Yamato-e

Yamato-e
Japanilainen maalaus

Fujiwara Nobuzanen käärö , 1200-luku
Alkuperä Japanilainen 大和絵
sanatarkasti "Maalaus Yamato"
ilmestyi 11. vuosisadalla
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Yamato-e ( jap. 大和絵)  on japanilaisen maalauksen tyyli , joka on yleinen Heianin (794-1185) ja Kamakura (1185-1333) aikana ja joka vastusti "kiinalaista maalausta", jota kutsutaan nimellä "kara-e" tai "rusketus". -e" ( japanilainen 唐絵) [1] . Suurimmassa osassa tapauksia niitä edustavat kuvat fusuma -liukuovissa ja byobu-seinäkkeissä , maalausten aiheina ovat japanilaisten ja japanilaisten maisemien arki [1] [2] . Monet yamato-e-tyylin mestareiden teokset eivät ole signeerattuja, joten niiden tarkka määrittäminen on vaikeaa [1]. Lisäksi monet ennen 1100-luvun puoliväliä luodut teokset ovat kadonneet ja ne tunnetaan vain kuvauksista [3] .

Historia

Sana "yamato" ( japaniksi 大和) on muinaisen maakunnan  nimi , jonka pääkaupunki ja poliittinen keskus sijaitsi 3.-8. vuosisadalla; myöhemmin se sai merkityksen "Japani" [4] . Yamato-e "paikallinen maalaus" syntyi diplomaattisuhteiden katkeamisen jälkeen Kiinan kanssa vuonna 894, sen kehitys saavutti huippunsa 1000-luvulla [1] . 800-luvulle asti näytöt ja paneelit maalattiin yksinomaan kiinalaisilla kohtauksilla ja maisemilla; Yamato-e:n ensimmäiset juonit yhdistivät japanilaisille klassiset näkymät kaukaiseen Kiinaan henkilökohtaisesti ja kirjallisista teoksista tuttuihin maisemiin [3] [5] . Keisarin palatsin ulommat juhlahuoneet maalattiin kiinalaiseen tyyliin, kun taas sisätilat oli koristeltu paikallisilla aiheilla [6] .

Heian-kaudella nopeasti kehittynyt japanilainen kirjallisuus jätti jälkensä maalaukseen: maalaukseen ilmestyi monia kirjallisia viittauksia, yamato-e-maisemat, runojen jälkeen, alkoivat laulaa japanilaisia ​​kirsikkapuita kiinalaisten luumupuiden sijaan, riisipeltoja maagisten vuorten sijaan. , ja kiinalaiset esteettiset periaatteet korvattiin käsitteellä mono- mutta tietoinen [7] . Tuolloin ilmestyi aiheita, jotka juurtuivat myöhemmin japanilaiseen kuvataiteeseen: kanit korkeassa syksyn ruohossa, peura, juokseva vesi ja aallot, persikat, villi krysanteemi [8] . Kuten Heian-kauden kirjallisissa teoksissa, yamato-e-maalaus käytti maisemaa ilmaisemaan hahmojen tunnetilaa [6] .

1000-luvulle mennessä ei vain hovimiehillä, vaan myös varakkailla japanilaisilla perheillä oli varaa yamato-e-näytöille [1] . Joissakin genren kukoistuskauden teoksissa yhdistyvät kara-e ja yamato-e: esimerkkinä kansallisaarre , 1000-luvun kuuden paneelin näyttö "Sansui-byobu" ( Jap. 山水屏風) [1] . Näyttö kuvaa suosittua kiinalaista Tang-dynastian runoilijaa suosikkivuoristopaikassaan. Toisella puolella voit nähdä kuuluisan Shan Hai Jingin kohtauksen matalien kukkuloiden kanssa ja toisaalta näkymän Japanissa tunnetulle Uji -joelle . Ajan myötä japanilaisessa yhteiskunnassa alkoi keskustelu siitä, kumpi maalaustyyli on korkeampi: "japanilainen" vai "kiinalainen"; Murasaki Shikibu elokuvassa The Tale of Genji puhuu myös tästä aiheesta [3] :

Mutta kun on tarpeen kuvata tavallisia vuorenrinteitä ja niitä pitkin virtaavia puroja, silmälle tuttuja ihmisasuntoja yksinkertaisten mutta sydämelle rakkaiden maisemien taustalla, niin että niiden aitoutta on mahdotonta epäillä, kun on tarpeen sijoittaa kaukaiset vuorenhuiput, jotka ovat kasvaneet tiheällä metsällä ja jotka eivät pelota jyrkkyydellään, siirrä paperille se, mikä on läheisen aidan takana, ja tee kaikki tämä kaanonien mukaisesti - keskinkertaiselle taiteilijalle paljon on mahdotonta saavuttaa, ja voit erottaa heti todellisen mestarin käsi.

