Cherizet, Philippe de

Philip de Cherise
fr.  Philippe de Cherisey
Nimi syntyessään fr.  Philippe Louis Henri Marie de Cherisey
Aliakset Amedey
Syntymäaika 13. helmikuuta 1923( 13.2.1923 ) [1]
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 17. heinäkuuta 1985( 17.7.1985 ) (62-vuotias)
Kuoleman paikka
Kansalaisuus
Ammatti näyttelijä , kirjailija , humoristi
IMDb ID 0025523

Philippe Louis Henri Marie de Cherize , 9. markiisi de Cherise ( ranskalainen  Philippe Louis Henri Marie de Chérisey ) ( 13. helmikuuta 1923 , Pariisi , Ranska  - 17. heinäkuuta 1985 , Pariisi , Ranska ) - ranskalainen kirjailija , humoristi , surrealisti ja näyttelijä toinen suunnitelma ( lavanimi  - Amedey ).

Tunnetaan myös yhtenä ( Pierre Plantardin ohella ) väärennettyjen käsikirjoitusten tekijöistä " Henri Lobinon salaiset tiedostot ", josta tuli kuuluisa Gerard de Seden kirjan "Rennesin kulta" julkaisemisen jälkeen vuonna 1967 ja siitä tuli perustana huijaukselle Siionin luostarista, joka oli olemassa vuosina 1962-1983.

Elämäkerta

Varhaiset vuodet

Syntyi 13. helmikuuta 1923 Pariisissa varakkaaseen perheeseen, joka on lähtöisin Lorrainesta . Vastoin vanhempiensa tahtoa hän halusi tulla näyttelijäksi ja vuonna 1946 hän astui Rene Simon -teatterikouluun . Hänen suurin roolinsa oli vuonna 1952 elokuvan Forbidden Games kuvauksissa . Cherize tuli tunnetuksi juhlijana, joka nautti viettäen aikaa viinistä nauttien ja vieraillessaan yleisissä kirjastoissa, joissa hän saattoi tyydyttää uteliaisuutensa mitä tahansa mieleen juolautta kohtaan.

Surrealismi

Cherizet oli surrealistisen liikkeen seuraaja ja väitti tunteneensa Eugène Ionescon ja totesi myös, että hän oli Ionescon tavoin Oulipon ja Pataphysicsin korkeakoulun jäsen , vaikka molemmissa tapauksissa tästä ei ole todisteita. Cherizetin halu horjuttaa kulttuurin normeja tai toisin sanoen luoda niille jonkinlainen vaihtoehto, josta pitäisi tulla todellisuutta todellisempi, johti hänet ajatukseen Siionin luostarista ja sen edistämisestä. Pierre Plantard väittää olevansa suora polveutuminen Dagobert II :sta . Hän piti itseään satiiristina puhuessaan radiossa, ja jatkaa samassa roolissa Siionin luostariin liittyvässä aiheessa, kutsuen itseään jokeriksi. Tunnetuin esimerkki tästä on hänen alun perin vuonna 1968 kirjoitettu esoteerinen novelli Circuit, joka talletettiin Bibliothèque Nationale de Franceen vasta vuonna 1971 .

Rennes-le-Château

1960-luvun alussa Cherizet tapasi Plantardin ja yhdessä he alkoivat olla kiinnostuneita Rennes-le-Châteausta. 1950-luvun puolivälistä lähtien paikallisen hotellin omistaja Noel Corbuhoukutellakseen turisteja hän levitti huhua, että 1800-luvulla seurakunnan rehtorina toiminut katolinen pappi Francois Berenger Saunière löysi Kastilialaisen Blancan aarteen . Tarina sai laajan levityksen sen jälkeen, kun kirjailija Robert Charroux julkaisi kirjan Maailman aarteet ( ranskaksi: Trésors du monde ) vuonna 1962 . 2. huhtikuuta 1965 kirjeessä ystävälleen Cheriselle hän kirjoitti: " Älä kerro kenellekään, mutta menen Pyreneillä neljäksi päiväksi Plantardin kanssa löytääkseni, jos mahdollista, ainakin jonkin jäljen. Maria Magdaleena " [3] . Sekoitus surrealismia ja huumoria Cherizetin toimissa luoda huijausta Sionin, Gisorsin ja Rennes-le-Chateaun luostarissa sekä asiakirjoissa , jotka hän talletti Ranskan kansalliskirjastoon.  

