
  9. Müller, Walter (1961) Französische Idiomatik nach Sinngruppen , s. 178 lainaus:
  10. Dupriez, Bernard Marie (1991) Kirjallisten laitteiden sanakirja: gradus, AZ , s. 313 lainaus:
  11. Brachin, Pierre (1985) Hollannin kieli: kysely s. 101-2
  12. Claude et Marcel De Grève, Françoise Wuilmart, TRADUCTION / Käännös Arkistoitu alkuperäisestä 19. toukokuuta 2011. , osio Histoire et théorie de la traduction - Recherches sur les microstructures , julkaisussa: Grassin, Jean-Marie (toim.
  13. (1950) Zaïre , osa 4, osa 1, s. 138 lainaus:
  14. Chédel, André (1965) Kuvaus moderne des langues du monde: le latin et le grec inutile? s.171 lainaus:
  15. Pardo, Denise (2001) Daniele Luttazzin haastattelu , L'Espresso , 1. helmikuuta 2001 lainaus:
  16. Daniele Luttazzi (2004) Haastattelu , Rolling Stonen italialainen versio , marraskuu 2004.
  17. 1 2 Marmo, Emanuela (2004) Daniele Luttazzin haastattelu (maaliskuu 2004) lainaus:
  18. Hughes, Robert.
  19. Witticisms Of 9 Condemned Criminals Arkistoitu 14. maaliskuuta 2008. Canongate Pressissä

Lue lisää