Yehuda Amichai | |
---|---|
heprealainen יהודה עמיחי | |
Nimi syntyessään |
Ludwig Pfeuffer Ludwig Pfeuffer |
Syntymäaika | 3. toukokuuta 1924 [1] [2] [3] […] |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 22. syyskuuta 2000 [2] [3] [4] […] (76-vuotias) |
Kuoleman paikka | Jerusalem , Israel |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | runoilija , kääntäjä |
Genre | romaania , runoutta ja draamaa |
Palkinnot | Bialik-kirjallisuuspalkinto ( 1976 ) Auckland PEN Josephine Miles Award [d] Israelin säveltäjien, kirjailijoiden ja kustantajien seuran palkinto [d] ( 1970 ) kunniatohtori Weizmann-instituutista [d] Würzburgin kaupungin kulttuuripalkinto [d] ( 1981 ) Brenner-palkinto [d] ( 1969 ) American Academy of Arts and Sciences -akatemian jäsen ( 1986 ) Shlonsky-palkinto [d] ( 1957 ) Jerusalem-palkinto ( 1982 ) Jerusalem-palkinto ( 1986 ) Kultainen kruunu ( 1995 ) |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Yehuda Amichai ( hepr. יהודה עמיחי ; syntyessään Ludwig Pfeuffer , saksalainen Ludwig Pfeuffer ; 3. toukokuuta 1924 , Würzburg , Saksa - 22. syyskuuta 2000 , Israel ) - po.emi Israel , Jerusal
Vuonna 1936 hän asettui Palestiinaan vanhempiensa kanssa . Vuonna 1945 hän osallistui toisen maailmansodan vihollisuuksiin (Italiassa) osana Britannian armeijan juutalaista prikaatia . Vuosina 1948-1949 hän taisteli Israelin armeijassa Israelin vapaussodan aikana . Vihollisuuksien päätyttyä hän tuli Jerusalemin heprealaiseen yliopistoon , jossa hän opiskeli juutalaista kirjallisuutta ja raamatuntutkimusta.
Hän julkaisi ensimmäisen runokirjansa vuonna 1955 . Amichain maailmanlaajuinen maine alkoi vuonna 1965 Ted Hughesin innostuneesta arvostelusta hänestä . Yhdistyneessä kuningaskunnassa Amichai julkaisi Hughesin toisen vaimon Asya Wevillen käännöksenä. Amikhain runouden venäjänkielisiä käännöksiä julkaisivat erityisesti Alexander Barash , Andrey Grafov , Savely Grinberg , Igor Byalsky , Yakov Kozlovsky . Amikhain nimi yhdistetään heprealaisen runouden käännekohtaan 1950- ja 60- luvuilla , joka koostui suuntautumisesta venäläisestä runoperinteestä angloamerikkalaiseen [6] .
Amichai käänsi saksalaisten antifasististen kirjailijoiden teoksia hepreaksi: Varakuningas (R. Hochhutin näytelmä, 1964), Elsa Lasker-Schülerin runokokoelma (1964), Vallat (G. Hessen tarinoiden kokoelma, 1977).
American Academy of Arts and Sciences -akatemian (1991) ja Saksan kieli- ja runouden akatemian (1993) jäsen.
Temaattiset sivustot | ||||
---|---|---|---|---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat | ||||
Sukututkimus ja nekropolis | ||||
|