Alkuperäinen teksti  (japani)[ näytäpiilottaa] 世 の 常 の 山 の た たずまひ 水 の 流れ 、 に 近き 人 家 居 居 、 げ と 見え 、 なつかしくや だる 形 形 を か に て 、 すくよかなら ぬ山 景色 、 木 木 木 hi 深く世離 れ て 畳みなし 、 け近き の 内 を ば その 心し ら おき おき て など なむ 上手 は い 勢ひ こと に 、 悪ろ 者 ぬ 所 。。。。。。。 Hei - Genjin tarina , luku "Luutapuu"

Lajikkeet ja vaikutus

Yamato-e :n tärkeimmät genret ja teemat ovat "kuuluisat näkymät", meisho-e , tsukinami-e ( jap. 月次絵) [3] ja "kausikuvat" shiki-e (kuvat neljästä vuodenajasta) . Muita yamato-e-genren teoksia ovat kääröt ( emakimono ), erityisesti joita käytetään daijosain [1] kruunausriitissä ja muut; useimmat niistä menetetään [9] . Toinen esimerkki yamato-e-genren kääröistä ovat The Tale of Genjin 1100-luvun kuvitukset, jotka osoittavat selvästi tuolle ajalle ominaisen nostalgisen surun menneitä aikoja kohtaan [10] . Yrittäessään olla pilaamatta lukijoiden keskuudessa noussut mielikuvaa idealisoiduista sankareista, taiteilijat pyrkivät skemaattistamaan kasvojen kuvan, jotta sankarit voitaisiin tunnistaa vain vaatteista ja asennoista [11] . Yamato-e-kääröt sisälsivät yleensä kalligrafisia kirjoituksia, usein puoliksi piilotettuja, mikä lisäsi tekstin läheisyyttä [12] .

Huomattavan osan yamato-e-maalauksista loivat Edokoron maalausakatemian hovimaalarit , erityisesti ensimmäinen kuva valkokankaalla, jonka tyyli on määritelty nimellä "yamato-e", on hänen luomansa. työntekijä Asukabe no Tsunemori vuonna 999 [1 ] . Lisäksi ei-ammattitaiteilijat ja aristokraattisista perheistä tulevat taiteilijat esittelivät usein luonnoksiaan ja maalauksiaan Edokorolle; varsinkin 1100 -luvulla odottava nainen Tosa no Tsubone (土佐局) tuli tunnetuksi meisho-e- genren maalauksistaan ​​liukupaneeleilla ; Edokoro palkkasi hänet maalaamaan Hokongo-in- temppelin paneelit [13] .

Yamato-e vaikutti japanilaisen maalauksen jatkokehitykseen, tämän genren vaikutus voidaan jäljittää näytöissä aina 1600-luvulle asti ja ukiyo-e- printeissä [3] [14] .

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Edmonds .
  2. Kozhevnikov V.V. Esseitä Japanin historiasta 7.-11. vuosisadalla . - Far Eastern Universityn kustantamo, 2001. - S. 132.
  3. 1 2 3 4 5 Murase, 1975 , s. kahdeksan.
  4. Murase, 1975 , s. 7.
  5. Stanley-Baker, 1984 , s. 78.
  6. 12 Stanley -Baker, 1984 , s. 80.
  7. Stanley-Baker, 1984 , s. 103, 78.
  8. Stanley-Baker, 1984 , s. 103.
  9. Murase, 1975 , s. 9.
  10. Stanley-Baker, 1984 , s. 81.
  11. Stanley-Baker, 1984 , s. 83.
  12. Stanley-Baker, 1984 , s. 86.
  13. Weidner MS Flowering in the Shadows: Naiset kiinalaisen ja japanilaisen  maalauksen historiassa . - University of Hawaii Press, 1990. - s. 162. - (Harmonologia; 4). — ISBN 9780824811495 .
  14. Stanley-Baker, 1984 , s. 143.

Kirjallisuus

Linkit