Pergamenttikäsikirjoitukset

1960-luvun alussa Cherizet tuotti kaksi väärennettyä pergamenttikäsikirjoitusta , joista Gérard de Sede antoi valokopiot vuonna 1967 kirjassaan L'Or de Rennes' Gold ( ranska,  L'Or de Rennes ), joka on kirjoittanut yhdessä Plantardin kanssa. . Siinä Korbun historia esitettiin ensimmäistä kertaa siten, että se todistaa Plantardin suoran osallistumisen salaseuran " Priority of Sion " toimintaan ja vahvistaa hänen väitteensä sukulaisuudesta Merovingien kanssa, joiden jälkeläisten väitetään olevan. piilottivat olemassaolonsa tuhat vuotta. Vuonna 1982 nämä pergamentit tarjosivat puitteet Michael Baigentin, Richard Leen ja Henry Lincolnin teokselle The Holy Blood and the Holy Graal , joka puolestaan ​​toimi Dan Brownin vuoden 2003 kirjan Da Vinci Code -kirjan ensisijaisena lähteenä . Muut asiakirjat, jotka esittivät vääriä sukutauluja, talletettiin Ranskan kansalliskirjastoon 1960-, 1970- ja 1980-luvuilla.

Kun The Gold of Wren julkaistiin vuonna 1978, Cherizet ilmoitti julkaisemattomassa asiakirjassaan The Secret of Wren, että hän oli väärentänyt luotettavina lähteinä käytetyt käsinkirjoitetut pergamentit ja että ne oli alun perin tarkoitettu hänen ystävälleen Francis Blanchelle radio-ohjelman materiaaliksi. The Signe of Fury ( ranskalainen  Signe Furax ) [4] . Cherizetin toinen paperi oli nimeltään " Kivi ja paperi" ( fr.  Pierre et papier ), joka esittää perusteellisemmin ja yksityiskohtaisemmin tulkintatekniikan käyttämällä 25-kirjaimista aakkosia ritarin siirtotehtävästä , jossa kirjain "W" on jätetty pois, jonka vain hän itse saattoi tuntea väärentäjän [5] . Tämän asiakirjan käänsi englanniksi vuonna 2010 Jean-Luc Chaumel [6] .

Väärennösten tiedot

Cherise kopioi ensimmäisen väärennetyn käsikirjoituksen Beza-koodista , joka sisältyi ranskalaisen katolisen teologin ja paavillisen raamatullisen komission ensimmäisen sihteerin, pappi Fulkran Vigouron kirjaan."Bible Dictionary" ( fr.  Dictionnaire De La Bible ) julkaistiin vuonna 1895 [7] . Sherizen huomio kiinnitettiin osaan Luukkaan säkeestä.  6-1 Luukkaan evankeliumista "Lauantaina, ensimmäisenä toisen päivän jälkeen" ( latinaksi  In Sabbato Secundo Primo ). Cherize kirjoitti: " Tästä lauseesta on tullut nimettömien (salaisten) yhteiskuntien päänsärky. He väittivät, että "Lauantaina, ensimmäisenä päivänä toisen päivän jälkeen" oli mahdotonta kääntää. Kukaan ei ole koskaan kuullut siitä. Niin että opetuslapset kulkivat vehnäpellon läpi ja nälkäisinä söivät jyvät. silloin ja siellä sen on täytynyt tarkoittaa "toista sapattia ensimmäisen leipäuhripäivän jälkeen " . Tämä on ainoa tulkinta, jonka olemme pystyneet löytämään. ". Cherizet puolestaan ​​yritti tarjota oman tulkintansa tekstistä: " Sabbato Secundo Primo ei tarkoita "Lauantaina, ensimmäisenä toisen päivän jälkeen", vaan "Toisena johdossa Sabaziuksesta tuli ensimmäinen." Mielenkiintoista on, että noitien kokoontumisia ei kutsuta " sapatteiksi " ei juutalaisten juhlapäivien vuoksi, vaan siksi, että Sabazius oli fryygien jumala " [ 8] .

