Baranova, Vlada Vjatšeslavovna
Vlada Vjatšeslavovna Baranova ( s . 3. elokuuta 1980 , Leningrad , RSFSR , Neuvostoliitto ) on venäläinen kielitieteilijä , Ph.D. Venäjän tiedeakatemian kielitutkimuksen instituutin Venäjän kansojen kielten osaston työntekijä [1] , opettaja Higher School of Economicsissa [2] ja Pietarin Euroopan yliopistossa [ 2] 3] . Yksi ensimmäisistä kielimaiseman tutkijoista Venäjällä.
Elämäkerta
Vuonna 1997 hän valmistui Akateemisesta Gymnasiumista ja astui Pietarin valtionyliopiston filologiseen tiedekuntaan . Vuonna 2003 hän valmistui etnologian maistraatista Euroopan yliopistossa , vuoteen 2005 asti hän opiskeli samassa jatkokoulussa . Vuonna 2006 hän puolusti tohtorinsa N. B.
Vakhtinin johdolla .
Hän osallistui venäläisten sivukielien ( nanai , udege ja kalmyki ) kiiltotekstien korpusten luomiseen Venäjän perustutkimuksen säätiön apurahan puitteissa E. V. Perekhvalskajan valvonnassa , työskenteli yksittäisten apurahojen parissa. aiheista "Ryhmän kielellinen uskollisuus, etnisyyden rakentaminen ja vähemmistökielten säilyttämisongelma post-neuvostoliiton tilassa" ja "Kalmykin kielen puheverbin moninkertainen kielioppistaminen". Hän osallistui useisiin tieteellisiin tutkimusretkiin Kalmykiaan , Chuvashiaan ja muille Venäjän alueille, Ukrainaan . Viime vuosina hän on työskennellyt LinguaSnapp SPB -projektissa, Pietarin kielimaiseman interaktiivisessa kartassa , joka on kehitetty yhdessä Manchesterin yliopiston kanssa [4] . Suorittaa kursseja sosiolingvistiikasta, kielipolitiikasta, monikielisyydestä kaupunkiympäristössä useissa [ selventää ] Pietarin yliopistot. Vuonna 2019 hän osallistui Pietarin kielifestivaalin valmisteluun ja järjestämiseen .
Bibliografia
Monografiat
Artikkelit aikakauslehdissä ja kokoelmissa
- Baranova V. V. Azovin alueen turkkia puhuvat kreikkalaiset: kieli ja itsetietoisuus // Etnografinen katsaus . - 2007. - Nro 3 . — S. 157‒161 .
- Baranova VV Kuka ja miten muuttaa kieltä? (Keskusteluja kielisuunnittelusta Kalmykiassa) // Opetusteksti Neuvostoliiton koulussa / S. G. Leontieva, K. A. Maslinsky. - M . : Logiikka, kognitiiviset tieteet ja persoonallisuuden kehitys, 2008. - P. 417‒424.
- Baranova VV . Kalmykin kielen kompleksisten predikaattien kielioppi ja semantiikka // Journal de la Société Finno-Ougrienne. - 2013. - Ei. 94 . — s. 9‒35 .
- Baranova V. V. Sanakirjan kokoaminen ja uuden kielen synty // Antropologinen foorumi. - 2014. - Nro 21 . — S. 27‒36 .
- Baranova V. V. Kuinka uusia kieltämisen muotoja syntyy kalmykin kielessä // Ural-Altai-tutkimukset. - 2018. - Nro 2 (29) . — s. 7‒17 .
- Baranova VV, Fedorova KS "Näkymättömät vähemmistöt" ja "piilotettu monimuotoisuus" Pietarin kielimaisemassa (englanti) // Kieli ja viestintä. – 2019. – Ei. 68 . — s. 17‒27 .
- Baranova V.V., Fedorova K.S. Ilmeisesti-näkymättömästi: muuttoliike ja Pietarin kielimaiseman muutos // Laboratorium. Journal of Social Research. - 2020. - Nro 12 (1) . — S. 48‒80 .
- Baranova V.V. Rakenteet, joissa on negatiivisia elementtejä ei pisaraa eikä koskaan venäjän kielellä // Kielitieteen kysymyksiä . 2021. Nro 5. S. 93–105. DOI: 10.31857/0373-658X.2021.5.93-105.
- Baranova V. V., Fedotov M. L., Oskolskaya S. A. Tapoja ilmaista Volga-Kama-kieliliiton puuttuminen kahdella turkkilaisella kielellä: tšuvashi ja baškiiri // Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology. 2021. Numero. 4 (34). S. 9‒31.
- Baranova V. V. "Mistä voimme puhua aksentista, jos puhumme kielen säilyttämisestä?": Asenne epätäydelliseen kielitaitoon // Antropologinen foorumi. 2021. Vol . 49 . s. 11-29.
Muistiinpanot
- ↑ Vlad Vjatšeslavovna Baranova . Kielellisen tutkimuksen instituutti RAS . Haettu 24. syyskuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 4. marraskuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Baranova Vlada Vjatšeslavovna . Kansallisen tutkimusyliopiston kauppakorkeakoulu . Haettu 24. syyskuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 25. lokakuuta 2020. (määrätön)
- ↑ Vlad Baranova . Euroopan yliopisto Pietarissa . Haettu 24. syyskuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 28. lokakuuta 2020. (määrätön)
- ↑ Kielellisen monimuotoisuuden kartta luotiin Pietarissa. Millä alueilla on eniten kirjoituksia kiinaksi, uzbekiksi ja suomeksi ja miten kaupunki on muuttunut MM-kisojen jälkeen . Paperi (26. lokakuuta 2018). Haettu 24. syyskuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 14. toukokuuta 2022. (määrätön)
Linkit
Temaattiset sivustot |
|
---|
Bibliografisissa luetteloissa |
|
---|