Lisäksi ensimmäinen käsikirjoitus sisältää nykyranskan kielellä kirjoitetun salatun viestin: " Kuningas Dagobert II :lle ja Sionille tämä on aarre, ja tässä hän lepää " ( ranska  À Dagobert II Roi et à Sion est ce trésor et il est là mort )

Cherizet valitsi Vigouroux'n lähteeksi, koska hän oli pappi, joka liittyi Saint-Sulpicen kirkkoon , joka sijaitsee paikassa, jonka ympärille Cherizet ja Plantard loivat myytin Siionin luostarista ja sopivat siksi kauniisti kokonaiskuvaan.

60 Minuuttia -lähetyksen tutkinnan aikana todettiin, että Cherise oli valmistellut toisen käsikirjoituksen lainaamalla tekstiä Vulgatasta , jonka John Wordsworth ja Henry J. White julkaisivat 1800-luvulla nimellä Novum Testamentum Domini Nostri Iesu Christi latine secundum sancti. Hieronymi (Oxford: Clarendon Press, 1889–1954) [9] . Jean-Luc Chaumel, jolla oli molemmat Cherisen käsikirjoitukset käytössään, tuli puolestaan ​​siihen tulokseen, että niille voitaisiin antaa muutama vuosikymmen, mutta ei vuosisatoja. Lisäksi Shomel totesi, että hänellä oli hallussaan kirjeitä Sherizeltä, jotka ovat suora todiste siitä, että Sherize osallistui tietoisesti tähän huijaukseen.

Cherize ei ollut latinan kielen paleografian asiantuntija , eikä edes tämän kielen taito, joka hänellä oli korkeakoulussa opiskelun jälkeen, ei säilynyt, mistä on osoituksena Bezan koodin tekstin kopioiminen johonkin hänen pergamentin käsikirjoituksia. hän esimerkiksi teki useita vakavia virheitä kopioidessaan uncials -merkkejä , mikä vääristää suuresti useiden sanojen oikeinkirjoitusta. Käsikirjoitusten aitouden puolustajat eivät yleensä ota näitä tosiasioita huomioon.

1970-luvulla Jean-Luc Chaumelin haastattelussa Cherizet väitti: "Minä takoin Luukkaan evankeliumin pergamentit ja lainasin niitä varten univaalin Cambrolin talon L'archéologie chrétiennen (kristillinen arkeologia) julkaisusta vuonna Bibliothèque Nationale, osa C25 " [10] .

29. tammikuuta 1974 kirjeessään kirjailija Pierre Jarnacille Cherise totesi seuraavaa: " PS Tiesitkö, että Abbé Saunièren väitetysti löytämät kuuluisat käsikirjoitukset luotiin vuonna 1965? Ja että otin itseni niiden kirjoittajaksi? » [11] .

Henry Lincoln , yksi The Holy Blood and the Holy Graal -kirjan kirjoittajista, kirjoitti, että Plantard myönsi hänelle henkilökohtaisesti, että nämä asiakirjat olivat väärennöksiä, ja nimesi Cherisen niiden tekijäksi [12] .

Suhde Plantardin kanssa

Cherizen ja Plantardin välisten suhteiden katkeaminen tapahtui vuonna 1983 , kun entinen alkoi tehdä yhteistyötä hammaslääkärinsä Paul Ruelin kanssa Siionin luostarille omistetun kirjan kirjoittamisessa [13] .

Kirjoittaja Pierre Jarnac lainasi otteen kirjeestä, jonka hän sai 22. toukokuuta 1985 Plantardilta: " Teidän tarvitsee vain tietää, että minulla ei ole mitään tekemistä monsieur Philippe de Cherizet'n "kuolemattoman proosan" kanssa, joka oli mukana kirjoittamassa monsieur Paulia. Ruel BN:n joulukuussa 1984 tai tammikuussa 1985 esittämästä kirjasta Court -circuit, joka sotki nimeni. Markiisi de Cherizet on ollut hyvä ystäväni opiskeluaikoinani, mutta en usein hyväksy hänen kirjojaan, jotka ovat itse asiassa melko outoja .

Viimeiset vuodet ja kuolema

Cherizet kuoli 17. heinäkuuta 1985 Pariisissa työskennellessään tremesien tietosanakirjassa [15] [16] . Hänen hautajaiset pidettiin Pariisissa Pyhän Kolminaisuuden kirkossa , ja hautajaiset pidettiin perheen kryptassa Réssä[17] .

Etude Merovengienne -lehden päätoimittaja Gino Sandri omisti Cheriselle muistokirjoituksen julkaisun kymmenennessä numerossa.

Filmografia

vuosi Otsikko venäjäksi Otsikko englanniksi Rooli Huomautuksia
1949 Nikkelijalkojen aarre Le Tresor des Pieds-Nickeles
1950 yölaatikko Boîte de nuit Ludovic
1950 Pigalle-Saint-Germain-des-Pres Pigalle-Saint-Germain-des-Pres Albert
1950 Katu ilman lakia La rue sans loi Nuori vieras Treleen kreivittäressä
1950 Kapteenin batman Le Tampon du capiston fricoteau
1950 Nainen Maximista La Dame de chez Maxim
1950 Makean veden sotilaita / Se on vielä kukkia Soldats d'eau douce/ Petit poisson deviendra grand
1951 Ilo Le Plaisir Frederic, le serverur
1951 Palais Royal Palais Royal tuomioistuinmittari, il est seulement le narrateur
1952 Kielletyt pelit Jeux interdits Francis Goward
1953 Se on... elämää Pariisissa C'est... la vie parisienne
1953 Orja L'Esclave
1954 Zoe Zoe
1954 fantasia päivä Fantaisie d'un jour
1955 Tämä pyhä Amede Ce sacre Amedee
1955 Gervaise Gervaise Mes Bottes, copain de Coupeau
1955 Marie Antoinette - Ranskan kuningatar Marie-Antoinette Reine de France Simson, le bourreau
1955 Isä, äiti, vaimoni ja minä Papa, äiti, äiti ja äiti Un invité parlant auto
1956 Oi mikä firma! Ah! quelle equipe
1956 Fernand cowboy Fernand lehmäpoika L'homme aux cigares "farce et attrape"
1956 Lääkettä köyhille Mon curé chez les pauvres
1956 Port de Lila Porte des lilas Paulo, un habitue du café
1956 Jos meille kerrottaisiin Pariisista Si Paris nous etait conte Un pêcheur
1957 Alaston taskussaan Un amour de poche Maubru
1957 Neiti Pigalle Neiti Pigalle Sihteeri
1957 Ilman perhettä Ilman perhettä Un gendarme
1957 Yö Moulin Rougessa Une nuit tai Moulin Rouge
1957 Sato Les Vendances Le pere Marius
1958 Maigret asettaa verkot Maigret tend un piege Tarkastaja Alfonsi
1958 Mysteeri Folies Bergèressä Enigme aux Folies Bergère Il est seulement le dialoguiste
1959 vihreä hevonen La Jument verte Ernest Haudoin, le fils aîné d'Honoré
1960 Niin pitkä poissaolo Une aussi longue poissaolo Marcel Langlois
1963 sellokonsertto Konsertto violoncelle tuomioistuimen metrog
1964 Jojoo Jojoo
1965 Myrkyttäjien tapaus L'affaire de poissons tuomioistuinmittari, ainutlaatuisuus la voix
1965 Venäjän orvon kosto La Vengeance d'une orpheline russe tuomioistuimen mittari
1968 Prinsessa kysyy sinulta La Princesse vous demande tuomioistuimen mittari
1972 punainen huone La Chambre Rouge Max
1973 Villi länsi
1975 Kun unikot kukkivat Quand les pavots heijastava Kelner
1978 enkelit ja demonit Les anges ja vähemmän demonit Le facteur
1980 ohikiitävä pako La Fuite en avant Paul Spire
1980 vaalea De Witte van Sichem pasuunan joueur
1980 Pultti Lukko Le medecin

Sävellykset

Muistiinpanot

  1. Amédée // filmportal.de - 2005.
  2. Freebase-tietojen lataus - Google .
  3. L'ABC de RLC - l'Encyclopédie de Rennes-le-Château. - Marseille: Editions Arqa, 2009. - P. 97-98. — ISBN 2-7551-0031-1 .
  4. Philippe de Chérisey, L'Énigme de Rennes . Bibliothèque Nationale, EL 4-Z PIECE- 110. Dépôt Légal, 6. kesäkuuta 1978
  5. Lainataan Philippe de Chériseyta kirjasta Stone and Paper : "ruudukon salakirjoituksessani on vain 25 kirjainta, kun taas ranskalaisessa aakkosessa on 26 - jätin pois W:n. Petinkö? Ei, en ollenkaan, kun laadin asiakirjat I ja II vuonna puoliksi uniaalia käsialaa antaakseen vaikutelman, että ne ovat peräisin historiallisesta ajanjaksosta, jolloin W-kirjain oli tuntematon länsimaissa, koska sen sijaan käytettiin U:ta ja V:tä." Pierre Plantard julkaisi oikean Knight's Tour -dekoodaustekniikan Vaincre Number 3, sivu 19 (syyskuu 1989), osoittaen, että hänellä oli oikeat tiedot.
  6. Jean-Luc Chaumeil. Siionin luostari: Valoa Rennes-le-Châteaun ja Sionin luostariin aarretta ja perintöä. - Avalonia, 2010. - ISBN 1-905297-41-6 .
  7. Fulcran Vigouroux, Dictionnaire de la Bible, contenant tous les noms de personnes, de lieux, de plantes, d'animaux mainnés dans les Saintes Écritures, les questions théologiques, archéologiques, scientifiques, critiques, eteneauenauenciques, , Tome Premier 1895 (Pariisi: Letouzey et Ané, 1895-1912)
  8. Jean-Luc Chaumeil. Siionin luostari: Valoa Rennes-le-Châteaun ja Sionin luostariin aarretta ja perintöä. - Avalonia, 2010. - S. 149-150. — ISBN 1-905297-41-6 .
  9. Bill Putnam, John Edwin Wood. Rennes-le-Chateaun aarre, mysteeri ratkaistu. - Sutton Publishing Limited, 2003.
    • Jean-Luc Chaumeil. Le Tresor du Triangle d'Or. - Nice: Alain Lefeuvre, 1979. - S. 80.
    • Jean-Luc Chaumeil. Siionin luostari. - Avalonia, 2010. - s. 148.
  10. Pierre Jarnac. Histoire du Tresor de Rennes-le-Château. - L'Association pour le développement de la előadás, 1985. - S. 268. (uudelleenpainos Editions Bélisane: Nice, 1998).
  11. Henry Lincoln . Avain pyhään malliin. — Moreton-in-Marsh: The Windrush Press, 1997.
  12. Paul Rouelle. Court Circle, avec un feu d'artifices de Philippe de Chérisey. — 1983. (Julkaistu vuonna 2010 Henry Lincolnin esipuheella (Pariisi: ODS). ISBN 2-914405-64-2 )
  13. Pierre Jarnac. Les Archives de Rennes-le-Château. - Nice: Editions Belisane, 1988. - Voi. 2. - s. 550.
  14. André Douzet, Stéphane Outo asiakirja, allekirjoitettu "de Cherisey" Arkistoitu 19. lokakuuta 2014. // AA Revue, no. 123
  15. André Douzet Un étrange texte signé du marquis de Cherisey (1ère partie) - Dokumentti Arkistoitu 18. lokakuuta 2014.
  16. Pierre Jarnac. Les Archives de Rennes-le-Château. - Nice: Editions Belisane, 1988. - Voi. 2. - s. 525.

Kirjallisuus

Linkit